作者簡介
字紹先,四川永川人。光緒二十八年(一九o二)舉人,官內(nèi)閣中書。辛亥革命后歷任成都資中縣丞。工書法,有顏真卿遺意。卒年七十。著頤園全集。 更多
我曾經(jīng)迷誤在自然底夢中,
我底身體由白云和花草做成,
我是吹過林木的嘆息,早晨底顏色,
當(dāng)太陽染給我剎那的年輕,
那不常在的是我們擁抱的情懷,
它讓我甜甜的睡:
一個少女底熱情,
使我這樣驕傲又這樣的柔順。
我們談話,自然底朦朧的囈語,
美麗的囈語把它自己說醒,
而將我暴露在密密的人群中,
我知道它醒了正無端地哭泣,
鳥底歌,水底歌,正綿綿地回憶,
因為我曾年青的一無所有,
施與者領(lǐng)向人世的智慧皈依,
而過多的憂思現(xiàn)在才刻露了
我是有過藍(lán)色的血,星球底世系。
1942年11月
忘掉我們吧。
忘掉
我們割裂的臂膀和腹部。
城邦的火已經(jīng)熄滅。
誰的子孫將講述這些寓言?
誰將嘆息或歌唱
在夏日里種植風(fēng)暴?
忘掉我們吧!
忘掉這些
尚未編織完的孩童,歡騰地?zé)o知
羽毛掩埋于節(jié)日之后
曾經(jīng)的飛翔香氣悠遠(yuǎn)
河散發(fā)到極限,那里骨頭開放
姐妹們彈奏不盡的世界
(姐妹們被繡到紗幕上
在千年之外懸掛)
忘掉我們。
將我們鞭笞
直至整個天穹在酷刑下痛極而亡
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9e4d9643ac9e4d96/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com