注釋
1、念奴嬌:詞牌名,又名《酹江月》《大江東去》,雙調(diào)一百字,前后闋各四仄韻,一韻到底,不甚拘平仄。
2、洞庭春: 皇甫曾 《送人還荊州》:“水傳云夢晚,山接洞庭春。”又為酒名。這里也指洞庭的春天。
3、尤物:舊稱絕色女子。亦指物之絕美者。
4、瑤池:神話中稱西王母所住的地方。
5、龍香:指龍涎香。
6、肌如雪:《 莊子 ·逍遙游》:“藐姑射之山,有神人居焉,肌膚若冰雪,綽約若處子?!?蘇軾 《洞仙歌·冰肌玉骨》:“冰肌玉骨,自清涼無汗?!?br/>7、月妖:《甘澤謠》:“素娥者,武三思之伎人,相州鳳陽門宋媼女。善彈五弦,世之殊色。三思以帛三百段聘焉。紊娥既至,三思盛宴以出素娥。公卿畢集,唯納言狄仁杰稱疾不來。三思怒,于座中有言。后數(shù)復(fù)宴,梁公至,蒼頭出日:‘素娥藏匿.不知所在。’三思自人召之,皆不見,忽于堂奧隙中聞蘭麝芬馥,乃附耳而聽,即素娥語音也。三思問其由,日:‘某乃花月之妖,上帝遣來,亦以蕩公之心,今梁公乃時之正人,某固不敢見。’言訖更問,亦不應(yīng)也?!?br/>8、人杰:當指狄仁杰。
9、高唐: 宋玉 有《高唐賦》。蘇軾《滿庭芳·香叆雕盤》詞:“報道金釵墜也,十指露春筍纖長。親曾見,全勝宋玉,想像賦《高唐》?!?br/>10、難期:難以實現(xiàn)。
11、星星發(fā):斑白之發(fā)。
12、繞梁聲:即馀音繞梁。《列子·湯問》:“韓娥東之齊,匱糧,過雍門,鬻歌假食。既去,而余音繞梁柯,三日不絕?!?br/>13、忘味三月:《 論語 ·迷而》:“子在齊聞《韶》,三月不知肉味?!睒O言《韶》樂之美。
白話譯文
洞庭春喝得比較晚,洞庭湖的春天也來得晚,舊時相傳大概就這樣,但確實人間物之絕美者。收拾瑤池的時候,把她從瑤池移到朱欄這邊來的,是傾國仙姝??梢酝赋鍪彝馍l(fā)陣陣的香味,使黃鶯隔簾而語,姑射仙子,玉肌冰骨,潔白如雪,令人神移。月夜下的姿態(tài),怎能不使狄仁杰避讓?
酒宴歸來,對著寒窗,仿佛記起昨夜乘醉賞花,梅花應(yīng)該正在開放。猶如楚襄王夢見巫山神女而使宋玉賦高唐一樣,久久不能忘懷,不管燈的明亮或者熄滅,如此美好晤面恐難以后再難遇見了,然而多情之人易于傷感,以致為愁而鬢發(fā)斑白。猶如聽了韓娥的歌聲,舜的音樂,縈繞腦際,經(jīng)久不忘,甚至達到食而不知其味的癡迷境地。