[宋代]歐陽修

柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。
 小樓西角斷虹明。
 闌干倚處,待得月華生。
 燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。
 涼波不動簟紋平。
 水精雙枕,畔有墮釵橫。
 

臨江仙譯文

柳外輕雷池上雨,雨聲滴碎荷聲。小樓西角斷滴明。闌干倚處,待得月華生。柳林外傳來輕輕的雷鳴,池上細雨蒙蒙;雨聲浙淅瀝瀝,滴在荷葉上發(fā)出細碎之聲。不久小雨即停,小樓西角顯現(xiàn)出被遮斷的彩滴。我們靠倚欄桿旁,直等到月亮東升。

燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌。涼波不動簟紋平。水精雙枕,傍有墮釵橫。燕子飛回門前,窺伺著飛到畫梁間;我從玉鉤上放下門簾。床上竹席紋路平展,好像清涼的水波,卻無波紋涌動。床頭放著水晶雙枕,她的金釵從發(fā)上墜下,橫放枕邊。

臨江仙注解

1
輕雷:雷聲不大。
2
闌干:縱橫交錯的樣子。
3
月華:月光、月色之美麗。這里指月亮。
4
畫棟:彩繪裝飾了的梁棟。
5
玉鉤:精美的簾鉤。
6
簾旌:簾端下垂用以裝飾的布帛,此代指簾幕。
7
?。?/span>竹席。
8
水精:即水晶。
9
墮:脫落。

臨江仙賞析

此詞寫夏日傍晚,陣雨已過、月亮升起后樓外樓內(nèi)的景象,幾乎句句寫景,而情盡寓其中。

柳在何處,詞人不曾“交待”,然而無論遠近,雷則來自柳的那一邊,雷為柳隔,音量減小,故曰“輕雷”,隱隱隆隆之致,反異于當頭霹靂。雷在柳外,而雨到池中,池水雨水難分彼此。雨來池上,雷已先止,唯聞沙沙颯颯,原來是“雨聲滴碎荷聲”。奇不在兩個“聲”字疊用。奇在雨聲之外,又有荷聲。荷聲乃其葉蓋之聲。又著“碎”字,蓋為輕雷疏雨,雨本一陣,而因荷承,聲聲清晰。

雨本不猛,旋即放晴故曰“小樓西角斷虹明”。斷虹一彎,忽現(xiàn)云際,則晚晴之美,無以復(fù)加處又加一重至美。又只下一“明”字,而斷虹之美,斜陽之美,雨后晚晴的碧空如洗之美,被此一“明”字寫盡,因為它表現(xiàn)了極其豐富的光線、色彩、時間,境界深遠。

斷虹現(xiàn)于小樓西角。由此引出上片聞雷聽雨之人。其人獨倚畫闌,領(lǐng)此極美的境界,久久不曾離去,一直到天邊又見了一鉤新月,宛宛而現(xiàn)。“月華生”三字,繼“斷虹明”三字,美上增美,其筆致溫麗明妙,匪夷所思。

下闋繼月華生而再進一層,寫到闌干罷倚,人歸簾下,夜深了。涼波比簟紋,已妙極,又下“不動”字,下“平”字,寫透靜處生涼之境。水晶枕,加倍渲染畫棟玉鉤,是以精美華麗之物寫理想的人間境界。而結(jié)以釵橫,則寫出夏夜人不寐的情狀。

詞的上闋寫室外景色,輕雷疏雨,小樓彩虹,雨后晚晴,新月婉婉,尤其是“斷虹明”三字和“月華生”三字的妙用,把夏日的景象推到了極美的境界。下闋寫室內(nèi)景象,以精美華麗之物又營造出一個理想的人間境界,連燕子也飛來窺視而不忍打擾。結(jié)尾兩句是人物內(nèi)心情感的自然流露,引人遐想,艷而不俗。

臨江仙解讀

  詞中的這位女主人公,她的生活無疑是華貴的,她的心靈卻并不歡快。涼席上,玉枕旁,陪伴她的只有她自己金釵。這就暗示著:她正獨守空閨。她在妝樓倚欄依望。她聽到雷聲、雨聲、雨打荷葉聲,卻聽不到丈夫歸來的馬蹄聲。她看到雨后彩虹,夜空的新月,卻看不到丈夫的身影。她又在無望的期待中度過一個炎夏的永晝。她只得悵悵的,懨懨的,獨自回到閨房,垂下珠簾,因為她不愿那成雙捉對的燕兒窺見她的縈寞,嘲笑她的孤單,可以想見,睡夢中她一定仍在期待。

百度百科

作者簡介

歐陽修
歐陽修[宋代]

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

歐陽修的詩(共1714首詩)
  • 《畫眉鳥》
    百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。
    始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
    查看譯文
  • 《戲答元珍》
    春風疑不到天涯,二月山城未見花。
    殘雪壓枝猶有橘,凍雷驚筍欲抽芽。
    夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
    曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
    查看譯文
  • 《早春南征寄洛中諸友》
    楚色窮千里,行人何苦賒。
    芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
    春入河邊草,花開水上槎。
    東風一樽酒,新歲獨思家。
    查看譯文
  • 《豐樂亭游春》
    紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。
    游人不管春將老,來往亭前踏落花。
    查看譯文
  • 《采桑子》
    荷花開后西湖好載酒來時不用旌旗前后紅幢綠蓋隨畫船撐入花深處香泛金卮煙雨微微一片笙歌醉里歸。
    查看譯文
  • 殘句:日顆曝乾紅玉軟
    黃庭堅黃庭堅〔宋代〕
    日顆曝乾紅玉軟,風枝臺動練羅鮮。
  • 鳳棲梧/蝶戀花
    杜安世杜安世〔宋代〕
    新月羞光影庭樹。
    窗外芭蕉,數(shù)點黃昏雨。
    何事秋來無意緒。
    玉容寂寞雙眉聚。
    一點銀釭扃繡戶。
    莎砌寒蛩,歷歷啼聲苦。
    孤枕夜長君信否。
    披衣顒坐魂飛去。
  • 太初宮
    楊備〔宋代〕
    三軍不食武昌魚,萬騎時遷建業(yè)居。
    曾得紫髯開國意,太初名是作宮初。
  • 春光好(為楊聰父侍兒切鲙作)
    張元干張元干〔宋代〕
    花恨雨,柳嫌風。
    客愁濃。
    坐久霜刀飛碎雪,一尊同。
    勞煩玉指春蔥。
    未放箸、金盤已空。
    更與個中尋尺素,兩情通。
  • 辛未中元記夢夢與一僧談世事良久問答中有凡
    五邁〔宋代〕
    搗齊餐鐵杵,此味知者鮮。
    乘車入鼠穴,聞?wù)咧溻丁?br>打鐵作門限,鬼笑定不免。
    點雪紅爐中,達觀理甚顯。
    當局自然迷,正欠撥一轉(zhuǎn)。
    上馬奔前程,此著須自勉。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9b836343ac9b8363/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消