[宋代]柳永

隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌久。
立望關(guān)河蕭索,千里清秋。
忍凝眸。
杳杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。
斷雁無憑,冉冉飛下汀洲。
思悠悠。
暗想當初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難期,翻成雨恨云愁。
阻追游。
每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。

曲玉管譯文

隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌久。一望關(guān)河,蕭索千里清秋,忍凝眸?杳杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。斷雁無憑,冉冉飛下汀洲,思悠悠。山嶺之上,黃昏的云彩紛飛,晚上江邊, 暮靄沉沉。眼前是一片煙波萬里,我憑欄久久望去,只見山河是那么清冷蕭條,清秋處處凄涼,讓人心中不忍難受。在那遙遠的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自從分手以來,再也沒有她的音信,令我思念悠悠。我望斷南飛的大雁,也未等到來任何的憑據(jù),只能使我的愁思更長。

暗想當初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難期,翻成雨恨云愁?阻追游。每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。回想當初有多少相見的美好時光,誰知聚散不由人,當時的歡樂,反變成今日的無限愁怨。千里之外我們無從相見,只有彼此思念。每當我又見山水美景,都會勾起我的回憶,只好默默無語,獨自下樓去。

曲玉管注解

1
隴首:亦稱隴坻、隴坂,為今陜西寶雞與甘肅交界處險塞。
2
憑闌:即憑欄,倚靠著樓臺的欄桿。關(guān)塞波流,這里泛指山波。
3
忍:怎能忍受。
4
凝眸:目光凝聚在一起。
5
杳杳:遙遠渺茫。
6
神京:帝京,京都,這里指汴京(今開封)。
7
盈盈:形容女子嬌媚可愛的神態(tài)。
8
仙子:比喻美女,這里指詞人所愛的歌女。
9
錦字:又稱織綿回文。后用以指妻寄夫之書信。
10
難偶:難以相遇。
11
斷雁:鴻雁傳書,這里指雁沒有擔負起傳書的任務(wù)。
12
冉冉:形容慢慢飛落的樣子。慢慢,漸漸。
13
汀:水中或水邊之平地。
14
思悠悠:思念之情綿綿不絕。
15
雨恨云愁:指兩人的愛情不能成功,心頭充滿悔恨哀愁。
16
阻追游:被某種力量阻礙而不能自由追尋自己的所愛。
17
消黯:黯然銷魂。
18
永日:長日。長,兼指時間或空間。
19
卻下層樓:只得無精打采地走下高樓。

曲玉管賞析

此詞抒寫了羈旅中的懷舊傷離情緒。詞的第一疊寫眼前所見,第二疊寫所思之人,又將此平列的兩段情景交織起來,使其成為有內(nèi)聯(lián)系的雙頭。

此詞首句化用梁柳惲的名句第一疊“隴首”三句,是當前景物和情況?!霸骑w”、“日晚”,隱含下“憑闌久”?!巴じ弈救~下,隴首秋云飛”。隴首,猶言山頭。云、日、煙波、皆憑闌所見,而有遠近方分?!耙煌笔且谎弁^去,由近及遠,由實而虛,千里關(guān)河,可見而不盡可見,逼出“忍凝眸”三字,極寫對景懷人、不堪久望之意。此段五句都是寫景,卻僅用“忍凝眸”三字,極寫對景懷人、不堪久望之意。此段五句都是寫景,用“忍凝眸”三字,便將內(nèi)心活動全部貫注到上寫景物之中,做到了情景交融。

第二疊則反過來,先寫情,后寫景?!拌描谩比洌由稀叭棠眮?。“杳杳神京”,寫所思之人汴京:“盈盈仙子”,則寫所思之人的身分。唐人詩中習慣上以仙女作為美女之代稱,一般用來指娼妓或女道士。這里大約是指汴京的一位妓女?!板\字”化用竇滔、蘇蕙夫妻之典。作者和這位“仙子”,雖非正式夫妻,但其落第而出京,與竇滔之獲罪遠徙,有些近似之故。此句是說,“仙子”雖想寄與錦字“,而終難相會。鴻雁本可傳書,而說”斷“,說”無憑“,則是她終不曾負擔起它的任務(wù)。雁給人傳書,無非是個傳說或比喻,而雁”冉冉飛下汀洲“,則是眼前實事。由虛而實,體現(xiàn)出既得不著信又見不了面的惆悵心情?!彼加朴啤叭?,總結(jié)次段之意,與上”忍凝眸“遙應(yīng),而更深入一層。

第三疊則是“思悠悠”的鋪敘。當日之惆悵,實緣于舊日之歡情,所以“暗想”四句,便概括往事,寫其先相愛,后相離,既相離,難再見的愁恨心情。

“阻追游”三字,橫插上四句下五句中間,包括了多少難以言說的辛酸內(nèi)。回到當前之時,卻又蕩開一筆,平敘之中,略作波折,指出這種“忍凝眸”、“思悠悠”的情狀,并不是這一次,而是許多次,每次“登山臨水”就“惹起平生心事”。這回依然如此,“黯然消魂”的心情之下,長久無話可說,走下樓來。“卻下層樓”,遙接“憑闌久”,使全詞從頭到尾,血脈流通。

百度百科

作者簡介

柳永
柳永[宋代]

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。 更多

柳永的詩(共507首詩)
  • 《雨霖鈴》
    寒蟬凄切,對長亭晚。
    驟雨初歇,都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。
    執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。
    念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。
    多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節(jié)。
    今宵酒醒何處?
    楊柳岸,曉風殘月。
    此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。
    便縱有千種風情,待與何人說!
    查看譯文
  • 《安公子》
    遠岸收殘雨。
    雨殘稍覺江天暮。
    拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。
    望幾點,漁燈隱映蒹葭浦。
    停畫橈、兩兩舟人語。
    道去程今夜,遙指前村煙樹。
    游宦成羈旅。
    短檣吟倚閑凝佇。
    萬水千山迷遠近。
    想鄉(xiāng)關(guān)何處?
    自別后、風亭月榭孤歡聚。
    剛斷腸、惹得離情苦。
    聽杜宇聲聲,勸人不如歸去。
    查看譯文
  • 《八聲甘州》
    對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。
    漸霜風凄緊,關(guān)河冷落,殘照當樓。
    是處紅衰翠減,苒苒物華休。
    惟水長江水,無語東流。
    不忍登高臨遠,望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。
    嘆年來蹤跡,何事苦淹留?
    想佳人妝樓颙望,誤幾回天際識歸舟。
    爭知我,倚闌干處,正恁凝愁。
    查看譯文
  • 《卜算子慢》
    江楓漸老,汀蕙半凋,滿目敗紅衰翠。
    楚和登臨,正是幕秋天氣,引疏砧,斷續(xù)殘陽里。
    對晚景,傷懷念遠,新愁舊恨相繼。
    脈脈人千里。
    念兩處風情,萬重煙水。
    雨歇天高,望斷翠峰十二。
    盡無言,誰會憑高意?
    縱寫得,離腸萬種,乃歸云誰寄?
    查看譯文
  • 《采蓮令》
    月華收、云淡霜天曙。
    西征客、此時情苦。
    翠娥執(zhí)手,送臨歧、軋軋開朱戶。
    千嬌面、盈盈佇立,無言有淚,斷腸爭忍回顧。
    一葉蘭舟,便恁急槳凌波去。
    貪行色、豈知離緒。
    萬般方寸,但飲恨、脈脈同誰語。
    更回首、重城不見,寒江天外,隱隱兩三煙樹。
    查看譯文

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9b839543ac9b8395/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消