飲酒·其六賞析
飲酒·其六翻譯
譯文
行為舉止千萬種,誰是誰非無人曉。
是非如果相比較,毀譽(yù)皆同壞與好。
夏商周未多此事,賢士不曾隨風(fēng)倒。
世俗愚者莫驚嘆,且隱商山隨四皓。
注釋
行止:行為舉止。端:種,類。
茍:如果。相形:互相比較。雷同:人云亦云,相同。毀譽(yù):詆毀與稱譽(yù)。
三季:指夏商周三代的末期。達(dá)士:賢達(dá)之人。爾:那樣。
咄(duō)咄:驚怪聲。俗中愚:世俗中的愚蠢者。黃綺:夏黃公與綺里,代指“商山四皓”。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9cf74243ac9cf742/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com