佚名

獨(dú)lúnchēzhònghànjiāng漿,,
jiēmángxiéfànshāng。。
hángréngēnglián,,
quèyīng應(yīng)達(dá)zhěxiàokuáng。。
佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動(dòng)征輪。
    車徒望不見。
    時(shí)見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內(nèi)傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 登鄂城寺樓
    王元粹〔〕
    亂后行藏豈自由,此身雖在病兼憂。
    一抔徒積黃泉恨,四壁難為白日謀。
    數(shù)極乾坤見中否,跡隨溝壑恐長休。
    可憐海內(nèi)干戈滿,獨(dú)對江山倚寺樓。
  • 高麗平州中和館后草亭
    李晏李晏〔〕
    藤花滿地香仍在,松影拂云寒不收。
    山鳥似嫌游客到,一聲啼破小亭幽。
  • 清平樂·戲贈(zèng)
    李俊明〔〕
    城南歸路,信馬隨車去。
    家在白云樓下住。
    簾幕沈庭戶。
    不論天上人間。
    到頭此債須還。
    一枕行云夢覺。
    小樓卻似巫山。
  • 詩學(xué)
    在黑暗與空間,花邊與少女之間有著古怪的心,常做不祥的夢,臉色匆忙地變白,前額上憔悴顯現(xiàn)。
    懷著因終日生活而發(fā)火的鰥夫的哀傷啊,為酣睡中唱出的每滴看不見的水。
    從我顫抖地聽到的全部聲音里,我有同樣所缺的焦渴和同樣的熱寒。
    生出的聽覺,間接的煩惱如同竊賊或幽靈來到。
    在一個(gè)固定而深厚的空間外殼里如同謙卑的侍者,如同稍稍沙啞的鐘聲,仿佛一面破舊的鏡子,仿佛獨(dú)門獨(dú)戶的氣味,客人們總在夜晚爛醉之后登門有衣服扔在地上的氣味和對花兒的懷念(也許以另一種不太傷感的方式)。
    但是,真理,突然之間,鞭打我胸膛的風(fēng),降臨到我臥室那價(jià)值無限的夜晚,帶著祭品燃燒的一天的嘈雜憂傷地要我說出心中的預(yù)言,一陣呼喚但無應(yīng)答的器物敲打還有無間歇的運(yùn)動(dòng)和名稱的混雜。
  • 古代文論選段
    佚名佚名〔〕
    《毛詩序》選段詩者,志之所之也。
    在心為志,發(fā)言為詩。
    情動(dòng)于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
    《典論·論文》選段蓋文章,經(jīng)國之大業(yè),不朽之盛事。
    年壽有時(shí)而盡,榮樂止乎其身,二者必至之常期,未若文章之無窮。
    是以古之作者,寄身于翰墨,見意于篇籍,不假良史之辭,不讬飛馳之勢,而聲名自傳于后。
    《詩品序》選段若乃春風(fēng)春鳥,秋月秋蟬,夏云暑雨,冬月祁寒,斯四候之感諸詩者也。
    嘉會寄詩以親,離群讬詩以怨。
    至于楚臣去境,漢妾辭宮。
    或骨橫朔野,魂逐飛蓬。
    或負(fù)戈外戍,殺氣雄邊。
    塞客衣單,孀閨淚盡。
    或士有解佩出朝,一去忘返。
    女有揚(yáng)蛾入寵,再盼傾國。
    凡斯種種,感蕩心靈,非陳詩何以展其義?
    非長歌何以騁其情?
    故曰:
    “詩可以群,可以怨。
    ”使窮賤易安,幽居靡悶,莫尚于詩矣。
    《與元九書》選段感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎聲,莫深乎義。
    詩者:
    根情,苗言,華聲,實(shí)義。
    《題畫》畫竹題記一則江館清秋,晨起看竹,煙光日影露氣,皆浮動(dòng)于疏枝密葉之間。
    胸中勃勃遂有畫意。
    其實(shí)胸中之竹,并不是眼中之竹也。
    因而磨墨展紙,落筆倏作變相,手中之竹又不是胸中之竹也。
    總之,意在筆先者,定則也;
    趣在法外者,化機(jī)也。
    獨(dú)畫云乎哉!
    《人間詞話》三則詞以境界為最上,有境界則自成高格,自有名句。
    境非獨(dú)謂景物也,喜怒哀樂,亦人心中之一境界。
    故能寫真景物、真感情者,謂之有境界。
    否則謂之無境界。
    古今之成大事業(yè)、大學(xué)問者,必經(jīng)過三種之境界:
    “昨夜西風(fēng)凋碧樹。
    獨(dú)上高樓,望盡天涯路。
    ”此第一境也。
    “衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
    ”此第二境也。
    “眾里尋他千百度,回頭驀見,那人正在,燈火闌珊處。
    ”此第三境也。
    此等語皆非大詞人不能道。
    然遽以此意解釋諸詞,恐為晏、歐諸公所不許也。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9ee49a43ac9ee49a/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消