苦雪四首·其三翻譯
譯文
大雪紛紛飄落在原野上,淅瀝的聲音籠罩著我的居所。
我且為它能滋潤萬物而歡喜,哪里能因為自己無斗米之儲而悲哀呢。
舊友已經(jīng)很久沒有見面了,只見鳥兒雀兒成群地落到我庭中覓食。
注釋
濛濛:微雪空濛貌。平陸:平原。
淅瀝:雪落之聲音。
群物:萬物。
斗儲:斗米之蓄。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9cfbb743ac9cfbb7/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com