古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]高適

黃鳥翩翩楊柳垂,春風(fēng)送客使人悲。
怨別自驚千里外,論交卻憶十年時。
云開汶水孤帆遠(yuǎn),路繞梁山匹馬遲。
此地從來可乘興,留君不住益凄其。

百度百科

東平別前衛(wèi)縣李寀少府譯文

黃鳥翩翩楊柳垂,春風(fēng)送客使人悲。黃鶯往來楊柳低垂,春風(fēng)中送友使人傷感。

怨別自驚千里外,論交卻憶十年時。你將到千里之外我自然產(chǎn)生別怨,論交情我們已有十年。

云開汶水孤帆遠(yuǎn),路繞梁山匹馬遲。汶水云開孤帆遠(yuǎn)去,梁山路道曲折匹馬遲緩。

此地從來可乘興,留君不住益凄其。此地本可乘興游賞,難留你使我更覺凄慘。

東平別前衛(wèi)縣李寀少府注解

1
黃鳥:黃鶯。論說使誼。
2
汶水:今名大汶水或大汶河,源出山東萊蕪縣北,古汶水流經(jīng)東平縣南,至梁山縣東南入濟(jì)水。
3
梁山:在今山東梁山縣南,周約十公里。
4
遲:緩慢。
5
乘興:乘著興致。
6
益:越發(fā),更加。
7
凄其:寒冷的樣子。這里指情緒凄傷。

東平別前衛(wèi)縣李寀少府賞析

此首七言律詩,首聯(lián)“黃鳥翩翩楊柳垂,春風(fēng)送客使人愁”,詩人選取最能表現(xiàn)春天時令的“翩翩黃鳥”、低垂的楊柳、和煦的春風(fēng),勾勒一幅明麗的春景圖。友人離別,凄楚可知,與知交分離在即,不能共同來享受這良辰美景,內(nèi)心不能不倍感“悲”愁。而詩人卻以明媚的春景來襯托這種內(nèi)心的“悲愁”,更反襯出內(nèi)心“愁”怨之深。情寓景,景異情,情景相對,富有藝術(shù)魅力。

三四句“怨別自驚千里外,論交卻憶十年時?!睂懹讶舜藙e離,將遠(yuǎn)去“千里”,日后難得相見,由“驚”而“怨”。這是“愁”的原因之一;以友情來說,與李寀并非一年半載短暫之誼,而是有“十年”交往的深厚感情。此次分手,各奔東西,相距千里,不可能不“悲”傷。這是原因之二。高適在《邯鄲少年行》里有:“君不見即今交態(tài)薄,黃金用盡還疏索”的;而他和李寀的交情,經(jīng)過“十年”的考驗,更顯得純潔無瑕,肝膽相照。在此臨別之際,更覺珍貴,更值得回“憶”,同時也愈增添了離別的“悲”傷,將過去現(xiàn)在融于一聯(lián),突顯出深厚交情和怨別愁懷。前四句中詩人運(yùn)用反襯,以回顧曲折之妙筆,將臨別之際內(nèi)心的復(fù)雜感情描摹得深婉動人。

前四句側(cè)重于臨別前的復(fù)雜心理描寫,三聯(lián)則轉(zhuǎn)入分別后的形象刻畫:“云開汶水孤帆遠(yuǎn),路繞梁山匹馬遲。”云開日出,春光格外艷麗,但友人“遠(yuǎn)”去的一葉“孤帆”卻飄然而逝,只剩下詩人匹馬單騎,“繞梁山”而回返。一個“遠(yuǎn)”字,一個“遲”字,這兩個字表象述意,十分精妙。所謂遠(yuǎn)者:表現(xiàn)了詩人目馳神往,極力眺望友人“孤帆”遠(yuǎn)去的神態(tài),也曲折傳達(dá)出此時此刻詩人內(nèi)心的復(fù)雜心理活動:正因為山長水遠(yuǎn),見面無由而產(chǎn)生的巨大悵惘和迷茫,從而在主觀上產(chǎn)生一種遙遠(yuǎn)之感。而一個“遲”字,正是這種主觀感受的形象寫照。尾聯(lián)“此地從來可乘興,留君不住益凄其”,再回應(yīng)前文,直抒內(nèi)心的凄然之情。第一句,先宕開一筆,春光明媚,正可乘其興致,暢敘情誼。而友人去意已定,“留君不住”,自是倍感“凄其”。用典而不著痕跡,借其一端發(fā)揮出深長的詩意,正是高詩“篇終接混?!保ǘ鸥Α都呐碇莞呷迨咕m虢州岑三十七長史參三十韻》)的本色。

此詩起句以景襯情,然后以“千里”、“十年”補(bǔ)足“悲”傷之由。繼而寫分別后的極度惆悵,最后再正面點出“凄其”之情。格調(diào)舒緩,語言流暢自然,使一腔“悲”“怨”之情如潺潺細(xì)流,曲折蜿蜒而出,凄楚纏綿,在以豪放著名的高適詩中確為別具一格之作。

作者簡介

高適
高適[唐代]

高適(704—765年),字達(dá)夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景縣)人,后遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。安東都護(hù)高侃之孫,唐代大臣、詩人。曾任刑部侍郎、散騎常侍,封渤??h侯,世稱高常侍。于永泰元年正月病逝,卒贈禮部尚書,謚號忠。作為著名邊塞詩人,高適與岑參并稱“高岑”,與岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢著盛唐時期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時代精神。有文集二十卷。更多

高適的詩(共293首詩)
  • 《送李侍御赴安西》
    行子對飛蓬,金鞭指鐵驄。功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北,秦城太白東。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。
    查看譯文
  • 《詠史》
    尚有綈袍贈,應(yīng)憐范叔寒。不知天下士,猶作布衣看。
    查看譯文
  • 《燕歌行》
    開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。樅金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。山川蕭
    查看譯文
  • 《聽張立本女吟》
    危冠廣袖楚宮妝,獨步閑庭逐夜涼。自把玉釵敲砌竹,清歌一曲月如霜。
    查看譯文
  • 《封丘縣》
    我本漁樵孟諸野,一生自是悠悠者。乍可狂歌草澤中,寧堪作吏風(fēng)塵下。只言小邑?zé)o所為,公門百事皆有期。拜迎官長心欲碎,鞭撻黎庶令人悲。歸來向家問妻子,舉家盡笑今如此。生事應(yīng)須南畝田,世情付與東流水。夢想舊山安在哉,為銜君命且遲
    查看譯文

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9cea5043ac9cea50/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消