恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。
恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時。
百度百科
采桑子·恨君不似江樓月譯文
采桑子·恨君不似江樓月注解
采桑子·恨君不似江樓月賞析
這首詞是寫別情,上片指出他行蹤不定,在南北東西漂泊,在漂泊中經(jīng)常在月下懷念他的妻子,因此感嘆他的妻子不能像月亮那樣跟他在一起。下片寫他同妻子分離的時候多,難得團圓。 上片“恨君不似江樓月,南北東西。南北東西,只有相隨無別離。”是說,可恨你不像江邊樓上高懸的明月,不管人們南北東西四處漂泊,明月都與人相伴不分離。他在宦海浮沉,行蹤不定,南北東西漂泊,經(jīng)常在月下懷念君(指他的妻子),只有月亮來陪伴他。表面上說“恨君”,實際上是思君。表面上是說只有月亮相隨無別離,實際上是說跟君經(jīng)常在別離。 下片“恨君卻似江樓月,暫滿還虧。暫滿還虧,待得團圓是幾時?”是說,可恨你就像那江邊樓上高懸的明月,暫滿還虧。暫滿還虧,等到明月再圓不知還要等到幾時?借月的暫滿還虧,比跟君的暫聚又別,難得團圓。“江樓月”這個比喻,在藝術上很有特色。在上片贊美“江樓月”“南北東西,只有相隨無別離”,人雖到處漂泊,而明月隨人,永不分離,是贊詞。下片“江樓月”“暫滿還虧,待得團圓是幾時”,月圓時少,缺時多,難得團圓,是恨詞。同用江樓月作比,一贊一恨,是在一篇中用同一個比喻而具有二柄。還有,上片的“江樓月”,比“只有相隨無別離”;下片的“江樓月”比“待得團圓是幾時”所比不同。用同一個比喻,在一首詞里,所比不同,構成多邊。像這樣,同一個比喻,在一首詞里,既有二柄,又具有多邊,這是很難得的。因此,這首詞里用的比喻,在修辭學上是非常突出的。這樣的比喻,既是自然流露,又不是故意造作,用得又非常貼切,這是更為難能可貴的。 此詞從江樓月聯(lián)想到人生的聚散離合,月的陰晴圓缺,卻又不分南北東西,而與人相隨。詞人取喻新巧,正反成理。以“不似”與“卻似”隱喻朋友的聚與散,反映出聚暫離長之恨,具有鮮明的民歌色彩。全詞明白易曉,流轉自如。風格和婉,含蘊無限。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9fbe6843ac9fbe68/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com