[五代]李煜

四十年來家國,三千里地山河。
鳳閣龍樓連霄漢,玉樓瓊枝作煙蘿,幾曾識(shí)干戈?
一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。
最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對(duì)宮娥。

破陣子譯文

四十年來家國,三千里地山河。鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識(shí)干戈?南唐開國已有四十年歷史,幅員遼闊。宮殿高大雄偉與天際相接,宮苑內(nèi)珍貴的草木茂盛,鮮花遍地,藤蘿纏蔓。何時(shí)經(jīng)歷過刀槍劍戟、戰(zhàn)火烽煙呢?

一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對(duì)宮娥。自從做了俘虜,心中憂思難解,已是憔悴消瘦,兩鬢斑白。記憶最深的是慌張地辭別宗廟的時(shí)候,樂隊(duì)還在演奏著別離的悲歌,這種生離死別的情形,令我悲傷欲絕,只能面對(duì)宮女們垂淚。

破陣子注解

1
四十年:南唐自建國至李煜作此詞,為三十八年。此處四十年為概數(shù)。
2
鳳閣:別作“鳳闕”。鳳閣龍樓指帝王能夠居所。
3
霄漢:天河。
4
玉樹瓊枝:別作“瓊枝玉樹”,形容樹的美好。
5
煙蘿:形容樹枝葉繁茂,如同籠罩著霧氣。
6
識(shí)干戈:經(jīng)歷戰(zhàn)爭。識(shí),別作“慣”。干戈,武器,此處指代戰(zhàn)爭。
7
沈腰潘鬢:沈指沈約。后用沈腰指代人日漸消瘦。潘,潘岳。后以潘鬢指代中年白發(fā)。
8
辭:離開。
9
廟:宗廟,古代帝王供奉祖先牌位的地方。
10
猶奏:別作“獨(dú)奏”。
11
垂淚:別作“揮淚”。

破陣子背景

此詞作于李煜降宋之后的幾年,即作者生命的最后幾年,具體時(shí)間不詳。金陵被宋軍攻破后,李煜被俘。這次永別,李煜以這一闋《破陣子》記錄了當(dāng)時(shí)的情景和感受。

破陣子賞析

此詞上片寫繁華,下片寫亡國,中間用“幾曾”“一旦”二詞貫穿轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)得不露痕跡,卻有千鈞之力,悔恨之情溢于言表。作者以階下囚的身份對(duì)亡國往事作痛定思痛之想,自然不勝感慨系之。此詞回顧事國時(shí)的繁華逸樂:那四十年來的家國基業(yè);三千里地的遼闊疆域,竟都沉浸在一片享樂安逸之中。

上片“四十年來家國,三千里地山河。”兩句是說,南唐開國已有四十年歷史,幅員遼闊。“鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識(shí)干戈?”這三句是說,宮殿高大雄偉,可與天際相接,宮苑內(nèi)珍貴的草木茂盛,就像罩在煙霧里的女蘿。在這種奢侈的生活里,我哪里知道有戰(zhàn)爭這回事呢?宮中危樓高閣,棲鳳盤龍,上迫云霄;御園內(nèi)遍布名花奇樹、草木葳蕤,煙聚蘿纏,一派豪華濃艷的景象?!皫自R(shí)干戈”既是其不知珍惜的結(jié)果,同時(shí)也是淪為臣虜?shù)脑?。記敘離別故國時(shí)哭辭宗廟的情景,寫來尤為沉痛慘怛。順著前面豪華安逸的宮廷生活而來,峰回路轉(zhuǎn),承上啟下,生出下片屈為臣虜?shù)那榫?,轉(zhuǎn)折之妙全在于自然流走,絕無拗折痕跡。

下片“一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。”這兩句是說,自從做了俘虜,我因?yàn)樵趹n慮傷痛的折磨中過日子而腰肢減瘦、鬢發(fā)斑白?!吧蜓卑涤髯约合裆蚣s一樣,腰瘦得使皮革腰帶常常移孔,而“潘鬢”則暗喻詞人自己像潘岳一樣,年紀(jì)不到四十就出現(xiàn)了鬢邊的白發(fā)。連著這兩個(gè)典故,描寫詞人內(nèi)心的愁苦凄楚,人憔悴消瘦,鬢邊也開始變白,從外貌變化寫出了內(nèi)心的極度痛苦。古人說憂能傷人,亡國之痛,臣虜之辱,使得這個(gè)本來工愁善感的國君身心俱敝。李煜被俘之后,日夕以眼淚洗面,過著含悲飲恨的生活。這兩個(gè)典故即是他被虜?shù)姐昃┖蟮男了釋懻铡?/p>

“最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,垂淚對(duì)宮娥?!边@三句是說最使我記得的是慌張的辭別宗廟的時(shí)候,宮中的樂工還吹奏起別離的歌曲,這種生離死別的情形,令我悲傷欲絕,只能面對(duì)宮娥們垂淚而已。教坊的音樂是李煜平日所鐘愛的,他前期的不少詞中都有聽樂的記載,然而此時(shí)笙歌已不復(fù)能給人帶來歡樂,卻加深了別離的悲涼。從一國之主驟然淪為階下之囚,李煜的感受自然是深沉悲痛的,然而千愁百感從何說起,況且面對(duì)著這些幽居深宮的宮女,于是只能揮淚而別。

此詞寫得詞意沉雄,氣象宏大,與當(dāng)時(shí)盛行于詞壇的花間派詞風(fēng)格迥異,已開后來宋人豪放一路。

百度百科

作者簡介

李煜
李煜[五代]

李煜(937年8月15日―978年8月13日),南唐元宗(即南唐中主)李璟第六子,初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱、蓮峰居士,漢族,生于金陵(今江蘇南京),祖籍彭城(今江蘇徐州銅山區(qū)),南唐最后一位國君。李煜精書法、工繪畫、通音律,詩文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。李煜的詞,繼承了晚唐以來溫庭筠、韋莊等花間派詞人的傳統(tǒng),又受李璟、馮延巳等的影響,語言明快、形象生動(dòng)、用情真摯,風(fēng)格鮮明,其亡國后詞作更是題材廣闊,含意深沉,在晚唐五代詞中別樹一幟,對(duì)后世詞壇影響深遠(yuǎn)。 更多

李煜的詩(共145首詩)
  • 《望江梅》
    閑夢(mèng)遠(yuǎn),南國正清秋。
    千里江山寒色遠(yuǎn),蘆花深處泊孤舟。
    笛在月明樓。
    查看譯文
  • 《青玉案》
    梵宮百尺同云護(hù),漸白滿蒼苔路。
    破臘梅花早露。
    銀濤無際,玉山萬里,寒罩江南樹。
    鴉啼影亂天將暮,海月纖痕映煙霧。
    修竹低垂孤鶴舞。
    楊花風(fēng)弄,鵝毛天剪,總是詩人誤。
    查看譯文
  • 《菩薩蠻》
    花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。
    剗襪步香階,手提金縷鞋。
    畫堂南畔見,一向偎人顫。
    奴為出來難,教郎恣意憐。
    查看譯文
  • 《更漏子》
    金雀釵,紅粉面,花里暫時(shí)相見。
    知我意,感君憐,此情須問天。
    香作穗,蠟成淚,還似兩人心意。
    珊枕膩,錦衾寒,覺來更漏殘。
    查看譯文
  • 《玉樓春》
    晚妝初了明肌雪,春殿嬪娥魚貫列。
    笙簫吹斷水云開,重按霓裳歌遍徹。
    臨風(fēng)誰更飄香屑,醉拍闌干情味切。
    歸時(shí)休放燭花紅,待踏馬蹄清夜月。
    查看譯文
  • 憶江南
    馮延巳馮延巳〔五代〕
    云歲迎春樓上月,正是西窗,夜涼時(shí)節(jié)。
    玉人貪睡墜釵云,粉消香薄風(fēng)天真。
    人非風(fēng)月長依舊,破鏡塵箏,一夢(mèng)經(jīng)年瘦。
    今宵簾幕揚(yáng)花陰,空馀枕淚獨(dú)傷心。
  • 醉桃源·南園春半踏青時(shí)
    馮延巳馮延巳〔五代〕
    南園春半踏青時(shí),風(fēng)和聞馬嘶。
    青梅如豆柳如眉,日長蝴蝶飛。
    花露重,草煙低,人家簾幕垂。
    秋千慵困解羅衣,畫梁雙燕歸。
  • 浣溪沙·云薄羅裙綬帶長
    文益文益〔五代〕
    云薄羅裙綬帶長,滿身新裛瑞龍香,翠鈿斜映艷梅妝。
    佯不覷人空婉約,笑和嬌語太猖狂,忍教牽恨暗形相。
  • 酒泉子
    馮延巳馮延巳〔五代〕
    芳草長川,柳映危橋橋下路。
    歸鴻飛,行人云,碧山邊。
    風(fēng)微煙澹雨蕭然,隔岸馬嘶何處。
    九回腸,雙臉淚,夕陽天。
  • 金陵覽古·后湖
    朱存朱存〔五代〕
    雷轟疊鼓火翻旗,三翼翩翩試水師。
    驚起黑龍眠不得,狂風(fēng)猛雨下多時(shí)。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9bcd0343ac9bcd03/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消