[現(xiàn)代]王統(tǒng)照

huāyǐngshòuzàijiàxià,
rényǐngshòuzàiqiáng,
shìsānyuèdeliǎo,
yǒuhuángyīngzàizhīshàngmíngzhù。。
xiǎodebànpíngzhōngdeténg,,
liǎochábēidehuāpiàn。。
yǒurénbìngliǎo,,
zhīyǒufēngérzàichuāngqiánbàn。
suīshìxiāngsànliǎo,
huāliǎo,
dànzhècáishìxiǎodebànā!

作者簡介

王統(tǒng)照
王統(tǒng)照[現(xiàn)代]

王統(tǒng)照(1897-1957),字劍三,筆名息廬、容廬?,F(xiàn)代作家。山東諸城人。 ? 1924年畢業(yè)于中國大學(xué)英文系。1918年辦《曙光》。1921年與鄭振鐸、沈雁冰等發(fā)起成立文學(xué)研究會。曾任中國大學(xué)教授兼出版部主任,《文學(xué)》月刊主編,開明書店編輯,暨南大學(xué)、山東大學(xué)教授。建國后,歷任山東省文聯(lián)主席,山東大學(xué)中文系主任,山東省文化局局長。著有多部長篇小說。 更多

  • 《微雨中的山游》

    當我們正下山來;


    槭槭的樹聲,已在靜中響了,
    迷蒙如飛絲的細雨,也織在淡云之下。


    羊聲曼長地在山頭叫著,
    拾松子的婦人,也疲倦的回來。


    我們行著,只是慢慢地走在碎石的斜坡上面。


    看啊!


    疏林中春末的翠影,
    為將落的日光微耀。


    紛披的葉子,被雨絲洗濯著,更見清麗。


    四圍的大氣,都似在雪中浴過。


    向回望高塔的鐸鈴,似乎輕松的搖動,
    但是聲太弱了,
    我們卻再聲不見牠說的甚么。



    漫空中如畫成的奇麗的景色,
    越顯得出自然的微妙。


    斜飛禪翼的燕子斜飛地從雨中掠過。


    牠們也知道春去了嗎?



    下望呀!


    煙霧彌漫的都城已經(jīng)都埋在暗光布滿的云幕里。


    羊群已歸去了,
    拾松子的婦人大約是已回了她的茅屋。


    我們也來在山前的平坡里,
    聽了音樂般的雨中的流泉聲,
    只戀戀地不忍走去!


    查看譯文
  • 《雪萊墓上》

    東風(fēng)吹逗著柔草的紅心,
    西風(fēng)咽沒了夜鶯的尖唱。


    春與秋催送去多少時光,
    他忘不了清波與銀輝的蕩漾。



    墻外,金字塔尖頂塔住斜陽。

    (一)
    墻里,長春藤蔓枝寂靜生長。


    一片飛花懶吻著輕蝶的垂翅,
    花粉,蘸幾點青痕霉化在墓石苔上。



    安排一個熱情詩人的幻境:
    遠寺鐘聲;


    小窗下少女織夢;

    綠蕪上玫瑰嬌紅;


    野外杉松低吹著凄清的笙簧;


    黃昏后,篩落的月影曳動輕輕。



    “心中心”(二),安眠后當不曾感到落寞?


    一位叛逆的少年他早等待在那個角落(三)。


    左面有老朋友永久的居室,
    在生命里,那個心與詩人的合成一顆(四)。


    “對于他沒曾有一點點的損傷,
    忍受著大海的變化,從此更豐饒、奇異。

    ”(五)
    墓石上永留的詩句耐人尋思,
    墓石下的幽魂也應(yīng)有一聲合意的嘆息?



    詩的熱情燃燒著人間一切。


    教義的鐵箍,自由鎖煉,
    欲的假面,黑暗中的魔法,
    是少年都應(yīng)分在健步下踏踐。



    他們聽見了你的名字(自由)的光榮歡樂。


      正在清晨新生的明輝上,
      超出了地面的群山,
    從一個個的峰尖跳過。

    (六)

    “不為將來恐怖,也不為過去悲苦,”
      長笑著有“當前”的掙扎,
      拏得住時間中變化的光華,
    趁氣力撒一把金彩地飛雨。



    美麗,莊嚴,強力,這里有活躍的人生!


      一串明珠找不出缺陷,污點,
      在窟洞里也能照穿黑暗,
    人生!

    ──逃出窟洞,纔可見一天晴明。



    愛與智能,雙只躡逐著詩人的身影,
      掙脫了生活枷鎖;

    熱望著過去光榮。


      是思想爭斗的前峰,曾不回頭,
    把被熱血洗過的標槍投在沙中。



    “水在飛流,冰雹擲擊,
    電光閃耀,雪浪跳舞──
         離開罷!


    旋風(fēng)怒吼,雷聲虩虩,
    森林搖動,寺鐘響起──
         離開前來罷!

    ”(七)

    “去罷;

    離開了你,我的祖國。


    那里,到處是吃人者奏著凱歌,
    我們一時撕不開偽善的網(wǎng)羅,
    過海去,任憑著生命的飄泊。



    “南方──碧滟滟遠通的海波,曾經(jīng)
    因戰(zhàn)斗血染過的山,河。

    古城里
    陽光溫麗,──陽光下開放著
    爭自由的芬芳花萼。



    生命,他明白那終是一片雕落的秋葉,
    可要在秋風(fēng)蹈里,眩耀著
    春之艷麗,夏之綠縟,──不滅的光潔;


    纔能寫出生命永恒的詩節(jié)。



    司排資亞的水面,一夜間
    被悲劇的尾聲掉換了顏色。

    (八)
    漩浪依然為自由前進,
    碧花泡沫激起了一個美發(fā)詩身。



    去罷!


    生命旋律與雄壯的海樂合拍。


    去罷!


    是那里晨鐘遠引著自由的靈魂。


    抱一顆沸騰心,還讓它埋在故國,
    大海,明月,永伴著那一點沸騰的光輝。



    我默立在臥碑前一陣悵惘!


    看西方一攢樹頂拖上一卷蒼茫。



    沒帶來一首挽歌,一束花朵,
    爭自由的精神,永耀著──金色里一團霞光。


    墻外,金字塔尖頂搭住斜陽,
    墻里,長春藤靜靜地生長。


    守墳園的少年草徑上嚶嚶低唱,
    “這是一個沒心詩人化骨的荒場。



    注:

    (一)距雪萊埋骨的墳園不遠,有一磚砌的金字塔式的建筑物,乃紀元前羅馬將軍
      賽司提亞司(Cestius)的大墳。


    (二)雪萊墓石上第一行字的刻字。


    (三);

    英國詩人克茨亦埋于此墳園中,他比雪萊早死一年。


    (四)雪萊墓左側(cè)是雪萊友人楚勞耐(E。

    J。

    Trelawny)的墓,他在一八八一年死于
      英國。

    他的墓石上刻著──不要讓他們的骨頭分開,因為在生命中他們的兩
      顆心合而為一。


    (五)雪萊墓上刻著莎士比亞戲劇“風(fēng)暴”中的成語。


    (六)略取雪萊詩的語意。


    (七)略取雪萊詩的語意。


    (八)雪萊于一八二二年溺死于司排資亞(Sepzia)。


    查看譯文
  • 《小詩-多年的秋燈之前》
    多年的秋燈之前,一夕的溫軟之語,如今隨著飛塵散去,不知那時的余音,又落在誰的心里?
    查看譯文
  • 《鐵匠鋪中》

    一個星,兩個星,無數(shù)明麗的火星。


    一錘影,兩錘影,無數(shù)快重的錘影。


    來呀,大家齊用力,
    咱們要使這鐵火碰動!



    一只手,兩只手,無數(shù)粗硬的黑手。


    一陣風(fēng),兩陣風(fēng),無數(shù)呼動的風(fēng)陣。


    來呀,大家齊用力,
    咱們先要忍住這火熱的苦悶。


    一個星,一錘影;

    一只手,一陣風(fēng);


    無數(shù)的星,無數(shù)的錘影;


    無數(shù)的手,無數(shù)的風(fēng)陣。


    來呀,大家齊用力,
    在這里是生活的緊奮!


    查看譯文
  • 《花影》
    花影瘦在架下,人影瘦在墻里,是三月的末日了,獨有個黃鶯在枝上鳴著。
    小的伴侶瓶中的紫藤,落了一茶杯的花片。
    有個人病了,只有個蜂兒在窗前伴他。
    雖是香散了,花也落了,但這才是小的伴侶??!
    查看譯文
  • 秋興·新晴雨后山凝紫
    〔現(xiàn)代〕
    新晴雨后山凝紫,日暮征帆片片斜。
    波浪何時投筆去,長天秋水數(shù)歸鴉。
  • 清平樂·向程無住
    吳湖帆吳湖帆〔現(xiàn)代〕
    向程無住。
    攜手同歸去。
    語密言長忘淺路。
    轉(zhuǎn)眼畫樓過處。
    離離心印常青。
    依依景觸牽情。
    回首夢魂如昨,月移花影難憑。
  • 武侯祠·君臣合祀向清都
    姚佳〔現(xiàn)代〕
    君臣合祀向清都,日月同光景不殊。
    渝水此時懷赤壁,蜀川何處望全吳。
    臨危受命三分鼎,視險如夷八陣圖。
    奇襲遣行子午谷,漢家社稷保無虞。
  • 浪淘沙·暮雨滴成愁
    章衣萍章衣萍〔現(xiàn)代〕
    暮雨滴成愁。
    愁上心頭。
    一生煩惱為風(fēng)流。
    總是相思添病也,病也堪羞。
    人在短橋頭。
    私愿難酬。
    夜深何事倚高樓。
    雪里偕行渾似夢,夢也難留。
  • 讀西史·茫茫西海沸鯨波
    連橫連橫〔現(xiàn)代〕
    茫茫西海沸鯨波,滅國新潮昔昔多。
    禍水早生巴爾干,誰知泛濫入支那。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9ef6c143ac9ef6c1/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消