[宋代]林正大

黃河天上派,到東海、去難收。
況鏡里堪悲,星星白發(fā),早上人頭。
人生盡歡得意,把金尊、對(duì)月莫空休。
天賦君材有用,千金散聚何憂。
請(qǐng)君聽我一清謳。
鍾鼎復(fù)奚求。
但爛醉春風(fēng),古來(lái)惟有,飲者名留。
陳王昔時(shí)宴樂,拼十千、斗酒恣歡游。
莫惜貂裘將換,與消千古愁。

木蘭花慢·黃河天上派譯文

  黃岡之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其節(jié),用代陶瓦。比屋皆然,以其價(jià)廉而工省也。  黃岡地方盛產(chǎn)竹子,大的粗如椽子。竹匠剖開它,削去竹節(jié),用來(lái)代替陶瓦。家家房屋都是這樣,因?yàn)橹裢邇r(jià)格便宜而且又省工。

  子城西北隅,雉堞圮毀,蓁莽荒穢,因作小樓二間,與月波樓通。遠(yuǎn)吞山光,平挹江瀨,幽闃遼夐,不可具狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲。宜鼓琴,琴調(diào)虛暢;宜詠詩(shī),詩(shī)韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然;皆竹樓之所助也。  子城的西北角上,矮墻毀壞,長(zhǎng)著茂密的野草,一片荒穢,我于是就地建造小竹樓兩間,與月波樓相接連。登上竹樓,遠(yuǎn)眺可以盡覽山色,平視可以將江灘、碧波盡收眼底。那清幽靜謐、遼闊綿遠(yuǎn)的景象,實(shí)在無(wú)法一 一描述出來(lái)。夏天宜有急雨,人在樓中如聽到瀑布聲;冬天遇到大雪飄零也很相宜,好像碎瓊亂玉的敲擊聲;這里適宜彈琴,琴聲清虛和暢;這里適宜吟詩(shī),詩(shī)的韻味清雅絕妙;這里適宜下棋,棋子聲丁丁動(dòng)聽,這里適宜投壺,箭聲錚錚悅耳。這些都是竹樓所促成的。

  公退之暇,被鶴氅衣,戴華陽(yáng)巾,手執(zhí)《周易》一卷,焚香默坐,消遣世慮。江山之外,第見風(fēng)帆沙鳥,煙云竹樹而已。待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽(yáng),迎素月,亦謫居之勝概也。彼齊云、落星,高則高矣;井干、麗譙,華則華矣;止于貯妓女,藏歌舞,非騷人之事,吾所不取。  公務(wù)辦完后的空閑時(shí)間,披著鶴氅,戴著華陽(yáng)巾,手執(zhí)一卷《周易》,焚香默坐于樓中,能排除世俗雜念。這里江山形勝之外,只見輕風(fēng)揚(yáng)帆,沙上禽鳥,云煙竹樹一片而已。等到酒醒之后,茶爐的煙火已經(jīng)熄滅,送走落日,迎來(lái)皓月,這也是謫居生活中的一大樂事。那齊云、落星兩樓,高是算高的了;井干、麗譙兩樓,華麗也算是非常華麗了,可惜只是用來(lái)蓄養(yǎng)妓女,安頓歌兒舞女,那就不是風(fēng)雅之士的所作所為了,我是不贊成的。

  吾聞竹工云:“竹之為瓦,僅十稔;若重覆之,得二十稔?!编?!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上,丙申,移廣陵;丁酉又入西掖;戊戌歲除日,新舊歲之交,即除夕。有齊安之命;己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!幸后之人與我同志,嗣而葺之,庶斯樓之不朽也!  我聽竹匠說(shuō):“竹制的瓦只能用十年,如果鋪兩層,能用二十年?!卑?,我在至道元年,由翰林學(xué)士被貶到滁州,至道二年調(diào)到揚(yáng)州,至道三年重返中書省,咸平元年除夕又接到貶往齊安的調(diào)令,今年閏三月來(lái)到齊安郡。四年當(dāng)中,奔波不息,不知道明年又在何處,我難道還怕竹樓容易敗壞嗎?希望接任我的人與我志趣相同,繼我愛樓之意而常常修繕?biāo)敲催@座竹樓就不會(huì)朽爛了。

  咸平二年八月十五日記。  咸平二年八月十五日撰記。

木蘭花慢·黃河天上派注解

1
椽:椽子,架在屋頂承受屋瓦的木條。
2
刳:削剔,挖空。
3
陶瓦:用泥燒制的瓦。
4
比屋:挨家挨戶。比,緊挨,靠近。城門外用于防護(hù)的半圓形城墻。
5
雉堞圮毀:城上矮墻倒塌毀壞。雉堞,城上的矮墻。圮毀,倒塌毀壞。
6
月波樓:黃州的一座城樓。
7
吞:容納。
8
瀨:沙灘上的流水。幽靜遼闊。幽闃,清幽靜寂。夐,遠(yuǎn)、遼闊。
9
丁?。?/span>形容棋子敲擊棋盤時(shí)發(fā)出的清脆悠遠(yuǎn)之聲。
10
投壺:古人宴飲時(shí)的一種游戲。以矢投壺中,投中次數(shù)多者為勝。勝者斟酒使敗者飲。
11
助:助成,得力于。辦完公事,退下休息。
12
鶴氅衣:用鳥羽制的披風(fēng)。
13
華陽(yáng)巾:道士所戴的頭巾。
14
勝概:美好的生活狀況。勝,美好的。概,狀況,此指生活狀況。
15
齊云、落星:均為古代名樓。
16
井干、麗譙:亦為古代名樓。
17
騷人:屈原曾作《離騷》,故后人稱詩(shī)人為“騷人”,亦指風(fēng)雅之士。谷子一熟叫作一稔,引申指一年。
18
至道乙未歲,自翰林出滁上:955年(宋太宗至道元年),作者因訕謗朝廷罪由翰林學(xué)士貶至滁州。
19
廣陵:即現(xiàn)在的揚(yáng)州。指回京復(fù)任刑部郎中知制誥。西掖,中書省。
20
戊戌歲除日:戊戌年除夕。戊戌,998年(宋真宗咸平元年)。
21
齊安:黃州。999年(咸平二年)。
22
嗣而葺之:繼我之意而常常修繕?biāo)?。嗣,接續(xù)、繼承。葺,修整。
23
庶:表示期待或可能。封建王朝官吏降職或遠(yuǎn)調(diào)。

木蘭花慢·黃河天上派賞析

黃岡之地多竹,大者如椽。竹工破之,刳去其節(jié),用代陶瓦。比屋皆然,以其價(jià)廉而工省也。

子城西北隅,雉堞圮毀,蓁莽荒穢,因作小樓二間,與月波樓通。遠(yuǎn)吞山光,平挹江瀨,幽闃遼夐,不可具狀。夏宜急雨,有瀑布聲;冬宜密雪,有碎玉聲。宜鼓琴,琴調(diào)虛暢;宜詠詩(shī),詩(shī)韻清絕;宜圍棋,子聲丁丁然;宜投壺,矢聲錚錚然;皆竹樓之所助也。

公退之暇,被鶴氅衣,戴華陽(yáng)巾,手執(zhí)《周易》一卷,焚香默坐,消遣世慮。江山之外,第見風(fēng)帆沙鳥,煙云竹樹而已。待其酒力醒,茶煙歇,送夕陽(yáng),迎素月,亦謫居之勝概也。彼齊云、落星,高則高矣;井干、麗譙,華則華矣;止于貯妓女,藏歌舞,非騷人之事,吾所不取。

吾聞竹工云:“竹之為瓦,僅十稔;若重覆之,得二十稔?!编?!吾以至道乙未歲,自翰林出滁上,丙申,移廣陵;丁酉又入西掖;戊戌歲除日,新舊歲之交,即除夕。有齊安之命;己亥閏三月到郡。四年之間,奔走不暇;未知明年又在何處,豈懼竹樓之易朽乎!幸后之人與我同志,嗣而葺之,庶斯樓之不朽也!

咸平二年八月十五日記。

這篇文章以竹樓為核心,先記敘黃岡多竹,可以用來(lái)代替陶瓦,且價(jià)廉工省。繼而描寫在竹樓上可觀山水、聽急雨、賞密雪、鼓琴、詠詩(shī)、下棋、投壺,極盡人間之享樂;亦可手執(zhí)書卷,焚香默坐,賞景、飲酒、品茶、送日、迎月,盡得謫居的勝概。藉齊云、落星、井干、麗譙各名樓反襯竹樓的詩(shī)韻,表明作者甘居清苦、鄙夷聲色的高尚情懷。繼而寫奔走不暇,眷戀竹樓之意。

全文具有以下特點(diǎn):

一、結(jié)構(gòu)明晰。文章開篇即寫黃州多竹和用竹造屋的好處,為下文詳寫竹樓作下鋪墊。接著作者以聲寫樓,以聲抒情,詳寫了在樓中可以領(lǐng)略到的種種別處無(wú)法領(lǐng)略的清韻雅趣。“遠(yuǎn)吞”四句寫幽靜遼闊之景,“夏宜”四句言作者四季不同之感,“宜鼓琴”八句,述竹樓特有之趣。第三段寫作者悠閑自得、幽雅飄逸的謫居生活,既回扣上文,又為下文言志張本。文章最后一段,作者借竹樓的命運(yùn)表達(dá)了自己對(duì)前途的自信,并交代了寫作時(shí)間。

二、寄慨深遠(yuǎn)。黃岡竹樓,是作者潔身自好的人格和高遠(yuǎn)情志的載體,是作者人格力量、人格理想的象征,是作者苦悶心靈聊以棲居的寓所。作者把竹樓寫得情趣盎然,實(shí)際上抒發(fā)了自己的飄泊無(wú)定之苦、仕途失意之嘆;同時(shí)也傳達(dá)出作者身處逆境而矢志不渝的信念以及莊重自持的思想情操?;潞3粮〉牟恍以庥觯坏珱]有消彌作者積極入世的熱情,反而使他有竹樓“聽雨如瀑”“聞雪若玉”的從容,有“豈懼竹樓之易朽乎”的自信。

三、修辭精警。對(duì)比:作者將簡(jiǎn)易的竹樓與四大名樓對(duì)比,以“貯妓女、藏歌舞”的腐朽與“焚香默坐,消遣世慮”的儒雅對(duì)比,抒寫了作者高潔的品格和磊落的襟抱。象征:四大名樓的高貴象征著朝廷的腐敗,竹樓的寒傖卻是作者當(dāng)下自身地位的寫照,盡管地位卑微,卻擁有高潔的心靈。排比:“夏宜急雨,有瀑布聲”以下,連用六“宜”,以三個(gè)兩兩相對(duì)的句式,構(gòu)成有力的排比,生動(dòng)地寫出了竹樓主人的雅潔崇高。

該文是作者著名的抒情小品,藝術(shù)上很有特色,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),構(gòu)思巧妙,層次分明,多用排比,寓情于景,輕快自然,既抒寫了作者隨遇而安、貶謫不懼的心態(tài),也含蓄地表現(xiàn)了其憤懣不平之情。文章清幽瀟灑,可以與歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》相媲美。

作者簡(jiǎn)介

林正大
林正大[宋代]

林正大(約1200年前后在世),宋代詞人。字敬之,號(hào)隨庵,生卒年均不詳,約宋寧宗慶元前后在世。開禧中(1206年)為嚴(yán)州學(xué)官。其好以前人詩(shī)文,檃栝其意,制為雜曲,因此被稱為宋代最為“專業(yè)”的檃栝詞人。傳世作品有《風(fēng)雅遺音》二卷,共計(jì)四十一首詞。更多

林正大的詩(shī)(共87首詩(shī))
  • 《酹江月/念奴嬌》
    諸公臺(tái)省,問(wèn)先生何事,冷官如許。甲第紛紛粱肉厭,應(yīng)怪先生無(wú)此。道出羲皇,才過(guò)屈宋,空有名垂古。得錢沽酒,忘形欲道爾汝。好是清夜沈沈,共開春酌,細(xì)聽檐花雨。茅屋石田荒已久,總待先生歸去。司馬子云,孔丘盜跖,到了俱塵土。不須
    查看譯文
  • 《水調(diào)歌/水調(diào)》
    人笑杜陵客,短褐鬢如絲。得錢沽酒,時(shí)赴鄭老同襟期。清夜沈沈春酌,歌語(yǔ)燈前細(xì)雨,相覓不相疑。忘形到爾汝,痛飲真吾師。問(wèn)先生,今去也,早歸來(lái)。先生去後,石田茅屋恐蒼苔。休怪相如滌器,莫學(xué)子云投閣,儒術(shù)亦佳哉。誰(shuí)道官獨(dú)冷,袞袞
    查看譯文
  • 《滿江紅》
    袞袞諸公,嗟獨(dú)冷、先生宦薄。夸甲第、紛紛粱肉,謾甘寥寞。道出羲皇知有用,才過(guò)屈宋人誰(shuí)若。剩得錢、沽酒兩忘形,更酬酢。清夜永,開春酌。聽細(xì)雨,檐花落。但高歌不管,餓填溝壑。司馬逸才親滌器,子云識(shí)字終投閣。且生前、相遇共相歡
    查看譯文
  • 《一叢花》
    知章騎馬似乘船。落井眼花圓。汝陽(yáng)三斗朝天去,左丞相、鯨吸長(zhǎng)川。瀟灑宗之,皎如玉樹,舉盞望青天。長(zhǎng)齋蘇晉愛逃禪,李白富詩(shī)篇。三杯草圣傳張旭,更焦遂、五斗驚筵。一笑相逢,銜杯樂圣,同是飲中仙。
    查看譯文
  • 《賀新涼/賀新郎》
    蘭亭當(dāng)日事。有崇山、茂林修竹,群賢畢至。湍急清流相映帶,旁引流觴曲水。但暢敘、幽情而已。一詠一觴真足樂,厭管弦絲竹紛塵耳。春正暮,共修禊?;蒿L(fēng)和暢新天氣。騁高懷、仰觀宇宙,俯察品類。俯仰之間因所寄,放浪形骸之外。曾不知、
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9fba1243ac9fba12/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消