古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[兩漢]漢樂府

枯魚過河泣,何時悔復(fù)及。
作書與魴鱮,相教慎出入。

枯魚過河泣譯文

枯魚過河泣,何時悔復(fù)及。干枯的魚過河的時候不斷地哭泣,什么時候后悔才能夠來得及?

作書與魴鱮,相教慎出入。寫封書信給魴魚和鱮魚,告誡它們出入都要小心謹(jǐn)慎別再大意。

枯魚過河泣注解

1
枯魚:干枯的魚。
2
何時悔復(fù)及:言追悔不及。
3
魴:魴魚,形狀與鳊魚相似而較寬,銀灰色,胸部略平,腹部中央隆起。
4
鱮:即鰱魚。

枯魚過河泣賞析

此詩屬漢樂府雜曲歌辭,是一首想象極其浪漫的寓言詩?!翱蒴~”就是干魚。詩中寫一個遭到災(zāi)禍的人以枯魚自比,警告人們行動小心,以免招來禍患。

開頭兩句突兀而起,奇峭警拔。詩中說:一條枯魚過河時,不禁傷心痛哭,悲嘆現(xiàn)在后悔已來不及了。既是枯魚,何以又會過河?又何以哭泣?何以悔恨?這一切,詩中先不說明?!昂螘r悔復(fù)及”,意思是說:什么時候失悔還來得及??!這是用反詰語表示否定,以加強(qiáng)悲嘆的語氣,加重表現(xiàn)沉痛的心情。先說結(jié)果,后敘原因,可以突出結(jié)果。詩中這樣處理,不僅可以突出悔恨,還可避免平鋪直敘,使內(nèi)容富有曲折。

三四兩句仍然不直接回答何以過河,何以泣,何以悔,而寫枯魚作書(寫信)給魴、鱮,但枯魚何以過河,何以泣,何以悔,卻在書的內(nèi)容中自然透露出來,構(gòu)想非常巧妙。魴即鳊魚,鱮即鰱魚,詩中用它們代指魚類,它們就是枯魚的伙伴。書僅“相教慎出入”五字,內(nèi)容卻極豐富?!跋嘟獭奔聪嗷ジ嬲]?!吧鞒鋈搿笔钦f無論外出還是歸來,都要謹(jǐn)慎小心,千萬不可粗心大意。首先是盡量少外出;即使不得已外出,也要處處留心。這里不但表現(xiàn)了枯魚對伙伴們的關(guān)切,還透露出枯魚之所以泣、悔,就是由于當(dāng)初麻痹大意,以致被人捕去,此刻被人攜過河去,看到過去在里面游嬉過的河水,以后卻再也不可能回到那里面去,不禁傷心痛哭,悔恨萬分。它用自己的慘痛教訓(xùn)告誡伙伴,希望它們不要再蹈自己的覆轍。這既是對伙伴的警告,也是枯魚對自己的悲悼。

從內(nèi)容看,此詩可能作于東漢末年。這時軍閥混戰(zhàn),連年不絕,是中國歷史上最動亂的時期之一。曹操在《蒿里行》中曾描寫過當(dāng)時社會的慘象:“鎧甲生蟣虱,萬姓以死亡。白骨露于野,千里無雞鳴。生民百遺一,念之?dāng)嗳四c!”《枯魚過河泣》以魚擬人,正反映了在東漢末年的動亂社會中,隨時都可能有災(zāi)禍降臨到人們頭上的殘酷現(xiàn)實(shí)。

此詩通篇全用比喻,想象新奇,結(jié)構(gòu)精巧。清人沈德潛評論此詩說:“漢人每有此種奇想”(《古詩源》),確實(shí)顯示了漢樂府的高度藝術(shù)表現(xiàn)力。

作者簡介

漢樂府
漢樂府[兩漢]

漢族民歌音樂。樂府初設(shè)于秦,是當(dāng)時“少府”下轄的一個專門管理樂舞演唱教習(xí)的機(jī)構(gòu)。公元前112年,正式成立于西漢漢武帝時期。它的職責(zé)是采集民間歌謠或文人的詩來配樂,以備朝廷祭祀或宴會時演奏之用。它搜集整理的詩歌,后世就叫“樂府詩”,或簡稱“樂府”。它是繼《詩經(jīng)》、《楚辭》而起的一種新詩體。后來有不入樂的也被稱為樂府或擬樂府。更多

漢樂府的詩(共11首詩)
  • 《上山采蘼蕪》
    上山采蘼蕪,下山逢故夫。長跪問故夫,新人復(fù)何如。新人雖言好,未若故人姝。顏色類相似,手爪不相如。新人從門入,故人從閤去。新人工織縑,故人工織素。織縑日一匹,織素五丈余。將縑來比素,新人不如故。
    查看譯文
  • 《平陵東》
    平陵東,松柏桐,不知何人劫義公。劫義公,在高堂下,交錢百萬兩走馬。兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中惻。心中惻,血出漉,歸告我家賣黃犢。
    查看譯文
  • 《悲歌》
    悲歌可以當(dāng)泣,遠(yuǎn)望可以當(dāng)歸。思念故鄉(xiāng),郁郁累累。欲歸家無人,欲渡河無船。心思不能言,腸中車輪轉(zhuǎn)。
    查看譯文
  • 《十五從軍征》
    十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人,家中有阿誰。遙看是君家,松柏冢累累。兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飯,采葵持作羹。羹飯一時熟,不知貽阿誰。出門東向看,淚落沾我衣。
    查看譯文
  • 《有所思·乃在大海南》
    有所思,乃在大海南。何用問遺君,雙珠玳瑁簪。用玉紹繚之。聞君有他心,拉雜摧燒之。摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚(yáng)其灰!從今以往,勿復(fù)相思,相思與君絕!雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之。妃呼狶!秋風(fēng)肅肅晨風(fēng)飔,東方須臾高知之!
    查看譯文

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9e585343ac9e5853/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消