搜索更多內(nèi)容
題元丹丘山居原文和翻譯(帶注釋)
《題元丹丘山居》是由李白所創(chuàng)作的,這首詩的頭兩句,先用東山表明故人隱居的事實和山居對他的意義,再寫山壑之美和故人的喜好。今天小編在這給大家整理了一些關(guān)于《題元丹丘山居》的譯文及鑒賞,我們一起來看看吧!
《題元丹丘山居》原文
唐代:李白
故人棲東山,自愛丘壑美。
青春臥空林,白日猶不起。
松風清襟袖,石潭洗心耳。
羨君無紛喧,高枕碧霞里。
《題元丹丘山居》譯文
老友棲身嵩山,只因愛這山川之美。
大好的春光,卻空林獨臥,白日高照也不起。
松風徐吹,似清除襟袖中的俗氣;石潭水清,清洗心里耳中的塵世污垢。
羨慕你啊,無憂無慮,靜心高臥云霞里。
《題元丹丘山居》注釋
東山:東晉謝安隱居的地方,這里借指元丹丘山居。
洗心耳:洗心,《易·系辭》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,據(jù)《高士傳》記載,堯要讓天下給許由,許由不答應(yīng),跑到嵩山隱居起來;堯找到他,又要讓他做九州長,許由不愿意聽,就在穎水里洗耳朵,表示堯的話污了自己的耳朵。
《題元丹丘山居》賞析
這首詩的頭兩句,先用東山表明故人隱居的事實和山居對他的意義,再寫山壑之美和故人的喜好。這樣交代一句,下面就不再寫景了。
中間四句刻畫故人的形象,還在年富力強的時候,故人就高臥山林,太陽老高了,還不起床,這是一個疏懶的人的形象。古人所謂的高士就是這樣的,他們鄙棄功名利祿,追求閑云野鶴般的人生境界?!八娠L清襟袖,石潭洗心耳”兩句運用古典故事來刻畫這個形象的精神風貌,將故人比作古代隱士高人,意境深遠;松濤陣陣,佇立在風中的聽者心有會意;石潭清清,住在它旁邊的觀者心耳早已清凈。其人格之高潔,盡在不言之中。前兩句是畫肉,這兩句是畫骨,這樣,詩人筆下的形象不但有形態(tài),而且有精神,于是就具有了人格魅力,具有了詩人仰慕的人格魅力。其實,這也是詩人是在刻畫他心目中的理想的形象,追求功成身退,隱居山林的生活。
《題元丹丘山居》創(chuàng)作背景
元丹丘是個道士,他在嵩山腳下、潁水岸上建了幾間房子,這就是潁陽山居。他是李白的好朋友,李白到了這里,看到他住的地方北依馬嶺,連峰嵩丘,南瞻鹿臺,北極汝海,云巖掩映,頗有佳致,心里非常喜歡,就接連寫了好幾首詩送給元丹丘。這首詩就是其中之一。
《題元丹丘山居》作者介紹
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
查看詳情>>