進(jìn)退存亡,行藏用舍。
小人請(qǐng)學(xué)樊須稼。
衡門之下可棲遲,日之夕矣牛羊下。
去衛(wèi)靈公,遭桓司馬。
東西南北之人也。
長(zhǎng)沮粲溺耦而耕,丘何為是棲棲者。
進(jìn)退存亡,行藏用舍。
小人請(qǐng)學(xué)樊須稼。
衡門之下可棲遲,日之夕矣牛羊下。
去衛(wèi)靈公,遭桓司馬。
東西南北之人也。
長(zhǎng)沮粲溺耦而耕,丘何為是棲棲者。
踏莎行·賦稼軒集經(jīng)句譯文
踏莎行·賦稼軒集經(jīng)句注解
踏莎行·賦稼軒集經(jīng)句賞析
在古人心目中,“經(jīng)”是至高無(wú)上的圣賢之教,而詩(shī)詞則是不登大雅之堂的“小道”“末藝”,兩者不可相提并論。然而,性格豪放不羈、富于創(chuàng)新精神的辛棄疾,卻偏要突破這些清規(guī)戒律,將二者融于一體。辛棄疾的這首《踏莎行》,便是集經(jīng)句而成的一首佳詞。 此詞上片開(kāi)篇“進(jìn)退存亡”,語(yǔ)出《易·乾·文言》,是說(shuō)只有圣人才能懂得并做到該進(jìn)則進(jìn),該退則退,該存則存,該亡則亡,無(wú)論是進(jìn)是退、是存是亡,都合于正道?!靶胁赜蒙帷?,則是對(duì)《論語(yǔ)·述而》載孔子語(yǔ)“用之則行,舍之則藏”云云的概括。即是說(shuō),倘若受到統(tǒng)治者的信用,就出仕;倘若為統(tǒng)治者所舍棄,就隱居?!靶∪苏?qǐng)學(xué)樊須稼”,亦用《論語(yǔ)》。該書(shū)《子路》篇載孔門弟子樊須請(qǐng)學(xué)稼,孔子曰:“吾不如老農(nóng)?!闭?qǐng)學(xué)為圃(種菜),孔子曰:“吾不如老圃(菜農(nóng))?!狈毘觯鬃釉唬骸靶∪嗽?,樊須也!”以上三句實(shí)際表達(dá)的是一個(gè)意思,即自己現(xiàn)在既不為朝廷所用,那么不妨遵循圣人之道,退居田園,權(quán)且做他一回“小人”,效法樊須,學(xué)稼學(xué)圃。接下去“衡門”二句,著重寫自己歸耕生活的樂(lè)趣。上句出《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·衡門》?!昂忾T”,謂橫木為門,極其簡(jiǎn)陋,喻貧者所居?!皸t”,猶言棲息、安身。此系隱居者安貧樂(lè)道之辭,詞人不僅用其語(yǔ),且襲其意。下句則出《王風(fēng)·君子于役》,謂太陽(yáng)落山,牛羊歸圈。詩(shī)的原文是思婦之辭,以日暮羊牛之歸反襯征夫之未歸,詞人卻借此來(lái)表現(xiàn)田園生活情調(diào)。要而言之,上片主要講自己歸隱躬耕不僅合乎圣賢之道,而且恬靜可喜。為另一層次,緊承上文,進(jìn)而抒寫歸耕后的自適其樂(lè)。 此詞下片筆鋒一轉(zhuǎn),用反對(duì)“學(xué)稼”的孔夫子,來(lái)進(jìn)一步說(shuō)明耕稼之樂(lè)?!叭バl(wèi)靈公”一句,又用《論語(yǔ)》。據(jù)《衛(wèi)靈公》篇載,靈公問(wèn)陣(軍隊(duì)列陣之法)于孔子,孔子答曰:“俎豆(禮儀)之事,則嘗聞之矣;軍旅之事,未嘗學(xué)也。”明日遂離衛(wèi)而去。按《史記·孔子世家》,靈公問(wèn)陣、孔子去衛(wèi),事在“遭桓司馬”之后。作者這里將“去衛(wèi)靈公”句置于前,可能與《史記》不屬于“經(jīng)”,用此與題例不合有關(guān)?!霸饣杆抉R”,見(jiàn)《孟子·萬(wàn)章上》?!盎杆抉R”即桓魋,時(shí)為宋國(guó)的司馬,掌管軍事??鬃硬粣傆隰敗⑿l(wèi),過(guò)宋時(shí)“遭宋桓司馬將要(攔截)而殺之”,不得不改換服裝,悄悄出境?!皷|西南棲之人也”一句,為《禮記·檀弓上》所載孔子語(yǔ),蓋謂己周游列國(guó),干謁諸侯,行蹤不定。這里故意用孔子一意從政但卻四處碰壁的故事,以引出下文所要表達(dá)的意思?!伴L(zhǎng)沮桀溺耦而耕,丘何為是棲棲者?”這兩句亦全用《論語(yǔ)》。上句出自《微子》篇,長(zhǎng)沮、桀溺兩人各持一耜,并肩而耕,孔子路過(guò)其傍,命弟子子路向他們?cè)儐?wèn)渡口何在。桀溺對(duì)子路說(shuō):天下已亂,無(wú)人能夠改變這種狀況。你與其跟從“避人之士”(遠(yuǎn)離壞人的人,指孔子),不如跟從“避世之士”(遠(yuǎn)離社會(huì)的人,指自己和長(zhǎng)沮)。下句則出自《憲問(wèn)》篇,是微生畝對(duì)孔子說(shuō)的話。這兩句意思很明顯,即孔子那樣忙忙碌碌地東奔西走,不如像長(zhǎng)沮、桀溺那樣隱居來(lái)得逍遙自在,從而進(jìn)一步突出詞人自己陶陶然、欣欣然的歸耕之樂(lè)。 從表面上看,這首詞充滿了對(duì)大圣人孔子的諷刺和挖苦,是對(duì)孔圣人的“大不敬”。而實(shí)際上,那執(zhí)著于自己的政治信念、一生為之奔走呼號(hào)而其道不行的孔子,實(shí)是詞人歸耕前之自我形象的寫照。訕笑孔子,正所以自嘲也。其中蘊(yùn)含著對(duì)于世路艱難的沉重嘆慨,對(duì)于自己懷才不遇、報(bào)國(guó)無(wú)門的無(wú)比惆悵與憤恨。所以詞中諷刺孔子,正突出了孔子的偉大形象。 從集句的角度來(lái)分析,這首詞也有許多獨(dú)到之處。此詞“東西”“長(zhǎng)沮”二句天生七字,不勞斧削:“衡門”“日之”二句原為四言八字,各刪一字,拼為七言,“丘何”句原為八字,刪一語(yǔ)尾助辭即成七言,亦自然湊拍。通篇為陳述句式,雜用五經(jīng),既用經(jīng)文原意,又推陳出新,音調(diào)抑揚(yáng),渾然一體,實(shí)是詞中不可多得的佳作。
作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9fb85f43ac9fb85f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com