搜索更多內(nèi)容
熱門文言文 文字解析
清平樂(lè)·雨晴煙晚原文及翻譯(加注釋)
這是一首抒寫閨情的詞作,寫的是一個(gè)少婦在暮春時(shí)節(jié)的一個(gè)黃昏,思念親人并等待他歸來(lái)的情景。
清平樂(lè)·雨晴煙晚原文
五代:馮延巳
雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來(lái)垂柳院,小閣畫簾高卷。
黃昏獨(dú)倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風(fēng)起,羅衣特地春寒。
譯文
雨后初晴,傍晚淡煙彌漫,碧綠的春水漲滿新池。雙燕飛回柳樹(shù)低垂的庭院,小小的閣樓里畫簾高高卷起。
黃昏時(shí)獨(dú)自倚著朱欄,西南天空掛著一彎如眉的新月。臺(tái)階上的落花隨風(fēng)飛舞,羅衣顯得格外寒冷。
注釋
砌:臺(tái)階。
特地:特別。
砌:臺(tái)階。
朱闌:一作“朱欄”,紅色的欄桿。
鑒賞
這是一首抒寫閨情的詞作,寫的是一個(gè)少婦在暮春時(shí)節(jié)的一個(gè)黃昏,思念親人并等待他歸來(lái)的情景。
詞的上片寫明節(jié)候、環(huán)境以及這位少婦所見(jiàn)的景物特色。
“雨晴煙晚,綠水新池滿”一個(gè)“晚”字點(diǎn)名時(shí)間;“綠水”二字交待氣候-----此時(shí)正值春天。這兩句乃是寫尋常春景:雨后放晴,夕陽(yáng)殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見(jiàn)新池綠水盈盈,這景色春意盎然。這是女主人公乍一放眼就看到的自然美,與一般人的賞春并沒(méi)有什么不同,還未充分顯現(xiàn)出她觀景的獨(dú)特感受。
“雙燕飛來(lái)垂柳院,小閣畫簾高卷”作者在寫景中表現(xiàn)主人公觀景有一個(gè)心理過(guò)程。她乍一看春色挺美,但繼而看到暮色中歸來(lái)的雙燕在種著垂柳的庭院中翻飛盤旋,她的心弦就被觸動(dòng)了,與前面兩句不自覺(jué)地感到春景之美就有些不同。燕子尚能在傍晚雙雙歸巢,那么人呢,作者沒(méi)有明說(shuō),只是寫這位少婦把閣中畫簾高高卷起。她的卷簾,既是為了更清楚地看雙飛燕,也是為了使燕子進(jìn)入畫梁棲宿。這一無(wú)言的卷簾動(dòng)作,蘊(yùn)含著她的獨(dú)特而微妙的心情,既有對(duì)成雙晚歸的燕子的羨慕,也有只見(jiàn)歸燕而不見(jiàn)歸人的怨悵。雙燕在這里有鮮明的映襯作用,微露了她的復(fù)雜心境。在詞中,用雙飛燕、雙鷓鴣、雙飛蝶、雙鴛鴦等形象來(lái)襯托女子的孤獨(dú)感,是常見(jiàn)的,這里也是如此。至此讀者看到春色雖美,但在女主人公眼中卻有一個(gè)轉(zhuǎn)折,從一般的觀賞到融入自己的生活體驗(yàn),賞景中那種希望成雙團(tuán)聚的潛意識(shí)覺(jué)醒了。
詞的下片以女主人為中心,描繪她孤獨(dú)凄冷的處境。
“黃昏獨(dú)倚朱闌,西南新月眉彎。”上片之景原來(lái)都為女主人公獨(dú)倚欄所見(jiàn),“黃昏”對(duì)應(yīng)上片的“晚”,“獨(dú)倚”與上片“雙飛”對(duì)舉,點(diǎn)明她的孤單處境。那么,她黃昏倚欄是為了眺望遠(yuǎn)景嗎?自然不是黃昏時(shí)分,大地一片模糊,還能看見(jiàn)什么呢,她是在盼望遠(yuǎn)人歸來(lái)?!拔髂闲略旅紡?,”月出于東而落于西,她自黃昏獨(dú)倚,直到月色偏西,可見(jiàn)其倚欄之久,盼望之切。
“砌下落花風(fēng)起,羅衣特地春寒。”從卷簾望飛燕到倚闌盼歸人而望月,地點(diǎn)是不斷移動(dòng)的。此刻人依然未歸,她又來(lái)到了階砌再佇立等待。她真是心緒不寧,在住所凡是可看到歸人的地方多次徘徊。直到夜風(fēng)卷起階前的落花,拂動(dòng)她的羅衣時(shí),她才感到春寒襲人。“落花風(fēng)起”再次點(diǎn)明了暮春的季節(jié)特征,兼有春思撩人的象征意味。“特地”可解作“特意”或“特別”,在這里作“特別”解為宜。春夜的風(fēng)使她感到特別塞冷,不僅僅由于她...
查看詳情>>與“清平樂(lè)·雨晴煙晚原文及翻譯(加注釋)”相關(guān)的文章
搜索更多內(nèi)容
推薦欄目