人物介紹
張信履(生卒年不詳),字思順,號游初,鄱陽(今江西波陽)人。孝宗淳熙中監(jiān)江口鎮(zhèn),后任潭州通判,官至連江守。存詞兩首。
作品介紹
《柳梢青》
[原文]:
雨歇桃繁,風(fēng)微柳靜,日淡湖灣。寒食清明,雖然過了,未覺春閑。
行云掩映春山。真水墨、山陰道間。燕語侵愁,花飛撩恨,人在江南。
[注釋]:
雨歇桃繁:雨后桃樹盛開。
清明:在陰歷四月初五或初六,古人在清明節(jié)有踏青掃墓的習(xí)俗。
未覺春閑:春意仍然很濃。
山陰道:在浙江紹興,從古以景物美而多著稱。《世說新語·言語》:“從山陰道上行,山川自相映發(fā),使人應(yīng)接不暇?!边@里借指山道間春意盎然,如一幅水墨畫。
燕語侵愁,花飛撩恨:燕子的鳴叫和飛舞的花朵勾起自己的滿腹愁恨。
[譯文]:
雨后桃花更加璀璨,微風(fēng)輕輕柳絲不亂,陽光柔和地灑照在湖灣。寒食、清明兩節(jié)氣雖然已過去,但春意仍然是那么濃郁盎然。
朵朵浮云環(huán)繞著青山,層巒疊翠、峰回路轉(zhuǎn),仿佛是一幅美妙的水墨畫,在遠(yuǎn)處的空中高懸。燕子呢喃帶來了我的愁緒,花朵飛舞更加重了我的心煩。多么美好的春天,可我的情郎卻遠(yuǎn)在江南,不在我的身邊。
[賞析]:
此詞描繪江南春色,筆觸清淡,語言淺顯樸素,風(fēng)光秀美如畫。上片前三句寫雨后桃繁,風(fēng)微柳靜,湖灣日淡,尚是一般之景,未見特別動人之處。但后三句“寒食清明,雖然過了,未覺春閑”,則道人所未道,點(diǎn)出江南春天的一大特點(diǎn)——時間較長,盡管寒食、清明節(jié)氣已過,但春意猶濃。下片以水墨畫為喻,以山陰道為標(biāo)志性景區(qū),進(jìn)一步突出了江南春景之美。至末尾三句方出人意料地流露作者賞春時產(chǎn)生的“愁”和“恨”,這是反用韋莊《菩薩蠻》中的“人人盡說江南好,游人只合江南老”之意,表達(dá)自己思鄉(xiāng)懷人之情。
《謁金門》
[原文]:
春睡起,小閣明窗兒底。簾外雨聲花積水,薄寒猶在里。
欲起還慵未起,好是孤眠滋味。一曲廣陵應(yīng)忘記,起來調(diào)綠綺。
[注釋]:
廣陵:琴曲名。三國魏人嵇康善鼓琴,后因事被誅,臨刑前索琴奏《廣陵散》,曲終嘆曰:“袁孝尼嘗從吾學(xué)廣陵散,吾每固之不與,《廣陵散》于今絕矣?!焙蠓Q人世凋零或事成絕響為“廣陵散”。
綠綺:古琴名。(晉)傅玄《琴賦》:“楚莊王有鳴琴曰繞梁,司馬相如有琴曰綠綺,蔡邕有琴曰焦尾,皆名器也?!焙笥脼榍俚耐ǚQ。(唐)李白《聽蜀僧溶彈琴》詩:“蜀僧抱綠綺,西下峨眉峰?!?br/> [譯文]:
我在春日的夢中醒來,先看到我閨房明亮的窗戶。簾外雨聲不住,落花隨著積水漂浮。雖然春意已經(jīng)很濃,但那淡淡的寒冷還暗暗躲在我的心中。
想從床上起身,卻感到慵懶犯困,像要把這獨(dú)身孤眠的滋味再次品嘗。據(jù)說彈一曲《廣陵散》能夠消除愁緒,忙起身調(diào)試我的古琴“綠綺”。
[說明]:
張履信的詞,語言樸素明凈,且多用口語,因此不管寫景還是抒情都能做到不“隔”,使意境、景物和人物形象、人物心態(tài)鮮明逼真地呈現(xiàn)出來。這首閨怨詞便有這樣的優(yōu)點(diǎn)。上片寫閨閣環(huán)境,景中含情,簾內(nèi)簾外陣陣清寒,閨中人孤獨(dú)慵懶的形象已呼之欲出。下片寫閨中人的寂寞和對舊情的懷念。末二句“一曲廣陵應(yīng)忘記,起來調(diào)綠綺”,用彈奏舊曲來表示她對舊情始終不能忘懷。