[南北朝]謝靈運(yùn)

猿鳴誠(chéng)知曙,谷幽光未顯。
巖下云方合,花上露猶泫。
逶迤傍隈隩,迢遞陟陘峴。
過澗既厲急,登棧亦陵緬。
川渚屢徑復(fù),乘流玩回轉(zhuǎn)。
蘋萍泛沉深,菰蒲冒清淺。
企石挹飛泉,攀林摘葉卷。
想見山阿人,薜蘿若在眼。
握蘭勤徒結(jié),折麻心莫展。
情用賞為美,事昧竟誰辨。
觀此遺物慮,一悟得所遣。

從斤竹澗越嶺溪行譯文

猿鳴誠(chéng)知曙,谷幽光未顯。從猿鳴聲中可以知道已經(jīng)是黎明了,但在幽深的山谷間卻還看不到陽(yáng)光。

巖下云方合,花上露猶泫。山下的云方才還是合在一起的,野花上面的水珠仍然晶瑩圓轉(zhuǎn)。

逶迤傍隈隩,迢遞陟陘峴。沿著彎彎曲曲的道路前進(jìn),又登上遙遠(yuǎn)的山路。

過澗既厲急,登棧亦陵緬。通過溪澗也用不著脫衣服,爬上棧道就可以凌空面對(duì)高深的山谷。

川渚屢徑復(fù),乘流玩回轉(zhuǎn)。溪谷沙洲時(shí)直時(shí)曲,彎來拐去,順著溪流游玩,倒回來轉(zhuǎn)過去。

蘋萍泛沉深,菰蒲冒清淺。水草漂浮在深沉的水潭上,水生植物從清淺的水澤里伸出枝葉來。

企石挹飛泉,攀林摘葉卷。在石上提起腳跟,用腳趾做為全身的力點(diǎn),去挹取飛濺的泉水,高攀叢林中的樹枝,去摘取那還沒有舒展開的初生卷葉。

想見山阿人,薜蘿若在眼。本想見到山里的高人隱士,卻好像看到山角里有穿著薛荔衣,系著女蘿帶的“山鬼”。

握蘭勤徒結(jié),折麻心莫展。手握蘭花希望贈(zèng)給知己,但卻無法寄到,所以常常是憂思結(jié)于心中,折了疏麻卻無從投贈(zèng)給所思念的人,所以心愁莫展。

情用賞為美,事昧竟誰辨?自己所真心欣賞的就是最美的,何必還要去分辨其真假呢?

觀此遺物慮,一悟得所遣。看到這樣動(dòng)人的風(fēng)景就會(huì)有所領(lǐng)悟而忘卻世俗,排除一切煩惱。

從斤竹澗越嶺溪行注解

1
誠(chéng):確實(shí),原本。
2
曙:黎明。
3
谷幽:山谷深邃而陰暗。
4
猶:仍然,還在。
5
泫:水珠欲滴的樣子。
6
逶迤:道路彎曲而漫長(zhǎng)的樣子。
7
隈隩:山崖轉(zhuǎn)彎的地方。
8
迢遞:遙遠(yuǎn)的樣子。
9
陟:登高。
10
陘峴:山脈中斷處叫陘,不太高的山嶺叫峴。
11
厲急:渡過急流。厲,“濿”之省文,穿著衣服涉水。
12
棧:棧道。在山上用木材架成的道路。
13
陵緬:凌空面對(duì)著高深的山谷。
14
川渚:這里指河水。
15
屢:每每,多次。
16
徑復(fù):隨著溪流。欣賞的意思。倒回來轉(zhuǎn)過去。都是水草,浮生水面。蘋大萍小。指深沉的溪水。即茭白。是生長(zhǎng)在淺水中的植物。昌蒲。是生長(zhǎng)在淺水中的植物。覆蓋。同“跂”,舉踵。舀。
17
葉卷:即卷葉,初生尚未展開的嫩葉。
18
山阿人:指詩(shī)人所仰慕的高人隱士。薜荔和女蘿。
19
勤:企望。
20
麻:疏麻,又叫神麻,一種香草。
21
用:不明。
22
觀此:觀覽沿途的景物。
23
遺:棄,拋開。
24
物慮:塵世問的各種顧慮。

從斤竹澗越嶺溪行賞析

這是謝靈運(yùn)一首典型的山水詩(shī)。山水詩(shī)大抵有兩種寫法。作者以某一風(fēng)景勝地為據(jù)點(diǎn),靜觀周圍山水景物,這是一種寫法;另一種,則是作者本人在旅途之中,邊行路邊觀賞,所見之景物是不斷變化的。此詩(shī)即屬于后者。

謝靈運(yùn)本身寫過一篇《游名山志》,文中提到“斤竹澗”。后人或據(jù)今紹興東南有斤竹嶺,去浦陽(yáng)江約十里,以為斤竹澗即在其附近;近人余冠英先生在其所注《漢魏六朝詩(shī)選》中則以為此澗在今浙江樂清縣東,而樂清是在永嘉附近的。謝靈運(yùn)在永嘉太守任上的時(shí)間是公元422至423年,而長(zhǎng)住會(huì)稽(今紹興市)則是公元428年(元嘉五年)以后的事。由于地點(diǎn)的說法不一,這首詩(shī)的寫作時(shí)間因之也較難判定。好在這詩(shī)以寫景為主,對(duì)寫作時(shí)間不妨存疑。

此詩(shī)共二十二句,可分為五節(jié)。第一節(jié)“猿鳴”四句,寫清晨動(dòng)身出游時(shí)情景。第二節(jié)“逶迤”四句,寫沿山路前行而越嶺過澗。第三節(jié)“川渚”四句,點(diǎn)出溪行。以上繳足詩(shī)題全部?jī)?nèi)容,概括而精煉。第四節(jié)自“企石”以下凡六句,由景及情,聯(lián)想到深山中幽居避世之人,心雖向往而無由達(dá)己之精愫。最后“情用”四句為第五節(jié),以抽象議論作結(jié)。全詩(shī)結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,用詞準(zhǔn)確,是山水詩(shī)之正格。這種凝煉精致的寫法極見功力,其源悉來自漢賦。竊以為大謝之山水詩(shī)乃以賦為詩(shī)的典型之作,此詩(shī)自是其代表作之一。

開頭“猿鳴”二句,從聽覺寫起。既聽到猿猴鳴叫,便知天已達(dá)曙,旅行者應(yīng)該啟程了。但因所居在幽谷,四面為高山所蔽,不易為日照所及,故曙光并不明顯。三四句寫動(dòng)身上路,乃看到巖下云層密集,而花上猶有露珠流轉(zhuǎn),確是晨景。第二節(jié),“逶迤”,指沿著曲折的小路前行?!疤鲞f”,指山遙路遠(yuǎn),前面似無盡頭?!摆瘛闭撸竭呏D(zhuǎn)彎處;“隩”(音郁)者,水涯之曲折處?!板藻啤本涫钦f這是一條依山傍水的斜曲小徑,詩(shī)人沿此路彎彎曲曲地行進(jìn)。小路走完,開始登山了,翻過一蛉,須再登一嶺(二嶺之間山脈中斷,故曰“陘”;“峴”,指小山峰),綿延不斷?!斑^澗”句,寫越嶺后涉澗前行;“登?!本洌瑢懮鏉竞笤僮呱介g棧道。牽衣涉水為“厲”,“厲急”,涉過急流?!傲昃挕?,上升到高遠(yuǎn)處。以上四句詳細(xì)摹寫了自己登山過澗的行程,以下“川渚”四句轉(zhuǎn)入行于溪上的描述。由于川中有渚,故溪路時(shí)直時(shí)曲。由于溪路千回百轉(zhuǎn),曲折多變,行人不能預(yù)測(cè)前面究竟應(yīng)怎樣走,因而一面走一面懸揣,捉摸不定?!疤O萍”二句,寫溪行所見。大大小小的浮萍都浮貼在水的表層,看不出下面的溪水究竟有多深,仿佛萍下乃莫測(cè)的深潭。而菰蒲則挺生于水上,從莖葉中間望下去,能清晰地看到它們的根部插在水底泥中,所以顯得水很清淺。

值得研究的是第四節(jié)的六句?!捌笫本洌钦f在石上提起腳跟,用腳趾做為全身的力點(diǎn),去挹取飛濺的泉水;“攀林”句,是說高攀叢林中的樹枝,去摘取那還沒有舒展開的初生卷葉?!跋胍姟倍?,用《九歌·山鬼》“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿”二句的語(yǔ)意。下面的“握蘭”,暗用《山鬼》“被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思”二句語(yǔ)意;“折麻”,又用《九歌·大司命》“折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居”二句語(yǔ)意。這里的“山阿人”,乃借喻避居山林與世隔絕的高人隱士,他們的高尚品質(zhì)為詩(shī)人所敬慕,而他們所生活的自由天地則更為作者所向往??墒沁@樣的人只存在于詩(shī)人的理想或幻想之中,因此作者所向往和歆慕的那種超脫塵世的生活也就無從成為現(xiàn)實(shí)。所以作者說,雖有“握蘭”、“折麻”以贈(zèng)知音的殷勤美意,卻只能空空郁結(jié)在心中而無由展現(xiàn)出來?;谶@四句詩(shī)的涵義,可知上面的“企石”二句,并不是作者本人去“挹飛泉”和“摘葉卷”,而是寫那位“被薜荔”而“帶女蘿”的“山阿人”當(dāng)尋取生活資料時(shí)在深山中的具體行動(dòng)——以泉水為飲,以嫩葉為食:這同樣是詩(shī)人想像中的產(chǎn)物。如果說“企石”二句只是寫實(shí),是詩(shī)人本身的行動(dòng),那么“挹飛泉”猶可說也;“摘葉卷”又有什么意義呢?謝靈運(yùn)雖以游山玩水名噪一時(shí),卻未必攀摘初生的嫩樹葉來果腹充饑。所以應(yīng)該把這兩句看成倒裝句式,它們同樣是“想見”的賓語(yǔ)。所謂“若在眼”,并不僅是“山阿人”以薜蘿為衣而已,還包括了“企石”、“攀林”等等活動(dòng)。這樣,詩(shī)境才更活,詩(shī)人豐富的想像才體現(xiàn)得更為生動(dòng)。

最末四句,就沿途所見景物及所產(chǎn)生的種種思想感情略抒己見,結(jié)束全篇?!坝谩?,因,由于。意思說:人的感情是由于觀賞景物而得到美的享受的,至于深山密林中是否有“山鬼”那樣的幽人,則蒙昧難知。不過就眼前所見而言,已足遺忘身外之慮;只要對(duì)大自然有一點(diǎn)領(lǐng)悟,便可把內(nèi)心的憂悶排遣出去了。四句議論雖近玄言,也還是一波三折,以回旋之筆出之,并非一竿子插到底的直說。

前人評(píng)謝靈運(yùn)詩(shī),多譏其寫山水景物之后每拖上一條“玄言”的尾巴。這一首也不例外。但如果設(shè)身處地為詩(shī)人著想,用這樣的手法來寫詩(shī)原是符合人的思維邏輯的。人們總是在接受大量感性事物之后才上升到理性思維加以整理分析,把所見所聞清出一個(gè)頭緒來,然后根據(jù)自己的理解加以判斷,或就自己的身世發(fā)出感慨。后人寫山水詩(shī)亦大都如此,如韓愈的《山石》便是最明顯的一例。這并非由謝靈運(yùn)作俑,而是出自人們思維邏輯的必然。不過謝詩(shī)在結(jié)尾處所發(fā)的議論,往往雷同無新意,是其病耳。

作者簡(jiǎn)介

謝靈運(yùn)
謝靈運(yùn)[南北朝]

謝靈運(yùn)(385年-433年),東晉陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)人,出生在會(huì)稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。又以襲封康樂公,稱謝康公、謝康樂。著名山水詩(shī)人,主要?jiǎng)?chuàng)作活動(dòng)在劉宋時(shí)代,中國(guó)文學(xué)史上山水詩(shī)派的開創(chuàng)者。由謝靈運(yùn)始,山水詩(shī)乃成中國(guó)文學(xué)史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見諸史冊(cè)的第一位大旅行家。謝靈運(yùn)還兼通史學(xué),工于書法,翻譯佛經(jīng),曾奉詔撰《晉書》?!端鍟そ?jīng)籍志》、《晉書》錄有《謝靈運(yùn)集》等14種。 更多

謝靈運(yùn)的詩(shī)(共176首詩(shī))
  • 《君子有所思行》
    總駕越鐘陵。
    還顧望京畿。
    躑躅周名都。
    游目倦忘歸。
    市鄽無阨室。
    世族有高闈。
    密親麗華苑。
    軒甍飾通逵。
    孰是金張樂。
    諒由燕趙詩(shī)。
    長(zhǎng)夜恣酣飲。
    窮年弄音徽。
    盛往速露墜。
    衰來疾風(fēng)飛。
    余生不歡娛。
    何以竟暮歸。
    寂寥曲肱子。
    瓢飲療朝饑。
    所秉自天性。
    貧富豈相譏。
    查看譯文
  • 《苦寒行》
    歲歲層冰合。
    紛紛霰雪落。
    浮陽(yáng)減清暉。
    寒禽叫悲壑。
    饑爨煙不興。
    渴汲水枯涸。
    查看譯文
  • 《日出東南隅行》
    柏梁冠南山。
    桂宮耀北泉。
    晨風(fēng)拂幨幌。
    朝日照閨軒。
    美人臥屏席。
    懷蘭秀瑤璠。
    皎潔秋松氣。
    淑德春景暄。
    查看譯文
  • 《善哉行》
    陽(yáng)谷躍升。
    虞淵引落。
    景曜東隅。
    晼晚西薄。
    三春燠敷。
    九秋蕭索。
    涼來溫謝。
    寒往暑卻。
    居德斯頤。
    積善嬉謔。
    陰灌陽(yáng)叢。
    凋華墮萼。
    歡去易慘。
    悲至難鑠。
    擊節(jié)當(dāng)歌。
    對(duì)酒當(dāng)酌。
    鄙哉愚人。
    戚戚懷瘼。
    善哉達(dá)士。
    滔滔處樂。
    查看譯文
  • 《初去郡》
    彭薛裁知恥,貢公未遺榮。
    或可優(yōu)貪競(jìng),豈足稱達(dá)生?
    伊余秉微尚,拙訥謝浮名。
    廬園當(dāng)棲巖,卑位代躬耕。
    顧己雖自許,心跡猶未并。
    無庸妨周任,有疾像長(zhǎng)卿。
    畢娶類尚子,薄游似邴生。
    恭承古人意,促裝反柴荊。
    牽絲及元興,解龜在景平。
    負(fù)心二十載,于今廢將迎。
    理棹遄還期,遵渚騖修坰。
    遡溪終水涉,登嶺始山行。
    野曠沙岸凈,天高秋月明。
    憩石挹飛泉,攀林搴落英。
    戰(zhàn)勝臞者肥,止監(jiān)流歸停。
    即是羲唐化,獲我擊壤聲!
    查看譯文
  • 贈(zèng)沈錄事江水曹二大使詩(shī)
    沈約沈約〔南北朝〕
    帝格文祖。
    握瑞持衡。
    慶踰高邑。
    兆屬大橫。
    王道無外。
    干路昭亨。
    近臣展事。
    上介倅行。
  • 烏夜啼·促柱繁弦非子夜
    庾信庾信〔南北朝〕
    促柱繁弦非子夜。
    歌聲舞態(tài)異前溪。
    御史府中何處宿。
    洛陽(yáng)城頭那得棲。
    彈琴蜀郡卓家女。
    織錦秦川竇氏妻。
    詎不自驚長(zhǎng)淚落。
    到頭啼烏恒夜啼。
  • 君子行·君子懷琬琰
    蕭綱蕭綱〔南北朝〕
    君子懷琬琰,不使涅塵淄。
    從容子云閣,寂寞仲舒帷。
    多謝悠悠子,管窺良可悲。
  • 和傅大農(nóng)與僚故別詩(shī)
    鮑照鮑照〔南北朝〕
    絕節(jié)無緩響。
    傷鴈有哀音。
    非同年歲意。
    誰共別離心。
    伊昔謬通涂。
    冠屣預(yù)人林。
    浮江望南岳。
    登潮窺海陰。
    孰謂游居淺。
    慕美久相深。
    萋萋春草秀。
    嚶嚶喜候禽。
    長(zhǎng)物盡明茂。
    尊盛獨(dú)幽沉。
    之子安所適。
    我方棲舊岑。
    墜歡豈更接。
    明愛邈難尋。
  • 詠余雪詩(shī)
    沈約沈約〔南北朝〕
    陰庭覆素芷。
    南階褰綠葹。
    玉臺(tái)新落構(gòu)。
    青山已半虧。

古詩(shī)大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9b96e743ac9b96e7/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消