古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]佚名

鸤鳩在桑,其子七兮。
淑人君子,其儀一兮。
其儀一兮,心如結兮。
鸤鳩在桑,其子在梅。
淑人君子,其帶伊絲。
其帶伊絲,其弁伊騏。
鸤鳩在桑,其子在棘。
淑人君子,其儀不忒。
其儀不忒,正是四國。
鸤鳩在桑,其子在榛。
淑人君子,正是國人,正是國人。
胡不萬年?

鸤鳩譯文

鸤鳩在桑,其子七兮。淑人君子,其儀一兮。其儀一兮,心如結兮。布谷鳥在桑林筑巢,小鳥七個細心哺食。品性善良的好君子,儀容端莊始終如一。儀容端莊始終如一,內(nèi)心操守堅如磐石。

鸤鳩在桑,其子在梅。淑人君子,其帶伊絲。其帶伊絲,其弁伊騏。布谷鳥在桑林筑巢,小鳥嬉戲梅樹枝間。品性善良的好君子,他的腰帶白絲鑲邊。他的腰帶白絲鑲邊,玉飾皮帽花色新鮮。

鸤鳩在桑,其子在棘。淑人君子,其儀不忒。其儀不忒,正是四國。布谷鳥在桑林筑巢,小鳥嬉戲酸棗樹上。品性善良的好君子,儀容端莊從不走樣。儀容端莊從不走樣,各國有了模范形象。

鸤鳩在桑,其子在榛。淑人君子,正是國人,正是國人。胡不萬年?布谷鳥在桑林筑巢,小鳥翻飛棲息叢莽。品性善良的好君子,百姓敬仰作為榜樣。百姓敬仰作為榜樣,怎不祝他萬壽無疆。

鸤鳩注解

1
鸤鳩:布谷鳥。亦作尸鳩。一種常見的鳥,上體灰褐色,下體白色而具暗色橫斑,其顯著特點是雙音節(jié)叫聲,并把卵產(chǎn)于別的鳥巢中為它孵化。
2
淑人:善人。
3
儀:容顏儀態(tài)。
4
心如結:比喻用心專一。
5
伊:是。
6
弁:皮帽。
7
騏:青黑色的馬。一說古代皮帽上的玉制飾品。
8
棘:酸棗樹。
9
忒:差錯。
10
正:“正,法也,則也。正是四國,為此四國之法則。叢生的樹,樹叢。
11
胡:何。

鸤鳩賞析

此詩的主旨,歷來有兩種相反意見?!睹娦颉吩疲骸啊而O鳩》,刺不一也。在位無君子,用心之不一也?!敝祆洹对娂瘋鳌穭t云:“詩人美君子之用心平均專一?!狈接駶櫋对娊?jīng)原始》對于上二說基本同意朱熹說,而亦不廢《詩序》說之一端,取調和態(tài)勢。方氏云:“詩中純美無刺意”,“詩詞寬博純厚,有至德感人氣象。外雖表其儀容,內(nèi)實美其心德”,“回環(huán)諷詠,非開國賢君未足當此?!庇衷疲骸昂笕艘虿芫У露窇哑湎裙轮円源讨?。”第四章眉評亦云:“全詩皆美,唯末句含諷刺意。”忽而“美”,忽而“刺”,自相矛盾,很難自圓其說。此詩從字面?zhèn)鬟_的信息來看,確實是頌揚“淑人君子”而無刺意。但文學作品由于欣賞理解角度不同,若說此詩反面文章正面做,那當然也可備一說。

詩四章,都以鳲鳩及其子起興,實包含兩層意思。一是鳲鳩即布谷鳥,該鳥仁慈,“布谷處處催春耕”,裨益人間。又喂養(yǎng)眾多小鳥,無偏無私,平均如一?!对娂瘋鳌分^:“(布谷鳥)飼子朝從上下,暮從下上?!本褪沁@個意思。所以《左傳·昭公十七年》載:“鳲鳩氏,司空也?!倍蓬A注:“鳲鳩平均,故為司空,平水土?!倍恰傍O鳩在桑”,始終如一,操守不變,正以興下文“淑人君子”“其儀一兮”、“其儀不忒”的美德,與那些小鳥忽而在梅樹,忽而在酸棗樹,忽而在各種樹上的游移不定形成鮮明對照。小鳥尚未成熟,故行動尚無一定之規(guī)。因此,各章的起興既切題旨又含義深長。

各章起興之后,即轉入對“淑人君子”的頌揚。首章就儀表而言,“如一”謂始終如一地威儀棣棣,包括莊重、整飭等,而不是指老是同一單調服飾。關于這一點,《詩集傳》引“陳氏曰”解說得很好:“君子動容貌斯遠暴慢,正顏色斯近信,出辭氣斯遠鄙倍。其見于威儀動作之間者,有常度矣?!眱x表從表面看僅是人的外包裝,其實質則是人的心靈世界的外露,由表及里,首章也贊美了“淑人君子”充實堅貞穩(wěn)如磐石的內(nèi)心世界。次章舉“儀”之一端,絲帶、綴滿五彩珠玉的皮帽,將“儀”之美具體化、形象化,讓人舉一反三,想像出“淑人君子”的華貴風采。

如果說一、二章是頌“儀”之體,則三、四章是頌“儀”之用,即內(nèi)修外美的“淑人君子”對于安邦治國佑民睦鄰的重要作用。三章的“其儀不忒”句起到承上啟下的轉折作用,文情可謂細密。四章的末句“胡不萬年”,則將整篇的頌揚推至巔峰,意謂:這樣賢明的君王,怎不祝他萬壽無疆?對于一個暴君昏主,人們是不會如此祝釐的。因此《詩集傳》謂此句為“愿其壽考之詞也”,其實不錯,反觀方玉潤謂此句“含諷刺意”,似乎有點牽強。

作者簡介

佚名
佚名[先秦]

佚名是一個漢語詞語,拼音是yì míng,亦稱無名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。? 源于古代或民間、不知由誰創(chuàng)作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虛烏有等暫時用作為無名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 更多

佚名的詩(共352首詩)
  • 《袷饗太廟》
    赫赫閟宮,筆親合食。
    宸襟蠲潔,構鬯芬聲。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    瑟彼良玉,薦于明靈。
    宸襟蠲潔,郁鬯芬馨。
    牲牢在俎,金石在庭。
    莫重者裸,慈嘏來寧。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    嘉牲典禮,誕合神靈。
    鄉(xiāng)通純孝,治感至香。
    要香既裸,圣酒來寧。
    膺茲福祿,萬壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    鋪昭典禮,誕合神靈。
    饗通純孝,治感至馨。
    郁香既祼,圣酒來寧。
    膺茲福祿,萬壽益齡。
    查看譯文
  • 《袷饗太廟》
    禮血樂成,祖考來格。
    有嚴有翼,天子孝德。
    臣工在庭,罔不祗飭。
    玉爵之華,縶如弗克。
    查看譯文
  • 黃鵠歌
    先秦無名〔先秦〕
    悲夫黃鵠之早寡兮。
    七年不雙。
    宛頸獨宿兮不與眾同。
    夜半悲鳴兮想其故雄。
    天命早寡兮獨宿何傷。
    寡婦念此兮泣下數(shù)行。
    嗚呼哀哉兮死者不可忘。
    飛鳥尚然兮況于貞良。
    雖有賢雄兮終不重行。
  • 庭燎
    佚名〔先秦〕
    夜如何其?
    夜未央,庭燎之光。
    君子至止,鸞聲將將。
    夜如何其?
    夜未艾,庭燎晣晣。
    君子至止,鸞聲噦噦。
    夜如何其?
    夜鄉(xiāng)晨,庭燎有輝。
    君子至止,言觀其旂。
  • 白駒
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    皎皎白駒,食我場苗。
    縶之維之,以永今朝。
    所謂伊人,於焉逍遙。
    皎皎白駒,食我場藿。
    縶之維之,以永今夕。
    所謂伊人,於焉嘉客。
    皎皎白駒,賁然來思。
    爾公爾侯,逸豫無期。
    慎爾優(yōu)游,勉爾遁思。
    皎皎白駒,在彼空谷。
    生芻一束,其人如玉。
    毋金玉爾音,而有遐心。
  • 思齊
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    思齊大任,文王之母,思媚周姜,京室之婦。
    大姒嗣徽音,則百斯男。
    惠于宗公,神罔時怨,神罔時恫。
    刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
    雍雍在宮,肅肅在廟。
    不顯亦臨,無射亦保。
    肆戎疾不殄,烈假不瑕。
    不聞亦式,不諫亦入。
    肆成人有德,小子有造。
    古之人無斁,譽髦斯士。
  • 斯干
    佚名〔先秦〕
    秩秩斯干,幽幽南山。
    如竹苞矣,如松茂矣。
    兄及弟矣,式相好矣,無相猶矣。
    似續(xù)妣祖,筑室百堵,西南其戶。
    爰居爰處,爰笑爰語。
    約之閣閣,椓之橐橐。
    風雨攸除,鳥鼠攸去,君子攸芋。
    如跂斯翼,如矢斯棘,如鳥斯革,如翚斯飛,君子攸躋。
    殖殖其庭,有覺其楹。
    噲噲其正,噦噦其冥。
    君子攸寧。
    下莞上簟,乃安斯寢。
    乃寢乃興,乃占我夢。
    吉夢維何?
    維熊維羆,維虺維蛇。
    大人占之:
    維熊維羆,男子之祥;
    維虺維蛇,女子之祥。
    乃生男子,載寢之床。
    載衣之裳,載弄之璋。
    其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
    乃生女子,載寢之地。
    載衣之裼,載弄之瓦。
    無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9cf43743ac9cf437/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消