注釋
⑴庭燎:宮廷中照亮的火炬。
⑵其(jī):語尾助詞。
⑶央:盡。
⑷君子:指上朝的諸侯大臣等人。
⑸鸞:也作“鑾”,鈴。古代車馬所佩的鈴。將(qiāng)將:鈴聲。
⑹艾:盡。
⑺晣(zhé)晣:明亮貌。
⑻噦(huì)噦:鸞鈴聲。
⑼鄉(xiāng)(xiàng)晨:近晨,將亮。鄉(xiāng):同"向"。
⑽有煇(huī):猶煇煇,光明貌。一說火光暗淡貌。 朱熹 《詩集傳》:“火氣也。天欲明而見其煙光相雜也?!?br/>⑾言:乃,愛。旂(qí):上面畫有交龍、竿頂有鈴的旗,為諸侯儀仗。
白話譯文
現(xiàn)在夜色啥時光?夜色還早天未亮。庭中火燭放光芒,諸侯大臣快來到,好像車鈴叮當(dāng)響。
現(xiàn)在夜色啥時光?夜色還早無晨光。庭中火燭明晃晃,諸侯大臣快來到,好像車鈴響叮當(dāng)。
現(xiàn)在夜色啥時光?夜色將盡露晨光。庭中火燭仍明亮,諸侯大臣快來到,看見旌旗在飄揚(yáng)。