云鬢裁新綠,霞衣曳曉紅。
待歌凝立翠筵中,一朵彩云何事下巫峰。
趁拍鸞飛鏡,回身燕空。
莫翻紅袖過簾櫳,怕被楊花勾引嫁東風。
南歌子譯文
南歌子注解
南歌子賞析
這是描寫筵席間歌女表演的詞 上片寫歌女的靜態(tài)。她烏黑如云的鬢發(fā)梳理整齊,衣服的顏色鮮艷得好像太陽初升時的彩霞。她準備要表演了,欲唱未唱,靜靜地站立在翠綠色的主席上宛如不知何故下凡的巫山神女。 下片寫歌女的動態(tài)。表演開始。她的歌聲襯著節(jié)拍破喉而出,如同對鏡高歌的鸞鳥。她的舞姿輕盈曼麗,如同燕子突然飛空時的輕快干脆。霞衣隨著舞姿而飛揚。令觀看者不禁擔心:別讓紅袖翻過窗戶。外面春光正好,柳絮輕柔,不要讓她被揚花吸引,離開這里隨春風而去! 本詞對歌女的描寫,動靜結(jié)合,動靜有致。靜時待歌凝立。蓄勢待發(fā),靜中亦含動。動態(tài)描寫就更加鮮活,極具動感而又傳神。對歌女的描寫不僅是形容歌女的美麗和歌喉舞姿的美妙,觀者的感受也融入其中。她靜止時是美的。欲唱未唱令人期待。她動起來更美。歌舞水平的高超令觀者驚喜并融入其中。”莫翻”二句極妙。莫是規(guī)勸的,希望阻止的,與下文的”怕”相呼應(yīng)。通過觀者緊張而又陶醉的心情,側(cè)面說明了歌女美妙的舞姿。反語贊人,手法絕佳。
作者簡介
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9bcd0743ac9bcd07/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com