鳳吹聲如隔彩霞,不知墻外是誰(shuí)家。
重門深鎖無(wú)尋處,疑有碧桃千樹花。
聽鄰家吹笙譯文
聽鄰家吹笙注解
聽鄰家吹笙賞析
錢鐘書《通感》一文,列舉李賀等唐代詩(shī)人作品,詳細(xì)分析了“古代批評(píng)家和修辭學(xué)家似乎都沒(méi)有拈出”的一種描寫手法,這種手法常用于描寫音樂(lè)的篇章。郎士元這首小詩(shī)就運(yùn)用這種描寫手法,即“通感”。它是把視覺(jué)、聽覺(jué)、嗅覺(jué)、味覺(jué)、觸覺(jué)溝通起來(lái)的一種修辭手法。這首《聽鄰家吹笙》,在“通感”的運(yùn)用上,頗具特色。 這是一首聽笙詩(shī)。笙這種樂(lè)器由多根簧管組成,參差如鳳翼;其聲清亮,宛如鳳鳴,故有“鳳吹”之稱。傳說(shuō)仙人王子喬亦好吹笙作鳳凰鳴(見《列仙傳》)。首句“鳳吹聲如隔彩霞”就似乎由此作想,說(shuō)笙曲似從天降,極言其超凡入神。具象地寫出“隔彩霞”三字,就比一般地說(shuō)“此曲只應(yīng)天上有”(杜甫)、“如聽仙樂(lè)耳暫明”(白居易)來(lái)得高妙。將聽覺(jué)感受轉(zhuǎn)化為視覺(jué)印象,給讀者的感覺(jué)更生動(dòng)具體。同時(shí),這里的“彩霞”,又與白居易《琵琶行》、韓愈《聽穎師彈琴》中運(yùn)用的許多摹狀樂(lè)聲的視覺(jué)形象不同。它不是說(shuō)聲如彩霞,而是說(shuō)聲自彩霞之上來(lái);不是摹狀樂(lè)聲,而是設(shè)想奏樂(lè)的環(huán)境,間接烘托出笙樂(lè)的明麗新鮮。 “不知墻外是誰(shuí)家”,對(duì)笙樂(lè)雖以天上曲相比擬,但對(duì)其實(shí)際來(lái)源必然要產(chǎn)生懸想揣問(wèn)。詩(shī)人當(dāng)是在自己院內(nèi)聽隔壁“鄰家”傳來(lái)的笙樂(lè),所以說(shuō)“墻外”。這懸揣語(yǔ)氣,不僅進(jìn)一步渲染了笙聲的奇妙撩人,還見出聽者“尋聲暗問(wèn)”的專注情態(tài),也間接表現(xiàn)出那音樂(lè)的吸引力。于是,詩(shī)人動(dòng)了心,由“尋聲暗問(wèn)‘吹’者誰(shuí)”,進(jìn)而起身追隨那聲音,欲窺探個(gè)究竟。然而“重門深鎖無(wú)尋處”,一墻之隔竟無(wú)法逾越,不禁令人于咫尺之地產(chǎn)生“天上人間”的悵惘和更強(qiáng)烈的憧憬,由此激發(fā)了一個(gè)更為絢麗的幻想。 “疑有碧桃千樹花”。以花為意象描寫音樂(lè),“芙蓉泣露香蘭笑”(李賀)是從如泣如笑的樂(lè)聲著想,“江城五月落梅花”(李白)是從《梅花落》曲名著想,而此詩(shī)末句與它們都不同,仍是從奏樂(lè)的環(huán)境著想。與前“隔彩霞”呼應(yīng),這里的“碧桃”是天上碧桃,是王母桃花。灼灼其華,竟至千樹之多,是十分繁縟絢麗的景象。它意味著那奇妙的、非人世間的音樂(lè),宜乎如此奇妙的、非人世間的靈境。它同時(shí)又象征著那笙聲的明媚、熱烈、歡快。而一個(gè)“疑”字,寫出如幻如真的感覺(jué),使意象給人以飄渺的感受而不過(guò)于質(zhì)實(shí)。 此詩(shī)三句緊承二句,而四句緊承三句又回應(yīng)首句,章法流走回環(huán)中有遞進(jìn)(從“隔彩霞”到“碧桃千樹花”)。它用視覺(jué)形象寫聽覺(jué)感受,把五官感覺(jué)錯(cuò)綜運(yùn)用,而又避免對(duì)音樂(lè)本身正面形容,單就奏樂(lè)的環(huán)境作“別有天地非人間”的幻想,從而間接有力地表現(xiàn)出笙樂(lè)的美妙。在“通感”運(yùn)用上算得是獨(dú)具一格的。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9bd39b43ac9bd39b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com