土不同賞析
土不同翻譯
譯文
各地的風土人情有很大的不同,此時此刻,黃河以北的地區(qū)正值寒冬。
河中漂浮著冰塊,舟船難以行走。
地被凍得用錐子都扎不進去,田地荒蕪長滿干枯厚密的蔓菁和蒿草。
河水凍結不流動,上面由堅硬的冰覆蓋,人都可以行走。
有識之士窮困潦倒,而好勇斗狠的人卻不在乎隨意犯法。
我為此嘆息怨恨,心中充滿了悲傷和憂愁。
真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。
注釋
河朔(shuò):古代泛指黃河以北的地區(qū)。
流澌(sī):江河解凍時流動的冰塊。
蘴(fēng):古同“葑”,蕪菁。
藾(lài):蒿類植物。
蹈(dǎo):踩。
戚戚(qī):憂愁,悲哀。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9cf4bc43ac9cf4bc/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com