詩詞工具全集 詩詞查詢
《山行》是杜牧的一首山水田園詩,描繪了作者對自然山水的欣賞和對塵世的厭倦,包含豐富的意象和深刻的感悟。本篇導語將圍繞《山行》的原文及翻譯展開討論,從中感悟詩人的情感與境界,以及詩歌的美學價值。通過對這首詩的解讀,我們可以領(lǐng)略杜牧那撫今追昔的心態(tài),感受到他對自然之美的贊嘆和對塵世之苦的抱怨。讓我們一同進入這首動人的詩歌世界,領(lǐng)略杜牧的山行之旅帶給我們的思考和啟示。
山行古詩原文
[唐]杜牧
遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
山行古詩翻譯
深秋時節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行。云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,是因為這傍晚楓林的美景著實吸引了我(亦可譯為直到夜幕降臨),那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。
賞析
這首詩描繪的是秋之美,展現(xiàn)出一幅動人的山林秋圖。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。
注釋
1、山行:在山中行走。
2、寒山:深秋季節(jié)的山。
3、石徑:石子的小路。
4、斜:此字讀xiá,為傾斜的意思。
5、深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處;“生”可理解為在形成白云的地方)
6、坐:因為。
7、霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅*。
8、遠上:登上遠處的。
9、山:高山。
10、車:轎子。
11、楓林晚:傍晚時的楓樹林。
12、紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。
13、晚:晚上,通常指夕陽落下的傍晚。
作者簡介
杜牧(803——853),字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代杰出的詩人、散文家,與李商隱并稱“小李杜”。
相關(guān)文章