詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

漁歌子·西塞山前白鷺飛原文

發(fā)布時(shí)間:2024-03-08
1

漁歌子·西塞山前白鷺飛原文帶翻譯

原文帶翻譯
漁歌子·西塞山前白鷺飛
漁歌子·西塞山前白鷺飛原文

此詞在秀麗的水鄉(xiāng)風(fēng)光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。

原文

唐代:張志和

西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。

青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

譯文及注釋

譯文

西塞山前白鷺在自由地翱翔,江水中,肥美的鱖魚歡快地游著,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷而飽滿。

江岸一位老翁戴著青色的箬笠,披著綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,悠然自得地垂釣,他被美麗的春景迷住了,連下了雨都不回家。

注釋

漁歌子:詞牌名。此調(diào)原為唐教坊名曲。分單調(diào)、雙調(diào)二體。單調(diào)二十七字,平韻,以張氏此調(diào)最為著名。雙調(diào),五十字,仄韻。《漁歌子》又名《漁父》或《漁父樂》,大概是民間的漁歌。據(jù)《詞林紀(jì)事》轉(zhuǎn)引的記載說(shuō),張志和曾謁見湖州刺史顏真卿,因?yàn)榇婆f了,請(qǐng)顏真卿幫助更換,并作《漁歌子》。詞牌《漁歌子》即始于張志和寫的《漁歌子》而得名。“子”即是“曲子”的簡(jiǎn)稱。

西塞山:浙江湖州。

白鷺:一種白色的水鳥。

桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱桃花汛或桃花水。

鱖(guì)魚:淡水魚,江南又稱桂魚,肉質(zhì)鮮美。

箬(ruò)笠:竹葉或竹蔑做的斗笠。

蓑(suō)衣:用草或棕編制成的雨衣。

不須:不一定要。

創(chuàng)作背景

唐代宗大歷七年(772)九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往謁,時(shí)值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于憲宗時(shí)一度散失,長(zhǎng)慶三年(823),李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。

鑒賞

張志和的詞保存下來(lái)的只有《漁歌子》(原題叫《漁父》)五首,這是其中的第一首。西塞山在今浙江省吳興縣境內(nèi)的西苕溪上,從前叫道士磯,是一座突出在河邊的大石巖。西苕溪北通太湖,南鄰莫干山,風(fēng)景很優(yōu)美。張志和這首詞描繪春汛期的景物,反映了太湖流域水鄉(xiāng)的可愛。

白鷺就是平常人們叫做鷺鷥的那種水鳥。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,它的外形有點(diǎn)象白鶴,腿和脖子特別長(zhǎng),便于在水中尋找食物?!拔魅角鞍橈w”,它們?cè)谖魅角?,展翅飛翔,使這個(gè)魚米之鄉(xiāng)更顯得生趣洋溢了?!疤一魉本褪翘一ㄋD戏矫磕甓麻g,桃花盛開,天氣暖和,雨水比冬天多,下幾場(chǎng)春雨,河水就會(huì)上漲,于是逆水而上的魚群便多起來(lái)了。作者沒有簡(jiǎn)單地說(shuō)春汛到來(lái),而是用“桃花流水鱖魚肥”來(lái)描寫,這就更能勾起讀者的想象,使人們似乎看見了兩岸盛開的、紅艷艷的桃花;河水陡漲時(shí),江南特有的鱖魚不時(shí)躍出水面,多肥大呀。“鱖魚”是一種味道特別鮮美的淡水魚,嘴大鱗細(xì),顏色呈黃褐色。春汛來(lái)了,漁夫當(dāng)然不會(huì)閑著,他們也忙碌開了?!扒囿梵遥G蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”寫的都是他們?!绑梵摇本褪怯弥窠z和青色箬竹葉編成的斗笠?!八蛞隆笔怯弥参锏那o葉或皮制成的雨衣。如果以龍須草(蓑草)為原料,它就是綠色的?!皻w”,回家?!安豁殮w”,是說(shuō)也不須回家了。作者在詞里雖然只是概括地?cái)⑹隽藵O夫捕魚的生活,但是,讀者通過(guò)自己的想象,完全可以體會(huì)到詞的言外之意。從漁翁頭戴...

查看詳情>>