搜索更多內(nèi)容
竹石原文及翻譯(帶注釋)
《竹石》是清代畫家鄭燮創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩是一首詠竹詩。下面和小編一起來看《竹石》譯文及注釋,希望有所幫助!
竹石原文
咬定青山不放松,立根原在破巖中?! ∏トf擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。
竹石譯文
竹子抓住青山一點(diǎn)也不放松,它的根牢牢地扎在巖石縫中。經(jīng)歷成千上萬次的折磨和打擊,它依然那么堅(jiān)強(qiáng),不管是酷暑的東南風(fēng),還是嚴(yán)冬的西北風(fēng),它都能經(jīng)受得住,還會依然堅(jiān)韌挺拔。
竹石注釋
①竹石:扎根在石縫中的竹子。人是著名畫家,他畫的竹子特別有名,這是他題寫在竹石畫上的一首詩。
②咬定:比喻根扎得結(jié)實(shí),像咬著青山不松口一樣。
③立根:扎根,生根。
④原:本來,原本,原來。
⑤破巖:破裂的巖石。
⑥磨:折磨,挫折,磨煉。
⑦擊:打擊。
⑧堅(jiān)勁:堅(jiān)定挺拔。
⑨任:任隨。
⑩爾:你。
竹石鑒賞
這首著力表現(xiàn)了竹子那頑強(qiáng)而又執(zhí)著的品質(zhì)。是一首贊美巖竹的題畫詩,也是一首詠物詩。開頭用“咬定”二字,把巖竹擬人化,已傳達(dá)出它的神韻和它頑強(qiáng)的生命力;后兩句進(jìn)一步寫巖竹的品格,它經(jīng)過了無數(shù)次的磨難,才長就了一身英俊挺拔的身姿,而且從來不畏懼來自東西南北的狂風(fēng)的擊打。鄭燮不但寫詠竹詩美,而且畫出的竹子也栩栩如生,在他筆下的竹子竹竿很細(xì),竹葉著色不多,卻青翠欲滴,兵權(quán)用水墨,更顯得高標(biāo)挺立,特立獨(dú)行。所以這首詩表面上是寫竹,實(shí)際上是寫人,寫作者自己那種正直、剛正不阿、堅(jiān)強(qiáng)不屈的性格,決不向任何邪惡勢力低頭的高風(fēng)傲骨。同時,這首詩也能給我們以生命的感動,曲折惡劣的環(huán)境中,戰(zhàn)勝困難,面對現(xiàn)實(shí),像在石縫中的竹子一樣剛強(qiáng)勇敢,體現(xiàn)了愛國者的情懷。
它還是一首托物言志的詩,托巖竹的堅(jiān)韌頑強(qiáng),言自己剛正不阿、正直不屈、鐵骨錚錚的骨氣。
這首詩的語言簡易明快,卻又執(zhí)著有力,具體生動地描述了竹子生在惡劣環(huán)境下,長在危難中,而又自由自在、堅(jiān)定樂觀的性格。竹子在破碎的巖石中扎根,經(jīng)受風(fēng)吹雨打,但它就是“咬定青山不放松”。一個“咬”字,寫出了竹子頑強(qiáng)的生命力和堅(jiān)定的信念。最后一句中的一個“任”字,又寫出了竹子無所畏懼、慷慨瀟灑、積極樂觀的精神風(fēng)貌??傮w描寫了竹子、以及作者的高風(fēng)亮節(jié)。
竹石解說
這是一首寓意深刻的題畫。首二句說竹子扎根破巖中,基礎(chǔ)牢固。次二句說任憑各方來的風(fēng)猛刮,竹石受到多大的磨折擊打,它們?nèi)匀粓?jiān)定強(qiáng)勁。作者在贊美竹子的這種堅(jiān)定頑強(qiáng)精神中,還表達(dá)了自己不怕任何打擊的硬骨頭精神。這首詩常被用來形容革命者在斗爭中的堅(jiān)定立場和受到敵人打擊決不動搖的品格。
這首詩表面寫竹,其實(shí)是寫人,詩中的勁竹象征了詩人面對種種艱難困苦,寧折不彎,決不向任何惡勢力屈服的品格,和不肯與黑暗社會同流合污的錚錚傲骨。
竹石賞析
這是一首寓意深刻的題畫。首二句說竹子扎根破巖中,基礎(chǔ)牢固。次二句說任憑各方來的風(fēng)猛刮,竹石受到多大的磨折擊打,它們?nèi)匀粓?jiān)定強(qiáng)勁。作者在贊美竹石的這種堅(jiān)定頑強(qiáng)精神中,隱寓了自己風(fēng)骨的強(qiáng)勁?!扒トf擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)”,常被用來形容革命者在...
查看詳情>>竹石古詩原文以及翻譯
清代文人鄭板橋一生只畫蘭、竹、石,自稱“四時不謝之蘭,百節(jié)長青之竹,萬古不敗之石,千秋不變之人”。今天,就隨著好工具小編一起來閱讀一下他的一首題畫詩《竹石》,從中得以窺見他光明磊落清正廉潔的一生吧!
竹石古詩原文
竹石
鄭燮 〔清代〕
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅(jiān)勁,任爾東西南北風(fēng)。
翻譯
緊緊咬住青山毫不放松,原來是由于根深深地扎在了巖石縫隙中。
歷經(jīng)無數(shù)的磨難和打擊身骨仍然堅(jiān)勁,任憑你刮東西南北風(fēng)。
注釋
1.竹石:扎根在石縫中的竹子。
2.咬:緊緊扎根在土里。
3.咬定:比喻根扎得結(jié)實(shí),像咬住不松口一樣。
4.立根:扎根,生根。
5.原:本來,原本。
6.破巖:破裂的巖石。
7.磨:折磨,挫折。
8.擊:打擊。
9.堅(jiān)勁:堅(jiān)韌、剛勁。
10.任:任憑。
11.爾:你。
賞析
這首詩著力表現(xiàn)了竹子那頑強(qiáng)而又執(zhí)著的品質(zhì) 。是一首贊美巖竹的題畫詩,也是一首詠物詩。
這首詩的語言簡易明快,卻又執(zhí)著有力,具體生動地描述了竹子生在惡劣環(huán)境下,長在危難中,而又自由自在、堅(jiān)定樂觀的性格。竹子在破碎的巖石中扎根,經(jīng)受風(fēng)吹雨打,寫出了竹子頑強(qiáng)的生命力和堅(jiān)定的信念,又表現(xiàn)出了竹子無所畏懼、慷慨瀟灑、積極樂觀的精神風(fēng)貌??傮w描寫了竹子以及作者的高風(fēng)亮節(jié)。
作者簡介
鄭板橋(1693-1765),原名鄭燮,字克柔,號理庵,又號板橋,人稱板橋先生,江蘇興化人,祖籍蘇州??滴跣悴?,雍正十年舉人,乾隆元年(1736年)進(jìn)士。官山東范縣、濰縣縣令,政績顯著,后客居揚(yáng)州,以賣畫為生,為“揚(yáng)州八怪”重要代表人物。
作為“揚(yáng)州八怪”之一 的鄭板橋,曾當(dāng)過十二年七品官,他清廉剛正,在任上,他畫過一幅墨竹圖,上面題詩:“衙齋臥聽瀟瀟竹, 疑是民間疾苦聲。些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情”。
他對下層民眾有著十分深厚的感情,對民情風(fēng)俗有著濃重的興 趣,在他的詩文書畫中,總是不時地透露著這種清新的內(nèi)容和別致的格調(diào)。
鄭板橋的藝術(shù)成就,是他一生最光輝最絢爛的部分,他的作品富有思想性、創(chuàng)造性、戰(zhàn)斗性,把深刻的思想內(nèi)容與完美的藝術(shù)形式較好地統(tǒng)一起來,形成了自己獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格–板橋風(fēng)格。他的作品成為中華民族優(yōu)秀的文學(xué)藝術(shù)遺產(chǎn),不僅受到中國人民的喜愛,而且受到了世界許多國家文學(xué)家藝術(shù)家的重視。
查看詳情>>與“竹石古詩原文以及翻譯”相關(guān)的文章