勸君金屈卮,滿酌不須辭。
花發(fā)多風(fēng)雨,人生足別離。
勸酒譯文
勸酒注解
勸酒賞析
這是一首祝酒歌。前兩句敬酒,后兩句祝辭。話不多,卻有味。詩(shī)人以穩(wěn)重得體的態(tài)度,抒寫豪而不放的情意,在祝頌慰勉之中,道盡仕宦浮沉的甘苦。 古人用“金屈卮”敬酒,以示尊重。詩(shī)人酌滿金屈卮,熱誠(chéng)地邀請(qǐng)朋友干杯。“不須辭”三字有情態(tài),既顯出詩(shī)人的豪爽放達(dá),又透露友人心情不佳,似乎難以痛飲,于是詩(shī)人殷勤地勸酒,并引出后兩句祝辭。 從后兩句看,這個(gè)宴會(huì)大約是餞飲,送別的那個(gè)朋友大概遭遇挫折,仕途不利。對(duì)此詩(shī)人先作譬喻,大意說(shuō),你看那花兒開放,何等榮耀,但是它還要經(jīng)受許多次風(fēng)雨的摧折。言外之意是說(shuō),大自然為萬(wàn)物安排的生長(zhǎng)道路就是這樣曲折多磨。接著就發(fā)揮人生感慨,說(shuō)人生其實(shí)也如此,就要嘗夠種種離別的滋味,經(jīng)受挫折磨煉。顯然,詩(shī)人是以過(guò)來(lái)人的體驗(yàn),慰勉他的朋友。告以實(shí)情,曉以常理,祝愿他正視現(xiàn)實(shí),振作精神,可謂語(yǔ)重心長(zhǎng)。 于武陵一生仕途不達(dá),沉淪不僚,游蹤遍及天南地北,堪稱深諳“人生足別離”的況味的。這首《勸酒》雖是慰勉朋友之作,實(shí)則也是自慰自勉。正因?yàn)樗抢溲劭慈松?,熱情向朋友,辛酸人作豪放語(yǔ),所以形成這詩(shī)的獨(dú)特情調(diào)和風(fēng)格,豪而不放,穩(wěn)重得體。后兩句具有高度概括的哲理意味,近于格言諺語(yǔ),遂為名句,頗得傳誦。
百度百科
作者簡(jiǎn)介
于武陵,會(huì)昌時(shí)人。其詩(shī)題材上以寫景送別的為主,同時(shí)寄寓濃濃的鄉(xiāng)思友情;詩(shī)風(fēng)如羌管蘆笛,悠揚(yáng)沉郁。佳作很多,有《贈(zèng)賣松人》、《早春山行》、《送酂縣董明府之任》、《洛陽(yáng)道》、《客中》、《寄北客》、等。其中《贈(zèng)賣松人》一詩(shī)寫一賣松人想“劚(音zhu逐,砍、掘之意)將寒澗樹,賣與翠樓人”,但結(jié)果事與愿違,“長(zhǎng)安重桃李”(長(zhǎng)安人只喜歡桃李,對(duì)傲雪凌霜的松樹一點(diǎn)興趣也沒(méi)有),由此詩(shī)人感嘆他是“徒染六街塵”,空忙了一場(chǎng)。此詩(shī)借事諷世,確能起到遣人深思的效果,因此流傳頗廣。詩(shī)一卷(全唐詩(shī)中卷第五百九十五)。 更多
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9bcbd343ac9bcbd3/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com