畫松一似真松樹,且待尋思記得無。
曾在天臺山上見,石橋南畔第三株。
畫松譯文
畫松注解
畫松賞析
好的藝術(shù)品往往具有一種褫魂奪魄的感召力,使觀者或讀者神游其境,感到逼真。創(chuàng)作與鑒賞同是形象思維,而前者是由真到“畫”,后者則由“畫”見真。這位盛唐詩僧景云(他兼擅草書)的《畫松》詩,就維妙維肖地抒發(fā)了藝術(shù)欣賞中的詩意感受。作者用簡樸的句子,不作寫實(shí)的介紹,以虛寫實(shí),卻頓現(xiàn)畫中松的精妙之處。 一件優(yōu)秀作品給人的第一印象往往就很新鮮、強(qiáng)烈,令人經(jīng)久難忘。詩的首句似乎就是寫這種第一印象?!爱嬎梢凰普嫠蓸洹?。面對“畫松”,觀者立刻為之打動,由“畫”見“真”了,這是不尋常的妙品。“一似”二字表達(dá)出一種驚奇感,一種會心的喜悅,一種似曾相識的發(fā)現(xiàn)。 于是,觀畫者進(jìn)入欣賞的第二步,開始從自己的生活體驗(yàn)去聯(lián)想,去玩味,去把握那畫境。他陷入凝想沉思之中:“且待尋思記得無?”欣賞活動需要全神貫注,要入乎其內(nèi)才能體味出來?!扒掖龑に肌保f明欣賞活動也有一個(gè)漸進(jìn)過程,一定要反復(fù)涵泳,方能猝然相逢。 當(dāng)畫境從他的生活體驗(yàn)中得到一種印證,當(dāng)觀者把握住畫的精神與意蘊(yùn)時(shí),他得到欣賞的最大樂趣:“曾在天臺山上見,石橋南畔第三株!” 這幾乎又是一聲驚呼。說畫松似真松,乃至說它就是畫的某處某棵松樹,似乎很實(shí)在。然而未有過“天臺訪石橋”經(jīng)歷的讀者,畢竟不知某松到底是什么樣子,似乎又很虛。然而細(xì)加玩味,此松之精神俱在。 這是從天臺石橋的特定環(huán)境暗示出來的。“天臺”是東南名山,綺秀而奇險(xiǎn),“石橋”是登攀必經(jīng)之路?!笆瘶蚰吓系谌辍钡那嗨桑渖n勁遒媚之姿,便在不言之中。由此又間接傳達(dá)出畫松的風(fēng)格。這就是所謂虛處傳神了。 詩言畫松之逼真,具體到石橋南畔“第三株”,又似乎過于指實(shí)。其實(shí),“天臺”、“石橋”在唐詩中幾乎作為奇境勝地的同義語被廣泛運(yùn)用,此詩對此未必是實(shí)寫?;蛘邞?yīng)該更為確切地說,是實(shí)事虛用而已。
百度百科
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9bf2ed43ac9bf2ed/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com