[宋代]楊萬里

船離洪澤岸頭沙,入到淮河意不佳。
何必桑乾方是遠(yuǎn),中流以北即天涯。

初入淮河四絕句譯文

船離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳。船離開洪澤湖岸邊,到了淮河后心情就變得很不好。

何必桑乾方是遠(yuǎn),中流以北即天涯!何必說要到遙遠(yuǎn)的桑乾河才算塞北邊境呢,淮河中流線以北就已經(jīng)天盡頭了!

劉岳張韓宣國威,趙張二相筑皇基。劉錡、岳飛、張俊、韓世忠眾將抗金宣示了國威,趙鼎和張俊二賢相奠定了國家基業(yè)。

長淮咫尺分南北,淚濕秋風(fēng)欲怨誰?淮河兩岸咫尺之間南北分裂,秋風(fēng)中灑淚應(yīng)該怨恨誰?

兩岸舟船各背馳,波浪交涉亦難為。淮河中的舟船相背而馳,連激起的波痕接觸一下也難以做到。

只余鷗鷺無拘管,北去南來自在飛。只能看到天上的鷗鷺無拘無束,自由自在地在南北岸之間飛翔。

中原父老莫空談,逢著王人訴不堪。中原的父老們沒說一句客套話,遇到我這個皇帝使者便訴說不能忍受金朝壓迫之苦。

卻是歸鴻不能語,一年一度到江南。反而是不會說話的鴻雁,還能夠一年一度回到江南。

初入淮河四絕句注解

1
洪澤:洪澤湖。
2
桑乾:亦作“桑干”。桑干河為永定河上游。桑干河流域當(dāng)時已淪入金人之手。
3
中流:指淮河的中流線,為宋、金的分界線。
4
劉岳張韓:劉錡、岳飛、張俊、韓世忠。
5
趙張:趙鼎和張俊。
6
咫尺:周制八寸為咫,十寸為尺。形容距離近。
7
為:做。
8
王人:帝王的使者。

初入淮河四絕句賞析

第一首寫詩人入淮時的心情。首兩句總起、入題。交代了出使的行程和抑郁的心情,為這一組詩奠定了基調(diào)。詩人離開洪澤湖之沙岸一進(jìn)入淮河,胸懷就煩亂、騷動,這是因為昔日國中流水今日已為邊境界線。這兩句寫出了南宋人面對長淮時心理上獨特的變化。后兩句寫感慨,是“意不佳”的原因之一?!吧G奔从蓝ê由嫌蔚纳G樱诮裆轿魇”辈颗c河北省的西北部,唐代這里是北方少數(shù)民族的交接處。唐代詩人雍陶《渡桑乾水》一詩有“南客豈曾諳塞北,年年唯見雁飛回”之句,表示過了桑乾河才是中國的“塞北”的意思。劉皂《渡桑乾》也有“無端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)”之句。在北宋,蘇轍元祐五年在出使契丹回國離開遼境時所寫的《渡桑乾》一詩中仍曾這樣寫道:“胡人送客不忍去,久安和好依中原。年年相送桑乾上,欲話白溝一惆悵?!闭驗榍叭擞羞^那樣的邊境觀念,所以現(xiàn)在作者說“何必”,表面看來似乎是不滿于前人的看法,其實詩人正是通過這種不滿的語氣在今不如昔的對比中表達(dá)對江山半壁的哀惋和對朝廷偏安的怨恨,這是一種委婉的表達(dá)方式?!疤煅摹痹笜O遠(yuǎn)的地方,這里指宋、金以淮河為界的邊境線。這兩句是說:何必要到遙遠(yuǎn)的桑乾河才是塞北邊境呢,而今淮河以北不就是天的盡頭了么!詩人說桑乾用“遠(yuǎn)”字,稱準(zhǔn)河卻用“天涯”,一方面強(qiáng)調(diào)了淮河的邊界意念、一方面渲染了淮河的遙遠(yuǎn)。這種渲染進(jìn)一步表達(dá)了作者對南宋王朝心理上棄北逃南、政策上妥協(xié)投降,視國土淪陷于不顧,置中原人民于不救的哀怨和不滿。

第二首是對造成山河破碎的南宋朝廷的譴責(zé)。南宋初年的名將劉錡、岳飛、張俊、韓世忠,力主抗金,屢建功勛。趙、張指趙鼎和張俊,都在南宋前期兩度任相,重用岳、韓,奠定南宋基業(yè)。詩人在這里采取了欲抑先揚(yáng)的手法。在第三句來了一個陡轉(zhuǎn)到反面,而今竟然出現(xiàn)了“長淮咫尺分南北”的奇恥大辱的結(jié)果。前面的因和這里的果似乎產(chǎn)生了明顯的矛盾,再加上結(jié)尾的“欲怨誰”一語,更是發(fā)人深思:究竟是怎么一回事?該由誰來負(fù)責(zé)?當(dāng)時以高宗趙構(gòu)和秦檜為首的主和派貶、殺抗金將領(lǐng),這怎能不使人在肅殺的“秋風(fēng)”中涕淚滿襟呢!詩人的滿懣之情,以婉語微諷,曲折道出,顯得更為深沉。

第三首因眼前景物起興,以抒發(fā)感慨?;春觾砂吨鄞绸Y而去,了無關(guān)涉;一過淮水,似乎成了天造地設(shè)之界。這里最幸運(yùn)的要數(shù)那些在水面翱翔的鷗鷺了,只有它們才能北去南來,任意飛翔。兩者相比,感慨之情自見?!安ê劢簧妗敝螅浴耙嚯y為”三字,凝聚著作者的深沉感喟。含思婉轉(zhuǎn),頗具匠心。詩人采取了虛實相生的寫法,前兩句實寫淮河兩岸舟船背弛、波痕接觸也難以做到,虛寫作者對國家南北分離的痛苦與無奈。后兩句實寫鷗鷺可以南北自由飛翔,虛寫作者對國家統(tǒng)一、人民自由往來的強(qiáng)烈愿望。

第四首寫中原父老不堪忍受金朝統(tǒng)治之苦以及他們對南宋朝廷的向往,感慨更為深沉。前兩句說中原父老見到“王人”像遇到了久別的親人一樣,滔滔不絕地訴說不堪忍受金朝壓迫之苦。“莫空談”中一個“莫”字,即排除了一切泛泛的應(yīng)酬客套話。他們向使者談的話題都集中在“訴不堪”這一點上。這是詩人想象中的情景,并非實事。因為根據(jù)當(dāng)時的實際情況,南宋使者到了北方后不可能直接跟遺民通話,中原父老更不會面對面地向南使“訴不堪”。但是中原遺民向往南宋朝廷之心卻用各種方式來表白。此詩所表達(dá)的中原父老的故國情思,雖非實事,但確是實情。這里的弦外之音是對南宋小朝廷的強(qiáng)烈譴責(zé),以率直的方式表現(xiàn)了曲折的心思,讀來宛轉(zhuǎn)有致。后兩句借羨慕能南飛的鴻雁來表達(dá)遺民們對故國的向往?!皡s是”為反是、倒是之意:羨慕的是鴻雁一年一度的南歸;遺憾的是鴻雁不解人意,不能代為傳達(dá)這故國之情。真是含不盡之意于言外。

《初入淮河四絕句》以“意不佳”為貫穿全組詩的感情主線:有“長淮咫尺分南北”“中流以北即天涯”的沉痛感喟;也有“北去南來自在飛”“一年一度到江南”的向往和痛苦。前兩首側(cè)重于詩人主觀感情的抒寫,后兩首則為淮河兩岸人民、特別是中原遺民代言,主題鮮明。全詩寓悲憤于和婉,把悲憤之情寄托在客觀景物的敘寫之中怨而不怒,風(fēng)格沉郁,語言平易自然,時用口語。這些都體現(xiàn)了“誠齋體”的特色。

百度百科

作者簡介

楊萬里
楊萬里[宋代]

楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。 更多

楊萬里的詩(共6385首詩)
  • 梅兩絕
    洪咨夔洪咨夔〔宋代〕
    風(fēng)霜搖落都廬盡,一點春回造化家。
    萬物成終又成始,須將艮體看梅花。
  • 吳炯吳炯〔宋代〕
    誰知吾子被棱粥,壓倒東坡玉糝羹。
  • 泊淮岸夜聞鬼語
    黎廷瑞黎廷瑞〔宋代〕
    北風(fēng)行平林,蘆葉響乾雨。
    青燐走平沙,獨夜鬼相語。
    沉吟乍幽咽,怨哭倍酸楚。
    遺臠烏鳶飽,滯魄狐兔伍。
    白骨委飛霜,零落從草莽。
    草死東風(fēng)吹復(fù)生,骨枯東風(fēng)吹不榮。
    汝悲信悲不足詰,吾欲詰爾爾試聽。
    君不見劉項割鴻溝,又不見孫曹戰(zhàn)赤壁。
    回頭萬事曉云空,石馬荒荒土花碧。
    世間倘有長生藥,薊子白云丁令鶴。
    霜城相見悲銅狄,華表歸來嘆城郭。
    汝不見興與衰,又不憂寒與饑,濠上之叟不汝欺,汝有至樂爾不知。
    嗚呼人生何苦爾何樂,人生羨汝不可學(xué)。
  • 山中吟
    丁高林〔宋代〕
    萬紅千紫畫乾坤,綠染江南江北村。
    文鳥雙飛魚作隊,好花生子竹添孫。
  • 送程給事知越州
    陳升之〔宋代〕
    早年交契最綢繆,垂老江城為少留。
    瀕海新霜築金壘,瑣闈初遠(yuǎn)邃廷旒。
    過家燕坐多賓樂,到郡公余放吏休。
    滿目湖山何處勝,蓬萊高閣正清秋。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9b8ae543ac9b8ae5/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消