何草不黃?
何日不行?
何人不將?
經(jīng)營(yíng)四方。
何草不玄?
何人不矜?
哀我征夫,獨(dú)為匪民。
匪兕匪虎,率彼曠野。
哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。
有棧之車,行彼周道。
何草不黃?
何日不行?
何人不將?
經(jīng)營(yíng)四方。
何草不玄?
何人不矜?
哀我征夫,獨(dú)為匪民。
匪兕匪虎,率彼曠野。
哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。
有棧之車,行彼周道。
何草不黃譯文
何草不黃注解
何草不黃賞析
全詩(shī)以一征人口吻凄凄慘慘道來,別有一份無奈中的苦楚。一、二兩章以“何草不黃”、“何草不玄”比興征人無日不在行役之中,似乎“經(jīng)營(yíng)四方”已是征夫的宿定命運(yùn)。既然草木注定要黃、要玄,那么征人也就注定要走下去。統(tǒng)帥者絲毫沒有想到:草黃草玄乃物之必然本性,而人卻不是為行役而生于世,人非草木,當(dāng)不能以草木視之。而一句“何人不將”,又把這一人為的宿命擴(kuò)展到整個(gè)社會(huì)??梢?,此詩(shī)所寫絕不是“念吾一身,飄然曠野”的個(gè)人悲劇,而是“磧里征人三十萬”(唐李益《從軍北征》)的社會(huì)悲劇。這是一輪曠日持久而又殃及全民的大兵役,家與國(guó)在征人眼里只是連天的衰草與無息的奔波。 因此,三、四兩章作者發(fā)出了久壓心底的怨懟:我們不是野牛、老虎,更不是那越林穿莽的狐貍,為何卻與這些野獸一樣長(zhǎng)年在曠野、幽草中度日?難道我們生來就與野獸同命?別忘了,我們也是人! 不過,怨終歸是怨,命如草芥,生同禽獸的征夫們并沒有改變自己命運(yùn)的能力,他們注定要在征途中結(jié)束自己的一生。他們之所以過著非人的行役生活是因?yàn)樵诮y(tǒng)治者眼中他們根本就不是人,而是一群戰(zhàn)爭(zhēng)的工具而已。所以,怨的結(jié)局仍然是“有棧之車,行彼周道”。 這種毫無希望、無從改變的痛苦泣訴,深得風(fēng)詩(shī)之旨,最大限度地展示了征人的悲苦,故清方玉潤(rùn)慨道:“蓋怨之至也!周衰至此,其亡豈能久待?編詩(shī)者以此奠《小雅》之終,亦《易》卦純陰之象?!保ā对?shī)經(jīng)原始》)一首如泣如訴的征人小詩(shī),后人看到的卻是周室的滅亡,這也許是“用兵不息”者萬萬沒有想到的。 此詩(shī)的后兩章很善于借景寄情,方玉潤(rùn)云:“純是一種陰幽荒涼景象,寫來可畏。所謂亡國(guó)之音哀以思,詩(shī)境至此,窮仄極矣?!保ㄍ希┱\(chéng)哉斯言。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9cf76643ac9cf766/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com