[唐代]李商隱

liǔyìngjiāngtányǒuqíng,,
wàngzhōngpínqiǎnxīnjīng。
léiyǐnyǐnqiānshānwài,,
gēngzuòzhāngtái臺(tái)zǒushēng。

柳賞析

對(duì)比手法 1.詩寫的是寫秋日之柳,但詩人不從眼前寫起,而是先追想它在春日的情景,然后再回到眼前的柳上來。你看,在士女如云的樂游苑上,在繁華似錦的春日,婀娜多姿的春柳和飄然起舞的舞女在熱鬧的舞筵上結(jié)合了起來,分不清誰是舞女,何為柳枝,意境是何等的優(yōu)美!而眼前的秋柳,卻是完全相反的另一種景象?!扒迩铩薄靶标枴薄扒锵s”點(diǎn)染了環(huán)境的凄涼,春日之柳的繁盛,正反襯出秋日之柳的枯凋;春日愈是繁華得意,愈顯出秋日之柳的零落憔悴。詩人正是通過這種強(qiáng)烈的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)秋柳稀疏衰落的悲嘆之情。全詩句句寫柳,卻不著一個(gè)“柳”字。句句寫景,又句句抒情。詩人年輕時(shí)充滿幻想和信心,懷有遠(yuǎn)大抱負(fù),正如洋溢著勃勃生機(jī)的春柳。然而由于黨爭傾軋,詩人一直過著一種沉淪的生活,詩中經(jīng)歷榮枯懸殊變化的秋柳,正是詩人自傷遲暮、自嘆身世的真實(shí)寫照。 2.以春柳作比,來寫秋日之衰柳,春日之柳的繁盛,正反襯出秋日之柳的枯凋;春日愈是繁華得意,愈顯出秋日之柳的零落憔悴。李商隱青年時(shí)就中進(jìn)士,懷有“欲回天地入扁舟”的遠(yuǎn)大抱負(fù),然而由于黨爭傾軋,長期沉淪下僚,此時(shí)悼念亡妻,悲嘆前路,其心情之慘苦可想而知,詩中經(jīng)歷今昔榮枯懸殊變化的秋柳,不正是詩人自傷遲暮、自嘆處世的生動(dòng)寫照?

“逐”有隨著之意,用了擬人手法。本來是東風(fēng)吹動(dòng)柳枝,用一“逐”字,說柳枝追隨東風(fēng),變被動(dòng)為主動(dòng),形象更加生動(dòng)可愛,表現(xiàn)了柳枝的生機(jī)可愛。

春日柳長,迎風(fēng)擺動(dòng),但詩人并沒有直接描寫,而是賦一“逐”字,把柳人格化。本是風(fēng)吹柳動(dòng),卻偏要寫成柳逐風(fēng)起,再加上“拂舞筵”三字,更易讓人聯(lián)想到那迎風(fēng)而動(dòng)的柳條就是一位酒筵之上翩翩起舞的美女,翠袖綠裙,左擺右搖,煞是好看??芍^將擬人手法運(yùn)用得深入無痕。

第四句兩個(gè)“帶”字也分明是將柳寫作人。兩句連起來讀,我們可以這樣來解釋:你怎么愿意在清秋之日,既帶著昏黃的斜陽,又帶著凄鳴的寒蟬呢?詩人把斜陽照柳,秋蟬鳴柳反說成“帶斜陽又帶蟬”,這一反,卻將柳的形象凸現(xiàn)出來了。

《贈(zèng)柳》,其實(shí)就是詠柳。詠而贈(zèng)之,故題曰“贈(zèng)”。前人認(rèn)為此詩有本事,馮浩并認(rèn)為系為洛陽歌妓柳枝作。由于年代久遠(yuǎn),別無旁證,真實(shí)情況,已難考知。

李商隱對(duì)柳很有感情,他的詩集中,以柳為題的,多至十幾首。這一首同他別的那些詠柳詩不同,它的背景不是一地一處,而是非常廣闊的地域?!罢屡_(tái)從掩映,郢路更參差?!笔茁?lián)就從京城長安到大江之濱的江陵,寫柳從北到南,無處不在,“掩映”“參差”,秀色千里。

“掩映”、“參差”,是寫柳色或明或暗,柔條垂拂的繁茂景象,點(diǎn)出時(shí)間是在春天。由“從”(任從)到“更”的變化,把柳的蓬勃生機(jī),渲染得更加強(qiáng)烈。次聯(lián)“風(fēng)流”、“婀娜”,則是寫柳的體態(tài)輕盈。柔長的柳枝,千枝萬縷,春風(fēng)吹拂,宛若妙齡女郎,翩躚起舞,姿態(tài)是非常動(dòng)人的。“見說”是聽見別人說,包括古今之人對(duì)柳的贊賞?!皝懋?dāng)”句是說自己見到眼前之柳的時(shí)候,正當(dāng)其婀娜多姿之時(shí),表現(xiàn)出詩人的欣喜之情。上面四句,從廣闊的背景上,對(duì)春柳作了生動(dòng)具體的描繪,寫出了她嫵媚可愛的風(fēng)姿。

下面接寫柳色綿延不斷。一到春天,路旁堤畔之柳籠煙罩霧,蔥蘢翠綠,望之令人心醉。詩人的目光,正是被這迷人的柳色所牽引,向前移去,直到橋邊,眼看柳色就要被隔斷,可是跨過橋去,向旁一彎,卻又順著長堤,向前延伸,最后雖然眼中已望不見柳,但心中仿佛仍然見到青青的柳色向遠(yuǎn)方伸去。“行”作“行蹤”、“蹤跡”解。“意相隨”既指春柳傍隨長堤而去,也指詩人的心為柳所系,緊隨不舍,最后直至青樓酒旗、柳花似雪之處。“青樓”、“酒旗”是人間繁華之地;飛花似雪是春柳盛極之時(shí)?!叭獭奔慈绦闹?,字里透露出詩人的痛惜之情?;w似雪,固然美極盛極,然而繁華已極,就意味著離凋謝不遠(yuǎn)。兩句把春柳的繁華寫到極致,也把人的愛惜之情寫到極點(diǎn)。紀(jì)昀評(píng)此詩云:“五、六句空外傳神,極為得髓。結(jié)亦情致可思?!保ā独盍x山詩集輯評(píng)》)這四句,意境很美,言外之意不盡,很耐人尋味。

柳翻譯

譯文
你曾經(jīng)隨著東風(fēng)輕拂歌席舞筵,那時(shí)正是繁花似錦的春日,人們?cè)跇酚卧分杏瓮妗?br />又為何肯捱到秋天來啊,現(xiàn)在已是夕陽斜照,秋蟬哀鳴的景象了。

注釋
東風(fēng):指春風(fēng)。
舞筵:歌舞的筵席。
樂游:樂游原的省稱,也叫樂游苑,在唐代長安東南,今陜西西安市郊。
斷腸天:指繁花似錦的春日。
斷腸:銷魂。
肯到:會(huì)到。
清秋:明凈爽朗的秋天。
斜陽:傍晚西斜的太陽。

作者簡介

李商隱
李商隱[唐代]

李商隱(約813年-約858年),字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

李商隱的詩(共937首詩)
  • 《嫦娥》
    云母屏風(fēng)燭影深,長江漸落曉星沉。
    嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
    查看譯文
  • 《霜月》
    初聞?wù)餮阋褵o蟬,百尺樓臺(tái)水接天。
    青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。
    查看譯文
  • 《初入武夷》
    未到名山夢(mèng)已新,千峰拔地玉嶙峋。
    幔亭一夜風(fēng)吹雨,似與游人洗俗塵。
    查看譯文
  • 《登樂游原》
    向晚意不適,驅(qū)車登古原。
    夕陽無限好,只是近黃昏。
    查看譯文
  • 《夜雨寄北》
    君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
    何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時(shí)。
    查看譯文
  • 寄翠微無可上人一作無學(xué)禪師
    李洞李洞〔唐代〕
    遠(yuǎn)近眾心歸,居然占翠微。
    展經(jīng)猿識(shí)字,聽法虎知非。
    泉注城池夢(mèng),霞生侍衛(wèi)衣。
    玄機(jī)不可學(xué),何似總無機(jī)。
  • 奉和九日登慈恩寺浮圖應(yīng)制
    宋之問宋之問〔唐代〕
    瑞塔千尋起,仙輿九日來。
    萸房陳寶席,菊蕊散花臺(tái)。
    御氣鵬霄近,升高鳳野開。
    天歌將梵樂,空里共裴回。
  • 影燈夜二首
    薛能〔唐代〕
    偃王燈塔古徐州,二十年來樂事休。
    此日將軍心似海,四更身領(lǐng)萬人游。
    十萬軍城百萬燈,酥油香暖夜如烝。
    紅妝滿地?zé)煿夂?,只恐笙歌引上升?br>
  • 玉清壇
    鮑溶鮑溶〔唐代〕
    上陽宮里女,玉色楚人多。
    西信無因得,東游奈樂何。
  • 廣武懷古
    李昂李昂〔唐代〕
    河水城下流,登城望彌愜。
    海云飛不斷,岸草綠相接。
    龍門無舊場,武牢有遺堞。
    扼喉兵易守,捫指計(jì)何捷。
    天奪項(xiàng)氏謀,卒成漢家業(yè)。
    鄉(xiāng)山遙可見,西顧淚盈睫。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9b919743ac9b9197/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消