[唐代]李白

西登香爐峰,南見(jiàn)瀑布水。
掛流三百丈,噴壑?jǐn)?shù)十里。
欻如飛電來(lái),隱若白虹起。
初驚河漢落,半灑云天里。
仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功。
海風(fēng)吹不斷,江月照還空。
空中亂潈射,左右洗青壁。
飛珠散輕霞,流沫沸穹石。
而我樂(lè)名山,對(duì)之心益閑。
無(wú)論漱瓊液,還得洗塵顏。
且諧宿所好,永愿辭人間。

望廬山瀑布其一譯文

西登香爐峰,南見(jiàn)瀑布水。南流三百丈,噴壑?jǐn)?shù)十里。從西面登上香爐峰,向南望見(jiàn)瀑布高南在山前。水流直下達(dá)三百丈,沿著山谷奔涌前行幾十里。

欻如飛電來(lái),隱若白虹起。初驚河漢落,半灑云天里。速度快如風(fēng)馳電掣,隱約之中宛如有白虹騰空。乍以為是銀河從天上落下,彌漫飄灑在半空中。

仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功。海風(fēng)吹不斷,江月照還空。仰觀瀑布那氣勢(shì)真雄奇啊,這是神靈造化之功!再大的海風(fēng)也吹不斷,江上月光卻能直透其中。

空中亂潈射,左右洗青壁。飛珠散輕霞,流沫沸穹石。水流在空中任意飛濺,沖刷著兩側(cè)青色的石壁。飛騰的水珠散發(fā)彩色霞光,水沫在巨石上沸騰。

而我樂(lè)名山,對(duì)之心益閑。無(wú)論漱瓊液,還得洗塵顏。我本來(lái)就最愛(ài)游賞名山,面對(duì)此景心胸更寬廣。不必像服瓊漿一樣成仙,此水已足以蕩滌塵俗。

且諧宿所好,永愿辭人間。遁世歸隱本是我夙愿,只想久居此地永辭人間。

日照香爐生紫煙,遙看瀑布南前川。香爐峰在陽(yáng)光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn)瀑布似白色絹綢懸南在山前。

飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

望廬山瀑布其一注解

1
香爐峰:廬山北部名峰。水氣郁結(jié)峰頂,云霧彌漫如香煙繚繞,故名。
2
南見(jiàn):一作“南望”。
3
三百丈:一作“三千匹”。
4
壑:坑谷。歘忽,火光一閃的樣子。
5
飛電:空中閃電,一作“飛練”。
6
隱若:一作“宛若”。
7
白虹:一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹。
8
河漢:銀河,又稱天河。一作“銀河”。
9
造化:大自然。
10
江月:一作“山月”。
11
潈:眾水匯在一起。
12
穹石:高大的石頭。
13
樂(lè)名山:一作“游名山”。樂(lè),愛(ài)好。
14
益:更加。
15
閑:寬廣的意思。
16
無(wú)論:不必說(shuō)。
17
漱:漱洗。
18
瓊液:傳說(shuō)中仙人的飲料。此指山中清泉。
19
還得:但得。一作“且得”。
20
洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。塵顏,沾滿風(fēng)塵的臉。
21
諧:諧和。
22
宿所好:素來(lái)的愛(ài)好。宿,舊。
23
香爐:指香爐峰。
24
紫煙:指日光透過(guò)云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。
25
遙看:從遠(yuǎn)處看。
26
掛:懸掛。
27
前川:一作“長(zhǎng)川”。川,河流,這里指瀑布。
28
直:筆直。
29
三千尺:形容山高。這里是夸張的說(shuō)法,不是實(shí)指。
30
疑:懷疑。
31
銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。
32
九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

望廬山瀑布其一背景

這兩首詩(shī)一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開(kāi)元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩(shī)體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩(shī)文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩(shī),認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開(kāi)元年間)所作。

望廬山瀑布其一賞析

這兩首詩(shī)體裁不一,一首五古,一首七絕,內(nèi)容也有部分重復(fù)。第二首詩(shī)流傳很廣,曾被選入小學(xué)語(yǔ)文教科書,題作《望廬山瀑布》。

第一首詩(shī)是五言古詩(shī)。此詩(shī)共換四次韻,前八句為一韻;中間八句每四句各一韻;末六句為一韻。詩(shī)意也可按韻分為四層。前三層基本上是摹寫瀑布的壯觀奇姿,屬景語(yǔ);只有末一層言志抒懷,屬情語(yǔ)。前三層也各有重點(diǎn):第一層從正面描寫瀑布的主體實(shí)景;第二層從虛處更深更細(xì)地描繪瀑布;第三層,從上下四旁來(lái)烘托瀑布之動(dòng)態(tài)。最后一層先擒后縱,收束得自然平易。首二句交待“望廬山瀑布水”的立足點(diǎn)和所“望”的方向。接著十四句用各種形象從不同角度形容瀑布的壯偉氣勢(shì)和詩(shī)人的贊嘆。所謂“掛流三百丈”,“初驚河漢落”,亦即第二首的“飛流直下三干尺,疑是銀河落九天”之意,但不如后者的簡(jiǎn)練和生動(dòng)。末六句抒寫詩(shī)人的志趣和愿望。從這首詩(shī)中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。

五言古詩(shī)講究興寄,直抒胸臆,質(zhì)樸真切,氣象渾成。詩(shī)人的感情起伏與詩(shī)的節(jié)奏同步,由此形成感染人的力量。李白善于樂(lè)府和歌行,常以他橫空出世,駿馬絕塵的非凡才力,將樂(lè)府、歌行作為表達(dá)他飛騰的想象,縱橫的才思,不羈的思想,奔放的情感之最合適的藝術(shù)形式,這些詩(shī)寫得神識(shí)超邁,飄然而來(lái),忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨,自有天馬行空,不可羈勒之勢(shì)。這首五古正是如此。李白把廬山瀑布寫得壯美闊大。詩(shī)人寄情于山水,從“西登香爐峰”到“流沫沸穹石”都是寫景,而最后三句是抒情之句?!昂oL(fēng)吹不斷,江月照江空?!敝械摹翱铡弊指f(shuō)明詩(shī)人尋求的是一種“閑”情,也體現(xiàn)李白的飄逸之風(fēng)。在廬山美景之下,詩(shī)人借景直抒胸臆,語(yǔ)言質(zhì)樸真切,但仍能感染讀者。

第二首詩(shī)是七言絕句。運(yùn)用了比喻夸張的手法。此詩(shī)中的香爐,即第一首詩(shī)開(kāi)頭提到的香爐峰,一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩(shī)人才把視線移向山壁上的瀑布?!斑b看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題?!皰烨按ā?,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩(shī)說(shuō),“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來(lái),所以這“掛”字也包含著詩(shī)人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏?。第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)?!帮w流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力?!帮w”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩(shī)人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄?!耙墒恰敝档眉?xì)味,詩(shī)人明明說(shuō)得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺(jué)得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩(shī)人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降??梢?jiàn),“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來(lái)的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯?!钡乃囆g(shù)風(fēng)格。

五言古詩(shī)因篇幅無(wú)限制,所以詩(shī)人任意揮灑,寫“海風(fēng)”,寫“江月”,寫“穹石”,寫得大起大落,大開(kāi)大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。七言絕句因篇幅較小,詩(shī)人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開(kāi)闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

兩首詩(shī)都是李白之作,同是寫廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩(shī)人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩(shī)歌的審美特征是自然美、率真美和無(wú)拘無(wú)束的自由美,這兩首詩(shī)歌都具有這樣的審美特征。

作者簡(jiǎn)介

李白
李白[唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

李白的詩(shī)(共1617首詩(shī))
  • 初秋登王司馬樓宴得同字
    駱賓王駱賓王〔唐代〕
    展驥端居暇,登龍喜宴同。
    締賞三清滿,承歡六義通。
    野晦寒陰積,潭虛夕照空。
    顧慚非夢(mèng)鳥,濫此廁雕蟲。
  • 庭前菊·為憶長(zhǎng)安爛熳開(kāi)
    韋莊韋莊〔唐代〕
    為憶長(zhǎng)安爛熳開(kāi),我今移爾滿庭栽。
    紅蘭莫笑青青色,曾向龍山泛酒來(lái)。
  • 漁具詩(shī)·網(wǎng)
    陸龜蒙陸龜蒙〔唐代〕
    大罟綱目繁,空江波浪黑。
    沈沈到波底,恰共波同色。
    牽時(shí)萬(wàn)鬐入,已有千鈞力。
    尚悔不橫流,恐他人更得。
  • 桃花·桃花春色暖先開(kāi)
    周樸〔唐代〕
    桃花春色暖先開(kāi),明媚誰(shuí)人不看來(lái)。
    可惜狂風(fēng)吹落后,殷紅片片點(diǎn)莓苔。
  • 思?xì)w
    韋莊韋莊〔唐代〕
    暖絲無(wú)力自悠揚(yáng),牽引東風(fēng)斷客腸。
    外地見(jiàn)花終寂寞, 異鄉(xiāng)聞樂(lè)更凄涼。
    紅垂野岸櫻還熟,綠染回汀草又芳。
    舊里若為歸去好,子期凋謝呂安亡。

古詩(shī)大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9c186543ac9c1865/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消