涅卡河里的流水靜靜流淌,
涅卡河畔的天空無邊無際。
苦難的詩人坐在閣樓里,
閣樓的窗口象一場惡夢:
從前你的深情擁抱過的山崗,
從前你的靈感觸撫過的草地,
如今都懷著不可告人的敵意,
威脅著你,使你極度緊張;
從前神圣的祖國,神圣的家鄉(xiāng),
如今在你的心靈里黯淡下去,
因為你已經(jīng)枯竭了,已經(jīng)被棄置
在一個垃圾桶似的角落,象發(fā)霉的果醬。
涅卡河畔的天空掉轉(zhuǎn)方向,
涅卡河里的流水更換目的。
作者簡介
黃燦然,男,1963年生于福建泉州,1978年移居香港,1988年畢業(yè)于廣州暨南大學(xué),現(xiàn)為香港《大公報》國際新聞翻譯。曾任《紅土詩抄》主編、《聲音》詩刊主編和《傾向》雜志詩歌編輯。著有詩集《十年詩選》、《世界的隱喻》和《游泳池畔的冥想》(三本詩集大部分重復(fù),以最后一本編得比較全面)以及《奇跡集》;評論集《必要的角度》;譯文集《見證與愉悅——當(dāng)代外國作家文選》;《卡瓦菲斯詩集》。更多
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9eebba43ac9eebba/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com