鵁鶄飛起郡城東。
碧江空。
半灘風(fēng)。
越王宮殿,萍葉藕花中。
簾卷水樓魚浪起,千片雪,雨蒙蒙。
江城子譯文
江城子注解
江城子賞析
此詞的調(diào)名即是題目,寫的是一個多彩多姿的江城的風(fēng)物。從既是郡城,又曾有越國宮殿等情況來看,自然寫的是古會稽。前三句“鵁鶄飛起郡城東,碧江空,半灘風(fēng)”,寫的是江城的外景:一江碧水從城東流過,江面空闊,沙灘陣陣風(fēng)起,好一派秀美、曠遠(yuǎn)的江郊景色。“越王宮殿,蘋葉藕花中”是對此城歷史的回顧與沉思。越王勾踐是春秋時期赫赫有名的霸主之一,他就曾在這里建都,可如今已不見痕跡,往日的宮殿一直上已是一片片紅藕翠蘋了,這就點明了此城的顯赫歷史,增加了一個描寫層次,無異于在它的背景上涂了一層古老蒼涼的底色,豐富了江城的形象。當(dāng)然作者的懷古之情也是顯而易見的,那就是說任何雄圖霸業(yè)、奕奕生光,都經(jīng)不起時間的銷蝕而云飛煙滅。尾三句“簾卷水樓魚浪起,千片雪,雨濛濛”,集中描寫最富江城特色的景觀:登上臨江的水樓,卷起幃簾,憑窗一望時,只見魚躍浪翻,激起千片飛雪,一江雨霧,迷迷蒙蒙,蔚為壯觀。尤其是此番景色是透過水;樓窗口而攝入眼簾的,更如一幅逼真的畫卷,美不勝收。 此詞僅三十五字,卻把一個江城的風(fēng)物描寫得如此形神兼?zhèn)?,筆力實在不凡。究其奧妙,大約有三端:一是注意多側(cè)面、多角度的描寫。它先從遠(yuǎn)觀角度寫江郊景色,次一歷史眼光看湖塘風(fēng)光,再用特寫鏡頭寫水樓觀濤。如此不僅層次清晰,而且頗富立體感。二是注意色彩的調(diào)配和多樣。斑斕的鵁鶄、碧綠的江水與白色的沙灘構(gòu)成一種清新淡遠(yuǎn)的色調(diào);翠綠的蘋葉與鮮紅的荷花相配,又以秾麗的色澤耀人眼目;浪花之如雪和水雨之蒙蒙又構(gòu)成一種朦朧混茫的氣象。三是注意景物的動態(tài)描寫,如鵁鶄的起飛,碧水的東流,半灘風(fēng)吹,浪花飛舞等等,這種動態(tài)景象,無疑賦予江城以勃勃的生機(jī)和飛動的氣韻。在秾艷的牛嶠詞中,此詞可謂獨具一格。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9bf9c143ac9bf9c1/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com