[宋代]柳永

夢(mèng)覺(jué)清宵半。
悄然屈指聽(tīng)銀箭。
惟有床前殘淚燭,啼紅相伴。
暗惹起、云愁雨恨情何限。
從臥來(lái)、展轉(zhuǎn)千馀遍。
恁數(shù)重鴛被,怎向孤眠不暖。
堪恨還堪嘆。
當(dāng)初不合輕分散。
及至厭厭獨(dú)自個(gè),卻眼穿腸斷。
似恁地、深情密意如何拚。
雖後約、的有于飛愿。
奈片時(shí)難過(guò),怎得如今便見(jiàn)。

安公子·夢(mèng)覺(jué)清宵半譯文

夢(mèng)覺(jué)清宵半。悄然屈指聽(tīng)銀箭。惟有床前殘淚燭,啼紅相伴。暗惹起、云愁雨恨情何限。從臥來(lái)、展轉(zhuǎn)千馀遍。任數(shù)重鴛被,怎向孤眠不暖。半夜從夢(mèng)中驚醒。靜靜地一邊細(xì)聽(tīng)一邊屈指數(shù)著漏滴聲。床前只有將要燃盡的流淚紅燭相伴。暗自引發(fā)我無(wú)限的離別之情。獨(dú)自躺在床上到現(xiàn)在已輾轉(zhuǎn)反側(cè)了千馀遍也無(wú)法入睡。怎奈獨(dú)自而眠,任憑數(shù)重鴛鴦被也無(wú)法感到溫暖。

堪恨還堪嘆。當(dāng)初不合輕分散。及至厭厭獨(dú)自個(gè),卻眼穿腸斷。似恁地、深情密意如何拚。雖后約、的有于飛愿。奈片時(shí)難過(guò),怎得如今便見(jiàn)。可悔又可嘆的是,當(dāng)初不該輕易分離。到如今獨(dú)自無(wú)聊,正望眼欲穿愁斷腸。如此情深意濃如何才能和好如初?縱然確有日后相聚和美的愿望,奈何這片刻的難過(guò),怎么才能夠得以馬上相見(jiàn)?

安公子·夢(mèng)覺(jué)清宵半注解

1
夢(mèng)覺(jué):夢(mèng)醒?!昂鋈鐗?mèng)覺(jué),猶在枕旁。清凈的夜晚。指銀飾的標(biāo)記時(shí)刻以計(jì)時(shí)的漏箭。
2
啼紅:指蠟燭之紅淚。
3
云愁雨恨:指夫妻之歡。
4
展轉(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”,翻來(lái)覆去。
5
怎向:猶怎奈,奈何。
6
堪:可以。
7
不合:不該。
8
厭厭:疲倦,精神不倦。
9
眼穿腸斷:形容思念之切。眼穿,猶言望眼欲穿。腸斷,形容極度悲痛。這樣,這般。
10
拚:同“拼”,舍棄。
11
的有:的確有。
12
于飛:原指比翼雙飛,借喻夫妻和睦。
13
片時(shí):片刻。

安公子·夢(mèng)覺(jué)清宵半賞析

這是一首以近于俚俗的語(yǔ)言寫成的相思之作。與同類題材不同的是,這首詞中詞人與戀人可能是因了一點(diǎn)小事嘔了氣,于是二人“輕分手”了。如今,他深悔自己當(dāng)初的輕率,獨(dú)自度著難捱的長(zhǎng)夜,內(nèi)心涌起一浪一浪的情感波瀾。

柳永抒情往往上片鋪敘景物,下片為內(nèi)心獨(dú)白。而這首詞景語(yǔ)僅“床前殘淚燭”一句,余皆情語(yǔ),則所抒之情倍覺(jué)突出、充盈,亦可見(jiàn)此情非由外物觸起,實(shí)是無(wú)時(shí)不縈系心中。上片以“夢(mèng)覺(jué)清宵半”開(kāi)頭,先點(diǎn)明時(shí)間乃“夜半”,主人公的情狀難以再眠。于是以下借“銀箭”、“殘沿燭”、“鴛被”三種意象寫事敘情,三種意象與主人公的行動(dòng)緊緊聯(lián)在一起,“銀箭”在這里代指古代計(jì)時(shí)漏壺滴漏的聲音,它表示時(shí)光在一秒一秒地緩慢行進(jìn),此刻,詞中的主人公正屈著指頭細(xì)數(shù)這單調(diào)的滴滴答答的聲音,從而表現(xiàn)出主人公深夜無(wú)眠的寂寞無(wú)聊。蠟燭已將燃盡,燭淚將殘,表示夜已深,只有燭淚“啼紅”相伴主人,進(jìn)一步寫出主人公的孤單?!傍x被”本象征男歡女愛(ài),而今,主人公卻是“孤眠”,昔日的歡愛(ài)自是不堪回首,所以一人在被中“展轉(zhuǎn)千余遍”,任憑它是“數(shù)重”,仍覺(jué)“不暖”,再次寫出詞人內(nèi)心的凄涼。三種意象成為敘事敘情的關(guān)鍵物。在上片中,三種意象又以直接寫情寫事的句子相串聯(lián)。首句直寫主人公夜半即醒,難以再眠,引出第一個(gè)聽(tīng)覺(jué)的意象“銀箭";長(zhǎng)夜不眠再出現(xiàn)第二個(gè)視覺(jué)意象“殘淚燭”,視覺(jué)聽(tīng)覺(jué)的雙重意象引出“暗惹起、云愁雨恨情何限”的情語(yǔ),直抒舊日歡情帶來(lái)而今無(wú)限的愁恨。從舊日歡情聯(lián)及“鴛被”這一意象,于是“展轉(zhuǎn)千余遍”,“孤眠不暖",寫盡孤獨(dú)寂寞的難耐。

下片直抒其情,先以“堪恨還堪嘆”一句總寫這一段不了情緣引發(fā)的種種情味,然后分寫內(nèi)心的層層情感波瀾。后悔“當(dāng)初不合輕分散”是為一層,此句化用許岷《木蘭花·小庭日晚花零落》:“當(dāng)初不合盡饒伊,贏得如今長(zhǎng)恨別?!彪m用典,亦寫實(shí);“厭厭獨(dú)自”一人,盼伊人盼得“眼穿腸斷”是為二層,前一層不過(guò)后悔而已,此時(shí)卻已經(jīng)相思成??;由于“眼穿腸斷”而想到昔日的“深情蜜意如何拚”是為轉(zhuǎn)折后的一層;再想及當(dāng)日雖有重聚的“后約”,但畢竟而今“片時(shí)難過(guò)”,是為再轉(zhuǎn)折后的一層;直至“怎得如今便見(jiàn)”是最后深悔當(dāng)初又盼今后的最后一層。一層進(jìn)一層,一浪高一浪,把內(nèi)心的百轉(zhuǎn)千折細(xì)細(xì)密密地鋪展開(kāi)來(lái)。這種相思雖然說(shuō)不上有什么價(jià)值,但在詞中表現(xiàn)得自然真切,很富有生活氣息 。

生活中,一對(duì)相戀的人因?yàn)榕既坏男∈露质?,分手后又后悔?dāng)初決定的草率者,并不少見(jiàn)。拋開(kāi)詞中男女主人公的身份地位,詞中抒發(fā)的情感還是能引起人共鳴的。

作者簡(jiǎn)介

柳永
柳永[宋代]

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫,情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。更多

柳永的詩(shī)(共507首詩(shī))
  • 《雨霖鈴》
    寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚。驟雨初歇,都門帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便
    查看譯文
  • 《安公子》
    遠(yuǎn)岸收殘雨。雨殘稍覺(jué)江天暮。拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。望幾點(diǎn),漁燈隱映蒹葭浦。停畫橈、兩兩舟人語(yǔ)。道去程今夜,遙指前村煙樹(shù)。游宦成羈旅。短檣吟倚閑凝佇。萬(wàn)水千山迷遠(yuǎn)近。想鄉(xiāng)關(guān)何處?自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。剛斷腸、惹得離
    查看譯文
  • 《八聲甘州》
    對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。惟水長(zhǎng)江水,無(wú)語(yǔ)東流。不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來(lái)蹤跡,何事苦淹留?想佳人妝樓颙望,誤幾回天際識(shí)歸舟。爭(zhēng)知我,倚闌干處
    查看譯文
  • 《卜算子慢》
    江楓漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。楚和登臨,正是幕秋天氣,引疏砧,斷續(xù)殘陽(yáng)里。對(duì)晚景,傷懷念遠(yuǎn),新愁舊恨相繼。脈脈人千里。念兩處風(fēng)情,萬(wàn)重?zé)熕?。雨歇天高,望斷翠峰十二。盡無(wú)言,誰(shuí)會(huì)憑高意?縱寫得,離腸萬(wàn)種,乃歸云誰(shuí)寄?
    查看譯文
  • 《采蓮令》
    月華收、云淡霜天曙。西征客、此時(shí)情苦。翠娥執(zhí)手,送臨歧、軋軋開(kāi)朱戶。千嬌面、盈盈佇立,無(wú)言有淚,斷腸爭(zhēng)忍回顧。一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。貪行色、豈知離緒。萬(wàn)般方寸,但飲恨、脈脈同誰(shuí)語(yǔ)。更回首、重城不見(jiàn),寒江天外,隱隱兩三
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9e9f9e43ac9e9f9e/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消