錢塘江在今浙江省,流經(jīng)杭州入海。此詩贊美錢塘女兒的美好。詩的前兩句是從正面對江上女兒進行熱烈贊美。用的是倒裝。
詩人在錢塘江畔看到了“勝花”的女子,情不自禁地問起她們是誰家女兒,“是誰家”是用反詰的方式來表達的贊美語,充滿了驚喜贊嘆的感情,用意并不是在詢問她們是誰家姑娘。寫女子之美只用“勝花”二字,簡潔但卻形象。
接下來詩人并不緊接上文,對女子的美做進一步的具體描繪,而是把筆宕開,又引用歷史故事對女子進行贊美。史書記載,春秋時,越王勾踐被吳王夫差打敗,勾踐為了求和,并使夫差荒淫失政,貢美女 西施、 鄭旦給夫差,夫差非常寵愛。西施、鄭旦都是越國苧蘿山(在今浙江諸暨縣南)鬻薪者之女。錢塘江古為越地,因此詩人看見錢塘江上的美麗女兒,很自然地聯(lián)想到西施、鄭旦,覺得江上女兒同她們一樣美麗。這兩句詩意是說,如果是在春秋吳王夫差時代,錢塘江上這些女兒,定會象西施、鄭旦那樣被選送吳宮,并深藏于吳宮之中,不得出來,但如今已不是過去,今天她們公然出來浣紗了?!凹啞笔禽p薄的絹。一群比鮮花還要美麗的女兒,在碧綠的江水中浣洗著輕紗,她們歡歌笑語,她們那花一樣的臉龐,映著碧綠的江水和水中的輕紗,——這是一幅多么迷人的圖畫!“公然”二字不僅含著詩人對世事清平的由衷贊美,還表現(xiàn)了女兒們浣紗時的喜悅心情。引吳王之例,還使作品在贊美錢塘女兒的同時,對歷代的荒淫統(tǒng)治者,進行了諷刺,豐富了作品的內容。(儋何選輯)