雨急云飛,驚散暮鴉,微弄涼月。
誰家疏柳低迷,幾點(diǎn)流螢明滅。
夜帆風(fēng)使,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。
夢斷酒醒時(shí),倚危檣清絕。
心折。
長庚光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。
欲挽天河,一洗中原膏血。
兩宮何處,塞垣只隔長江,唾壺空擊悲歌缺。
萬里想龍沙,泣孤臣吳越。
雨急云飛,驚散暮鴉,微弄涼月。
誰家疏柳低迷,幾點(diǎn)流螢明滅。
夜帆風(fēng)使,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。
夢斷酒醒時(shí),倚危檣清絕。
心折。
長庚光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。
欲挽天河,一洗中原膏血。
兩宮何處,塞垣只隔長江,唾壺空擊悲歌缺。
萬里想龍沙,泣孤臣吳越。
石州慢·己酉秋吳興舟中作譯文
雨急云飛,驚散暮鴉,微弄涼月。誰家疏柳低迷,幾點(diǎn)流螢明滅。夜帆風(fēng)駛,滿湖煙水蒼茫,菰蒲零亂秋聲咽。夢斷酒醒時(shí),倚危檣清絕。一場秋風(fēng)急雨,驚散了傍晚的烏鴉,雨過之后,天氣豁然開朗,一會兒一輪明月高懸夜空,發(fā)出了清冷的月光。 秋柳枝條稀疏,在暮色中模糊不清,幾只螢火蟲在空中飛舞,發(fā)出忽明忽滅的亮光,乘舟揚(yáng)帆,滿湖水氣上升,在月色下朦朧蒼??床环置?,水中雜亂的菰蒲被秋風(fēng)吹得搖曳零亂,發(fā)出瑟瑟悲鳴的凄切聲響,酒醒夢斷時(shí),倚著桅桿心中更加悲傷凄切了。
心折。長庚光怒,群盜縱橫,逆胡猖獗。欲挽天河,一洗中原膏血。兩宮何處,塞垣祗隔長江,唾壺空擊悲歌缺。萬里想龍沙,泣孤臣吳越。悲傷到心中摧折,連金星都發(fā)怒了,國難當(dāng)頭之時(shí)出現(xiàn)叛亂,金兵入侵囂張到了極點(diǎn)。想要引來天河之水,洗掉中原被敵人屠殺的同胞血肉?;铡J二帝現(xiàn)在又在何處?目前南宋和金的邊境只有一江之隔,形勢更是十分危急。而自己再有壯志也不過與南朝時(shí)的王處仲一樣,白白擊碎唾壺,空有決心而無所可為,甚至還不如王處仲,連悲歌也是欲唱不能。自己在萬里之外的吳興漂泊避亂,還時(shí)刻不忘被金兵擄走的二主,時(shí)時(shí)為國事多艱,君主多難而痛哭流涕。
石州慢·己酉秋吳興舟中作注解
石州慢·己酉秋吳興舟中作賞析
公元1129年(宋高宗建炎三年),即己酉年。這年春天,金兵大舉南下,直逼揚(yáng)州。高宗從揚(yáng)州渡江,狼狽南逃,這時(shí)長江以北地區(qū)全部被金兵占領(lǐng)。作者當(dāng)時(shí)避亂南行,秋天在吳興(今浙江湖州)乘舟夜渡,撫事生哀,寫下了這首悲壯的詞作?!捌鲁紖窃健奔慈~結(jié)穴之句,通篇寫悲憤之情。 上片寫景,即寫憤激之情的郁積過程。作者用色彩黯淡的筆調(diào)構(gòu)畫出在舟中所看到的夜景,雨霽涼月,疏柳低垂,流螢明滅,菰蒲零亂,煙水蒼茫,秋聲嗚咽……一切都陰冷而凄涼。其意味深厚,又非畫圖可以比擬。首先,“雨急云飛”一開篇就暗示讀者,這是一陣狂風(fēng)驟雨后的寧靜,是昏鴉亂噪后的沉寂,這里,風(fēng)云莫測、沉悶難堪的氣候,與危急的政局是有相同之處的。其次,這里展現(xiàn)的是一片江湖大澤,類似被放逐的騷人的處境,作者從而流露出被迫為“寓公”的無限孤獨(dú)徬徨之感。的確,在寫景的同時(shí)又顯現(xiàn)著在景中活動著的人物形象,靜中有動,動靜結(jié)合。 他在苦悶中沉飲之后,乘著一葉扁舟,從濕螢低飛、疏柳低垂的水路穿過,駛向?qū)掗煹暮?,冷風(fēng)拂面,夢斷酒醒,獨(dú)倚危檣……此情此景,不正和他“悵望關(guān)河空吊影,正人間鼻息鳴鼉鼓”(《虞美人》)所寫的情景一致么?只言“清絕”,不過意義更加含蓄。于是,一個(gè)獨(dú)醒者、一人夢斷后找不到出路的愛國志士形象逐漸顯現(xiàn)出來。這就為下片盡情抒情作好了鋪墊。 過片的“心折”(心驚)二字一韻。這短促的句子,成為全部樂章的變徵之聲。據(jù)《史記·天官書》載,金星(夜見于西方被稱為“長庚”)主兵戈之事。 “長庚光怒”上承夜景,下轉(zhuǎn)入對時(shí)事的感慨和憤怒,就有水到渠成般的感覺。當(dāng)時(shí)時(shí)局內(nèi)外交困。建炎二年濟(jì)南知府劉豫叛變降金;翌年,苗傅、劉正彥作亂,迫高宗傳位太子,后被平叛?!叭罕I縱橫”句是說應(yīng)該痛斥這些奸賊。不過據(jù)《宋史·宗澤傳》載,當(dāng)時(shí)南方各地涌現(xiàn)了很多義軍組織,爭先勤王,而“大臣無遠(yuǎn)識大略,不能撫而用之,使之饑餓困窮,弱者填溝壑,強(qiáng)者為盜賊。此非勤王者之罪,乃一時(shí)措置乖謬所致耳”,此句作為對這種不幸情況的痛惜可以講得通??傊?,這一句是寫內(nèi)憂。下句“逆胡猖獗”則寫外患。中原人民,生靈涂炭,故詞人非常痛切。這里化用了杜詩“安得壯士挽天河,盡洗甲兵長不用”(《洗兵馬》)的名句,抒發(fā)自己強(qiáng)烈愿望:“欲挽天河,一洗中原膏血!”然而愿望歸愿望,現(xiàn)實(shí)是無情的。詞人進(jìn)而指出尤其不能忍受的事實(shí):一是國恥未雪,徽欽二帝還被囚于金。“兩宮何處”的痛切究問,對統(tǒng)治者來說無異于嚴(yán)正的斥責(zé)。二是國土喪失嚴(yán)重——“塞垣只隔長江”。三是朝廷上主戰(zhàn)的將士個(gè)個(gè)遭受迫害,“唾壺空擊悲歌缺”。《世說新語·豪爽》:“王處仲(敦)每酒后輒詠‘老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已?!匀缫獯蛲賶兀瑝乜诒M缺。”王敦所詠曹操《龜雖壽》中的句子本含志士惜日短之意,這里暗用目的是抒發(fā)作者愛國主張橫遭摧抑,志不獲伸的憤慨,一“空”字可謂意義深刻。由于這一系列現(xiàn)實(shí)障礙,詞人的宏愿是無從實(shí)現(xiàn)。這恰與上片那個(gè)獨(dú)醒失路的形象相符合,相一致。最后二句總結(jié)全詞:“萬里想龍沙,泣孤臣吳越?!薄褒埳场北局赴埗焉衬?,亦泛指沙塞,這里借指二帝被擄囚居之處?!肮鲁肌泵鑼懖槐痪踔匾暢甲樱丛~人自指,措詞帶有憤激的感情色彩。“泣孤臣吳越”的畫面與“倚危檣清絕”遙接。 張?jiān)缮瞄L作清麗婉轉(zhuǎn)之詞,而他又將政治斗爭內(nèi)容納入詞作,是南宋豪放派詞人引路的人物。此詞就是豪放之作,它上下片分別屬寫景抒情,然而將秋夜泛舟的感受與現(xiàn)實(shí)政局形勢巧妙結(jié)合,詞境渾然一體。語言流暢,又多用倒押韻及顛倒詞序的特殊句法,如“唾壺空擊悲歌缺”(即“悲歌空擊唾壺缺”)、“萬里想龍沙”(“想龍沙萬里”)、“泣孤臣吳越”(“吳越孤臣泣”)等,皆用語勁健,耐人回味。
百度百科
作者簡介
張?jiān)桑?091年—約1161年),字仲宗,號蘆川居士、真隱山人,晚年自稱蘆川老隱。蘆川永福人(今福建永泰嵩口鎮(zhèn)月洲村人)。歷任太學(xué)上舍生、陳留縣丞。金兵圍汴,秦檜當(dāng)國時(shí),入李綱麾下,堅(jiān)決抗金,力諫死守。曾賦《賀新郎》詞贈李綱,后秦檜聞此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干爾后漫游江浙等地,客死他鄉(xiāng),卒年約七十,歸葬閩之螺山。張?jiān)膳c張孝祥一起號稱南宋初期“詞壇雙璧”。 更多
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9f377b43ac9f377b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com