古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[宋代]晏殊

雙燕歸飛繞畫堂。
似留戀虹梁。
清風(fēng)明月好時光。
更何況、綺筵張。
云衫侍女,頻傾壽酒,加意動笙簧。
人人心在玉爐香。
慶佳會、祝延長。

燕歸梁·雙燕歸飛繞畫堂譯文

雙燕歸飛繞畫堂。似留戀虹梁。清風(fēng)明月好時光。更何況、綺筵張。燕子雙雙歸來,圍繞畫堂翻飛,好像在留戀如彩虹艷麗的雕梁。此時有清風(fēng)和明月相伴,正是美好的時光,更何況還有盛大的宴會呢?

云衫侍女,頻傾壽酒,加意動笙簧。人人心在玉爐香。慶佳會、祝延長。侍女們身穿飄如白云的衣衫頻頻為賓客們倒酒,而且特意為大家獻(xiàn)上樂曲。宴會上的熏香使得大家沉醉。我愿祝賀這樣美好的時刻延綿長久。

燕歸梁·雙燕歸飛繞畫堂注解

1
虹梁:如彩虹艷麗的雕梁。
2
云衫:飄如白云的衣衫。
3
加意:注意,特意。
4
延長:從文淵閣苓為“筵”,非“延”。

燕歸梁·雙燕歸飛繞畫堂賞析

據(jù)《石林詩話》中載:晏殊“日以飲酒賦詩為樂,佳節(jié)勝日,未嘗輒廢也”。這首詞,正是他詩酒生涯的真實寫照。這是一首描寫盛宴之詞。詞的前二句“雙燕歸飛繞畫堂,似留戀虹梁”,一方面點出“燕歸飛”之時,即為陽春之際,另一方面則是吟詠那富家氣魄,因為窮人家是沒有“畫堂和“虹梁的。從這一點,也可看出晏殊作詞所講究的“氣象”之意。去年的燕子又飛回來了,它們繞著那精美如畫的廳堂穿來飛去,象是極為喜愛這美麗的虹梁一樣。下面的“清風(fēng)明月好時光”句,與上二句相互呼應(yīng)。清風(fēng)徐來、朗月空明,這本身就極為令人心情舒暢,更何傾,在這時還有那華美的酒席開筵了。整個上片,以景而著稱,以氣象而稱道。充滿了暢快、輕松、富麗之感。

下片,作者更加著意描繪盛宴之盛。那身著云一樣美麗衣衫的侍女,頻繁傾倒著美酒佳釀,身懷絕技的藝人們,鼓動著笙簧,演奏著優(yōu)美的樂曲。玉爐中飄出陣陣的幽香,最后詞人以“慶佳會,祝筵長”作結(jié),從而預(yù)祝這種佳節(jié)盛會,這種喜慶美筵能夠永存。

詞如詞人所說:“余每吟詠富貴,不言金玉錦繡,而惟說其氣象”。王國維在《人間詞話》中言道:“美成(周邦彥)詞多作態(tài),故不是大家氣象,若同叔(晏殊)、永叔(歐陽修)雖不作態(tài),而一笑百媚生矣”。

作者簡介

晏殊
晏殊[宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。更多

晏殊的詩(共519首詩)
  • 《寓意》
    油壁香車不再逢,峽云無跡任西東。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。幾日寂寥傷酒后,一番蕭索禁煙中。魚書欲寄何由達(dá),水遠(yuǎn)山長處處同。
    查看譯文
  • 《蝶戀花》
    檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺,夕陽西下幾時回。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    一向年光有限身,等閑離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠(yuǎn),落花風(fēng)雨更傷春。不如憐取眼前人。
    查看譯文
  • 《木蘭花》
    池塘水綠風(fēng)微暖,記得玉真初見面。重頭歌韻響崢琮。入破舞腰紅亂旋。玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。當(dāng)時共我賞花人,點檢如今無一半。
    查看譯文

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9f5f7043ac9f5f70/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消