煮豆燃豆萁,萁在釜下泣。
我燼你熟了,正好辦教席。
替豆萁伸冤 注解
替豆萁伸冤 賞析
首句與曹詩(shī)(指曹植《七步詩(shī)》:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?)全同,次句稍作改動(dòng),把“豆在釜中泣”,改為“萁在釜下泣”。這里以豆喻楊蔭榆及其一伙,以“萁”喻橫遭迫害的學(xué)生。對(duì)于楊蔭榆這個(gè)代表著帝國(guó)主義和封建軍閥勢(shì)力的“豆”一般的人物,許廣平在《欣慰的紀(jì)念·魯迅先生與女師大事件》中一段生動(dòng)的描繪:“而且那位校長(zhǎng),在人們的印象中就只見(jiàn)那系著白頭繩的帶子的人,穿著黑花緞的旗袍和斗篷,像一個(gè)陰影的移來(lái)移去。如果有人真?zhèn)€去請(qǐng)教時(shí),據(jù)說(shuō)又有事出去了。否則,她的臥室就在校舍的幽靜的一角,學(xué)生們除了去開(kāi)儲(chǔ)藏室的門(mén),是不會(huì)聽(tīng)到緊鄰的她的房間的嘁嘁喳喳,低聲媚笑的”。 魯迅說(shuō)是“活剝”,但整首詩(shī)完全出現(xiàn)了一幅前所未有的嶄新境界。后兩句不僅意境深厚,含意深沉,而且諷刺挖苦,躍然紙上,使整首詩(shī)“活”了起來(lái)。開(kāi)頭“豆”“萁”相對(duì),接后“燼”“熟”相對(duì);前者說(shuō)明兩者的關(guān)系,沒(méi)有萁,豆根本不會(huì)存在;后者說(shuō)明兩者的利害,毀了人家,成全了自己,這就是所謂的“教育家”。魯迅以犀利的文筆,一語(yǔ)戳穿了“有尊長(zhǎng)之心”的楊蔭榆者流不過(guò)是以辦教育為名,而行殘害學(xué)生之實(shí)。它們是中國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)封建社會(huì)人肉筵席上的“食人者”。 曹子建的《七步詩(shī)》講的只是兄弟不合,毫無(wú)社會(huì)意義。汪懋祖用萁豆相煎的典故,妄圖把本是楊蔭榆對(duì)學(xué)生的迫害,反誣為學(xué)生逼楊蔭榆,那么學(xué)生成了燒人的“萁”,楊蔭榆倒成了被燒的“豆”了。這是對(duì)事實(shí)的肆意歪曲。魯迅因此把《七步詩(shī)》改了一下,目的在為學(xué)生伸冤,但鋒芒指向以楊蔭榆為代表的營(yíng)壘,充分表現(xiàn)出魯迅“論時(shí)事不留面子,砭錮弊常取類(lèi)型”的戰(zhàn)斗精神。在《“碰壁”之后》里,魯迅對(duì)楊蔭榆借請(qǐng)客吃飯美其名日“解決種種重要問(wèn)題”的陰謀詭詐有一段生動(dòng)的描述:“我吸了兩支煙,眼前也光明起來(lái),幻出飯店里電燈的光彩,看見(jiàn)教育家在杯酒間謀害學(xué)生,看見(jiàn)殺人者于微笑后屠戮百姓。看見(jiàn)死尸在糞土中舞蹈,看見(jiàn)污穢灑滿(mǎn)了風(fēng)籟琴…”這就是楊蔭榆“辦教席”的實(shí)質(zhì)。 全詩(shī)文白相結(jié)合,前兩句用文言來(lái)寫(xiě),后兩句用白話,組合得妙趣橫生,故雖“活剝”曹植《七步詩(shī)》,卻一改原詩(shī)的嚴(yán)肅而悲憤的風(fēng)格,而顯幽默恢諧,其中又有憤激之情。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9bb79143ac9bb791/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com