好工具造句欄目為您提供2024年的詞匯學(xué)的造句相關(guān)內(nèi)容,本欄目原創(chuàng)編輯和精選收集了30條詞匯學(xué)的造句一二年級(jí)例句供您參考。
詞匯學(xué)造句
- 1、本文從詞匯學(xué)的角度出發(fā)對(duì)英語(yǔ)詞匯的規(guī)則進(jìn)行了探討。
- 2、同樣的,眾所周知,在詞匯學(xué)上,年齡對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)是沒(méi)有影響的。
- 3、除了分析語(yǔ)言造句的處理過(guò)程,他們也分析不同年齡的雙語(yǔ)大腦在音韻學(xué)、詞匯學(xué)以及語(yǔ)法的不同領(lǐng)域中所產(chǎn)生的現(xiàn)象。
- 4、通過(guò)研究英語(yǔ)新詞的來(lái)源及構(gòu)成,從詞匯學(xué)和辭格的角度對(duì)英語(yǔ)新詞進(jìn)行了全新的闡釋。
- 5、“理?yè)?jù)”是歷史詞匯學(xué)的一個(gè)重要概念。
- 6、詞匯學(xué)是研究語(yǔ)言詞匯的一門(mén)學(xué)科。
- 7、對(duì)它們的研究有不僅僅局限在詞匯學(xué)的范圍,存在著語(yǔ)義、句法、功能等不同的角度。
- 8、本文在借鑒和吸收前人研究成果的基礎(chǔ)上,運(yùn)用語(yǔ)言學(xué)、詞匯學(xué)、語(yǔ)義學(xué)等理論知識(shí),對(duì)維吾爾族傳統(tǒng)手工業(yè)行業(yè)詞進(jìn)行了一次較為系統(tǒng)的觀察和分析。
- 9、本文主要評(píng)述林承璋教授的新著《英語(yǔ)詞匯學(xué)引論》(第三版)。
- 10、作為一種預(yù)制性語(yǔ)言,習(xí)語(yǔ)一直是詞匯學(xué)研究的重點(diǎn)之一。
- 11、在理論方面,它不僅是翻譯理論和詞匯學(xué)不可缺少的一部分,而且對(duì)社會(huì)學(xué)和心理學(xué)研究也有一定的促進(jìn)作用。
- 12、今后一段時(shí)間,漢語(yǔ)歷史詞匯學(xué)除了應(yīng)加強(qiáng)詞匯理論建設(shè)外,還要迎接電子計(jì)算機(jī)技術(shù)和因特網(wǎng)普及帶來(lái)的新挑戰(zhàn)。
- 13、從詞匯學(xué)的角度就英語(yǔ)詞匯對(duì)法語(yǔ)詞匯影響的促因、領(lǐng)域和同化程度進(jìn)行了較為全面的分析和論述。
- 14、采用詞匯學(xué)假設(shè),探討了知識(shí)分子的人格結(jié)構(gòu)。
- 15、論述了語(yǔ)料庫(kù)實(shí)證研究對(duì)詞匯學(xué)的影響和作用。
- 16、旨在通過(guò)調(diào)查舊詞產(chǎn)生新義的事實(shí),并探索其中的規(guī)律,以豐富現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)的內(nèi)容。
- 17、文章的第二章主要討論了網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)的語(yǔ)法特征,其分析涉及了詞匯學(xué)、修辭學(xué)以及文體學(xué)等領(lǐng)域。
- 18、你詞匯學(xué)的越多,你英語(yǔ)就講的越好。
- 19、然而,長(zhǎng)期以來(lái),人們對(duì)隱喻的研究一直限定在修辭學(xué)或詞匯學(xué)的層面上。
- 20、專業(yè)課程:翻譯批評(píng),高級(jí)英語(yǔ)寫(xiě)作,英語(yǔ)詞匯學(xué),文體學(xué),學(xué)士論文指導(dǎo),報(bào)刊選讀,應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
- 21、新詞是詞匯學(xué)研究的重要方面。
- 22、詞典編撰涉獵范圍甚廣,與語(yǔ)言學(xué)的理論密不可分,例如語(yǔ)言學(xué)中的詞匯學(xué)、文體學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、類型學(xué)、語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)等。
- 23、在英語(yǔ)詞匯學(xué)中,同音異形異義詞的研究一直為人們所忽略。
- 24、詞語(yǔ)詞綴化發(fā)展是近來(lái)現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯學(xué)中的一個(gè)重要現(xiàn)象。
- 25、以往女性語(yǔ)言研究主要涉及音系學(xué)、詞匯學(xué)及句法學(xué)研究。
- 26、前言:隨著詞匯學(xué)取向的“大五”結(jié)構(gòu)和理論取向的五因素模型的出現(xiàn),人格研究者就人格分類系統(tǒng)的問(wèn)題達(dá)成了初步的共識(shí)。
- 27、利用詞匯學(xué)、語(yǔ)體學(xué)、修辭學(xué)和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的知識(shí)解讀手機(jī)短信的語(yǔ)言使用狀況,找出其語(yǔ)言使用機(jī)制,是一個(gè)在理論和實(shí)踐方面都很有意義的嘗試。 (hao86.com好工具)
- 28、多義詞的研究是詞匯學(xué)和語(yǔ)義學(xué)關(guān)注的焦點(diǎn)之一。
- 29、深厚的英語(yǔ)詞匯學(xué)基礎(chǔ)和長(zhǎng)期的典籍英譯實(shí)踐使先生形成了一套切實(shí)可行的詩(shī)歌翻譯技巧和獨(dú)特的翻譯風(fēng)格。m.meilook.com.cn/zAOJU/
- 30、改革開(kāi)放以來(lái)當(dāng)代漢語(yǔ)對(duì)日語(yǔ)借詞的借用和吸收,是漢語(yǔ)詞匯學(xué)研究的一個(gè)重要方面。