【鶴注】此上元二年夏在成都作。
莫笑田家老瓦盆①,自從盛酒長兒孫。傾銀注玉驚人眼②,共醉終同臥竹根③。
(首章,有達觀齊物意,乃曉悟少年之詞?!?盧注】瓦盆與金玉雖異,若論盛酒而飲,及其醉時,則彼此共臥于竹根,又何貴賤之別乎?)
①《后漢·逢萌傳》:“首戴瓦盆?!薄?阮籍傳》:“不復用杯觴斟酌,以大盆盛酒。”②《吳越春秋》:玉杯銀樽。③公詩“只想竹林眠”,即臥竹根之意。又詩“鳥下竹根行”,亦概言竹傍也。按:杜田《補遺》:《酒譜》云:老杜“共醉終同臥竹根”,蓋以竹根為飲器也。 庾信《謝趙王賜酒》詩:“野爐然樹葉,山杯捧竹根?!壁w次公曰:臥竹根,謂同醉臥竹根之傍,《選》詩“徘徊孤竹根”可證。若如杜田說,飲器豈可謂之臥乎。《漢·高帝紀》:“時飲醉臥?!?羅大經(jīng)曰:瓦盆金玉,同博一醉,尚何分別之有。由是推之,蹇驢布韉,與駿馬金鞍,同一游也。松床筦席,與繡幃玉枕,同一寢也。知此,則貧富貴賤,皆可以一視矣。
其二
巢燕引雛渾去盡,江花結子也無多。黃衫年少來宜數(shù)①,不見堂前東逝波。
(次章有及時行樂意,乃鼓舞少年之詞。春光已去,時不可返,故宜頻數(shù)來游。)
①《北史·麥鐵杖傳》:將度遼,呼其三子曰:“阿奴當備淺色黃衫,我得被殺,爾當富貴。”《唐書·禮樂志》:樂工少年姿秀者十數(shù)人,衣黃衫、文玉帶,立左右,每千秋節(jié)舞于勤政樓下。
-----------仇兆鰲《杜詩詳注》-----------