搜索更多內(nèi)容
白居易水平超高的一首詩,甚至比李白還更勝一籌
說到此,我們的第一反應(yīng)是宋詞。
的確,詞作為一種文學(xué)形式是在宋朝以后才逐漸發(fā)展壯大起來的,能夠與詩平起平坐的。
早在唐代以前,就已經(jīng)出現(xiàn)了詞曲。我們一般說詞曲,詩歌,其實(shí)是有原因的,這與它們兩個(gè)的起源和創(chuàng)作目的有關(guān)。
詩歌這個(gè)好理解,詩以言志,自然是高歌、長歌詠志,而且古代的詩基本也都可以譜曲而歌,所以稱作詩歌。
那詞曲呢,顧名思義,就是歌妓、伶人等或在顯貴府上,或在市井之間唱的小曲兒。
今天,我們就來一起領(lǐng)略一下唐代的詞曲,是否有著不同于宋代的風(fēng)情呢。唐代的詞還不能夠與詩歌平起平坐,所敘述的領(lǐng)域也僅僅限于情感,往往是用來描寫兒女私情,抒發(fā)自己的想念與惆悵。
唐代著名詩人白居易,就曾經(jīng)為了自己的“兒女私情”,寫下過一首《長相思》,也是我們今天要欣賞的詞。
說起《長相思》,其實(shí)我的第一反應(yīng)是李白的幾首《長相思》,“長相思,在長安”“上有青冥之高天,下有淥水之波瀾”,這一切都顯得既奇幻又美麗,充斥著一種曠邈的,極致的浪漫。這正是李白寫詩的風(fēng)格,很明顯,在填詞的時(shí)候,詩仙也沒有刻意地收攏自己的仙氣。
而白居易的詩則不同,一直是以通俗和平易近人著稱的,這樣的風(fēng)格放到追求情感和浪漫的詞里,會不會有所變化呢?
長相思·汴水流唐代:
白居易汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭。吳山點(diǎn)點(diǎn)愁。思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。月明人倚樓。
首先來說一下這首詞的創(chuàng)作背景,很多時(shí)候,詞的創(chuàng)作只是為了抒發(fā)自己的情感,而它所寫的對象往往是不為世人所知的。但是這首詞不同,經(jīng)過歷史證實(shí)有著明確的寫作對象,那就是白居易的侍妾樊素。
樊素是白居易非常喜愛的一個(gè)小妾,因?yàn)樯瞄L歌唱《楊柳枝》,在府中又被稱為柳枝。后來,因?yàn)橐恍┎幻鞔_的因素,樊素自請離去,不能夠繼續(xù)侍奉在白居易的身邊。白居易對于樊素的離去是非常傷感和不舍得,他還曾經(jīng)專門為此事寫了一首絕句:《別柳枝》:“兩枝楊柳小樓中,裊裊多年伴醉翁。明日放歸歸去后,世間應(yīng)不要春風(fēng)。”
這首詩寫得簡單,但是情感也非常深厚,柳枝伴隨了自己這么多年,以后就要走了,這人世間應(yīng)該再也不需要春風(fēng)了吧。
這首《長相思》,表達(dá)的也是和《別柳枝》一樣的情感。
先看第一句,這一句中“興”的創(chuàng)作手法非常明顯,白居易先是看著兩條河流湯湯流淌,一直延伸到瓜州的古渡,也就是吳山附近,而柳枝是杭州人氏,看到了吳山也就想到了現(xiàn)在已經(jīng)回到故鄉(xiāng)的柳枝。也因此勾起了自己對柳枝無盡的相思和惆悵,自然而然地下句情感的抒發(fā)。
思念悠悠不盡,遺憾也悠悠不盡。這樣的惆悵何時(shí)才能終止呢,除非我能等到你的歸來呀。
一輪明月高高,我獨(dú)自在高高的樓上,等你歸來。
曲終,情未盡,仿佛感覺得到,作者的想念已經(jīng)隨著兩條大河匯向了江南,去到了柳枝所在的地方。
值得一提的還有最后5個(gè)字,唐朝有個(gè)著名的詩人,外號“趙倚樓”,來源是他的名句“殘星幾點(diǎn)雁橫塞,長笛一聲人倚樓”,這里白居易的“月明人倚樓”就化用了他的詩境。將作者對故鄉(xiāng)的思念,轉(zhuǎn)化成自己對于柳枝的思...
查看詳情>>與“白居易水平超高的一首詩,甚至比李白還更勝一籌”相關(guān)的文章