詩詞工具全集 詩詞查詢

拜倫    bài lún 詩人

喬治·戈登·拜倫(George Gordon Byron,1788—1824),是英國19世紀(jì)初期偉大的浪漫主義詩人,代表作品有《恰爾德·哈洛爾德游記》、《唐璜》等,并在他的詩歌里塑造了一批“拜倫式英雄”。他不僅是一位偉大的詩人,還是一個(gè)為理想戰(zhàn)斗一生的勇士,積極而勇敢地投身革命——參加了希臘民族解放運(yùn)動,并成為領(lǐng)導(dǎo)人之一。

拜倫的詩(共16首詩)
  • 《想從前我們倆分手》
    想從前我們倆分手,默默無言地流著淚,預(yù)感到多年的隔離,我們?nèi)滩蛔⌒乃椋荒愕哪槺鶝?、發(fā)白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正預(yù)兆了我今日的悲痛。清早凝結(jié)著寒露,冷徹了我的額角,那種感覺仿佛是對我此刻的警告。你的誓言全破碎了,你的
  • 《我看過你哭》
    一我看過你哭——一滴明亮的淚涌上你藍(lán)色的眼珠;那時(shí)候,我心想,這豈不就是一朵紫羅蘭上垂著露;我看過你笑——藍(lán)寶石的火焰在你之前也不再發(fā)閃;呵,寶石的閃爍怎么比得上你那靈活一瞥的光線。二仿佛是烏云從遠(yuǎn)方的太陽得到濃厚而柔和
  • 《她走在美的光彩中》
    一她走在美的光彩中,象夜晚皎潔無云而且繁星漫天;明與暗的最美妙的色澤在她的儀容和秋波里呈現(xiàn):耀目的白天只嫌光太強(qiáng),它比那光亮柔和而幽暗。二增加或減少一份明與暗就會損害這難言的美。美波動在她烏黑的發(fā)上,或者散布淡淡的光輝在
  • 《雅典的女郎》
    趁我們還沒分手的時(shí)光,還我的心來,雅典的女郎!不必了,心既已離開我胸口,你就留著吧,把別的也拿走!我臨行立下了誓言,請聽:我愛你呵,你是我生命!憑著你那些松散的發(fā)辮——愛琴海的清風(fēng)將它們眷戀,憑著你眼皮——那烏黑的眼睫親
  • 《只要再克制一下》
    只要再克制一下,我就會解脫這割裂我內(nèi)心的陣陣絞痛;最后一次對你和愛情長嘆過,我就要再回到忙碌的人生。我如今隨遇而安,善于混日子,盡管這種種從未使我喜歡;縱然世上的樂趣都已飛逝,有什么悲哀能再使我心酸?給我拿酒來吧,給我擺

古詩大全

好86網(wǎng)為您提供拜倫簡介,拜倫是哪個(gè)朝代的詩人,拜倫古詩大全,拜倫的詩,拜倫作品目錄

http://m.meilook.com.cn/shiren_view_9bb0cb43ac9bb0cb/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消