[宋代]賀鑄

煙絡(luò)橫林,山沈遠(yuǎn)照,邐迤黃昏鐘鼓。
燭映簾櫳,蛩催機杼,共苦清秋風(fēng)露。
不眠思婦,齊應(yīng)和、幾聲砧杵。
驚動天涯倦宦,駸駸歲華行暮。
當(dāng)年酒狂自負(fù)。
謂東君、已春相付。
流浪征驂北道,客墻南浦。
幽恨無人晤語。
賴明月曾知舊游處。
好伴云來,還將夢去。

伴云來/天香譯文

煙絡(luò)橫林,山沉遠(yuǎn)照,迤邐黃昏遠(yuǎn)鼓。燭映簾櫳,蛩催機杼,共苦清秋風(fēng)露。不眠思婦,齊應(yīng)和、幾聲砧杵。驚動天涯倦宦,骎骎歲華行暮。煙霧籠罩樹林斜陽落入遠(yuǎn)山,黃昏的遠(yuǎn)鼓聲斷斷續(xù)續(xù)傳來。燭光映照窗戶蟋蟀如催機杼,每個人都怨恨這清秋的風(fēng)露。睡不著覺的那些可憐的思婦,在風(fēng)聲蟲聲中送來聲聲砧杵。這聲音驚動了漂泊天涯的倦客,才發(fā)現(xiàn)又已到了歲暮時節(jié)。

當(dāng)年酒狂自負(fù),謂東君、以春相付。流浪征驂北道,客檣南浦,幽恨無人晤語。賴明月、曾知舊游處。好伴云來,還將夢去。想當(dāng)年我曾經(jīng)以酒狂而自負(fù),以為春神把三春的美景交付。想不到終年流浪奔波于北路,有時候也乘坐征船離開南浦,滿腔的幽思也無人可以傾訴。依賴明月知道過去游冶去處,把她帶到我這又送到她那。

伴云來/天香注解

1
遠(yuǎn)照:落日余輝。
2
迤邐:也作邐迤。本指山脈曲折連綿,此借指鐘鼓聲由遠(yuǎn)而近相繼傳來。
3
簾櫳:窗簾與窗牖。
4
蛩催機杼:“機杼夜蛩催。蟋蟀,古幽州人稱作“趨織”,又欲稱“促織”。
5
砧杵:砧音真,杵音礎(chǔ)。搗衣石及棒槌。搗衣,以衣漬水,置砧石上,以杵擊之,以拆洗寒衣也。
6
天涯倦宦:倦于在異鄉(xiāng)做官或求仕。
7
骎骎:馬疾奔貌,形容時光飛逝。
8
酒狂:“我乃酒狂。“東君”為司春之神。本指車前三或四匹駕馬中轅馬邊上的馬,此處代指馬。征驂,遠(yuǎn)行的馬。深藏于心中的怨恨。對語。無人談心抒懷?!氨嗣朗缂?,可與晤語。帶,送。

伴云來/天香賞析

此篇寫游宦羈旅、悲秋懷人的落寞情懷。這種題材,是柳永最擅勝場的。賀鑄此詞筆力道勁,揮灑自如,不讓柳屯田專美于前。就章法而言,平鋪直敘,猶見出柳永的影響。但柳詞融情人景,在描畫自然景物上落墨較多;賀鑄則融景人情,筆鋒主要圍繞著情思盤旋,又有著自己的面目,不盡蹈襲前人。

“煙絡(luò)橫林,山沉遠(yuǎn)照,邐迤黃昏鐘鼓?!逼鹑鋵懧猛局悬S昏時目之所接、耳之所聞:暮靄氤氳,縈繞著遠(yuǎn)處呈橫向展延的林帶;天邊,落目的余暉漸漸消逝在蜿蜒起伏的群山中;隱隱約約傳來一聲聲報時的鐘鼓,告訴旅人夜幕就要降臨。詞人筆下的曠野薄暮,境界開闊,氣象蒼茫,于壯美之中透出一縷悲涼,發(fā)端即精彩不凡,鎮(zhèn)住了臺角。

三句中,“絡(luò)”、“沉”、“迤邐”等字鍛煉甚工,是詞眼所在?!盁熃j(luò)橫林”,如作“煙鎖橫林”或“煙籠橫林”,未始不佳,但“鎖”字、“籠”字詩詞中用得濫熟,不及“絡(luò)”字生新。且“鎖”、“籠”均為上聲,音低而啞,而“絡(luò)”為人聲,短促有力?!盁煛?、“橫”、“林”三字皆平,得一入聲字介乎其間,便生脆響。若換用上聲字,全句就軟弱了?!吧匠吝h(yuǎn)照”,“沉”字本是尋常字面,但用在這里,卻奇妙不可勝言。它,使連亙的山脈幻作了湖海波濤,固態(tài)呈現(xiàn)為流質(zhì);又賦虛形以實體,居然令那漫漶的夕曛也甸甸焉有了重量:其作用宛如靈丹一粒,點鐵成金。至于“迤邐”,前人多用以形容山川的綿延不斷,如三國魏吳質(zhì)《答東阿王書》:“夫登東岳者,然后知眾山之邐迤也?!碧祈f應(yīng)物《灃上西齋寄諸友》詩:“清川下邐迤?!痹~人巧借來描寫鐘鼓聲由遠(yuǎn)及近的迢遞而至,這就寫出了時間推移的空間排列,使聽覺感受外化為視覺形象。

“燭映簾櫳,蛩催機杼,共苦清秋風(fēng)露?!贝稳淙詳⒀矍熬?、耳邊聲,不過又益以心中情,且場面有所轉(zhuǎn)換——由曠野之外進(jìn)入客舍之內(nèi),時間也順序后移——此時已是夜靜更深。蠟燭有芯,燃時滴淚;蛩即蟋蟀,秋寒則鳴。這兩種意象,經(jīng)過一代代詩人的反復(fù)吟詠,積淀了深重的“傷別”和“悲秋”的義蘊?!跋灎T有心還惜別,替人垂淚到天明”,這是杜牧《贈別》詩中的名句?!绑安浑x床,伴人愁夜長”,這是賀鑄自己的新辭(《菩薩蠻·爐煙微度流蘇帳》)。兩句正好用來為此處一段文字作注。“共苦”者,非“燭”與“蛩”相與為苦,而是“燭”、“蛩”與我一道愁苦。詞人心中自苦,故眼前燭影、耳邊蛩鳴無一不苦也。

“不眠思婦,齊應(yīng)和、幾聲砧杵。驚動天涯倦宦,馭駿歲華行暮?!睜T影搖曳,蛩聲顫抖,愁人已不能堪了,偏又“斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)”、“數(shù)聲和月到簾櫳”(李煜《搗練子令·深院靜》),因思念征人而夜不成寐的閨婦們正在揮杵搗衣,準(zhǔn)備捎給遠(yuǎn)方的夫婿——這直接包含著人類情感的聲音,當(dāng)然比黃昏鐘鼓、暮夜蟲鳴更加強烈地震撼了作者那一顆厭倦游宦生活的天涯浪子之心,使他格外思念或許此刻也在思念著他的那個“她”??墒牵~人還不肯即時便將此意和盤托出,他驀地一筆跳開,轉(zhuǎn)從砧杵之為秋聲這一側(cè)面來寫它對自己的震動:“啊,歲月如駿馬奔馳,又是一年行將結(jié)束了!”

“當(dāng)年酒狂自負(fù),謂東君、以春相付。流浪征驂北道,客檣南浦?!睔q月的流逝也就是生命的流逝,季節(jié)的秋天使詞人痛楚地意識到了人生的秋天。過片后四句,即二句一挽,二句一跌,敘寫青春幻想在生命歷程中的破滅:年輕時尚氣使酒,自視甚高,滿以為司春之神“東君”會加意垂青,在自己的生活道路上灑下一片明媚的春光;沒想到多年來仕途坎坷,沉淪下僚,竟被驅(qū)來遣去,南北奔波,無有寧日。詞中“流浪”二句中省去了“長年來”、“不意”(不料)等字面。散文句法有“承前省略”、“探后省略”,此處則是詩詞句法中的又一種特殊省略。這一省略造成了“流浪”二句的突如其來之勢。如此不用虛字斡旋而徑對上文作陡接急轉(zhuǎn)之法,即詞家所謂“空際轉(zhuǎn)身”,非具大神力不能也(說見清周濟《介存齋論詞雜著》)。

“幽恨無人晤語?!鼻啻合?,事業(yè)蹉跎,詞人自不免有英雄失路的深恨,欲向知己者訴說。然而冷驛長夜,形只影獨,實無伴侶可慰寂寥。此句暗里反用《詩·陳風(fēng)·東門之池》:“彼美淑姬,可與晤語?!睅捉?jīng)騰挪之后,終于以極為含蓄的表達(dá)方式將自己因聽思婦砧杵而觸發(fā)的懷人情緒作了坦白。其所深切思念著的這位“淑姬”,真是“干呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面”(白居易《琵琶行》)。

“賴明月、曾知舊游處,好伴云來,還將夢去?!薄氨嗣朗缂А奔纫讯撼?,就不需再忸怩作態(tài)了,于是詞人乃放筆直抒那干山萬水所阻隔不了的相思:幸有天邊明月曾經(jīng)窺見過我們歡會的秘密,它當(dāng)然認(rèn)識伊人的家了,那么,就請它陪伴著化作彩云的伊人飛到我的夢里來,而后再負(fù)責(zé)把她送回去吧?!懊廊诉~兮音塵闕,隔千里兮共明月。”南朝宋謝莊《月賦》中傳誦千古的名句,還不過是把“明月”作為一個被動、靜止、純客觀的中介物,使兩地相思之人從共仰其清輝中得到千里如晤的精神慰藉;詞人卻視“明月”為具備感情和主觀行為能力的良媒,如唐傳奇中的“紅娘”、“昆侖奴”和“黃衫客”——天外奇想,詩中杰構(gòu),其藝術(shù)魅力似又在謝《賦》之上了。

張炎《詞源》曰:“一曲之中,安能句句高妙?只要拍搭襯副得去,于好發(fā)揮筆力處,極要用工,不可輕易放過,讀之使人擊節(jié)可也?!贝似跃罢Z起,以情語結(jié),經(jīng)意之筆即在這一頭一尾。起三句以煉字勝,已自登高;末三句以煉意勝,更造其極。

全詞用了不少對比手法,從時間方面看,當(dāng)年與如今對比;從形象方面看,“狂生”與“倦宦”對比;從心情方面看,“自負(fù)”與“幽恨”對比。

此詞以健筆寫柔情,屬辭峭拔,風(fēng)格與一般婉約詞的軟語旖旎大異其趣。賀鑄出身為一弓刀武俠,因此即便是寫情詞也不免時而露出幾分英氣。清陳廷焯評曰:“方回詞,兒女、英雄兼而有之?!保ā对粕丶罚┐似质堑湫偷囊焕?/p>

作者簡介

賀鑄
賀鑄[宋代]

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛(wèi)州(今河南衛(wèi)輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠(yuǎn)祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。 更多

賀鑄的詩(共1463首詩)
  • 《薄幸》
    淡妝多態(tài),更的的、頻回眄睞。
    便認(rèn)得琴心先許,欲綰合歡雙帶。
    記畫堂、風(fēng)月逢迎,輕鼙淺笑嬌無奈。
    向睡鴨爐邊,翔鴛屏里,羞把香羅暗解。
    自過了燒燈后,都不見踏青挑菜。
    幾回憑雙燕,丁寧深意,往來卻恨重簾礙。
    約何時再,正春濃酒困,人閑晝永無聊賴。
    厭厭睡起,猶有花梢日在。
    查看譯文
  • 《喋戀花》
    幾許傷春春復(fù)暮,楊柳清陰,偏礙游絲度。
    天際小山桃葉步,白菽花滿湔裙處。
    竟日微吟長短句,簾影燈昏,心寄胡琴語。
    數(shù)點雨聲風(fēng)約住,朦朧淡月云來去。
    查看譯文
  • 《更漏子》
    上東門,門外柳,贈別每煩纖手。
    一葉落,幾番秋,江南獨倚樓。
    曲闌干,凝佇久,薄暮更堪搔首。
    無際恨,見閑愁,侵尋天盡頭。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    不信芳春厭老人,老人幾度送馀春。
    惜春行樂莫辭頻。
    巧笑艷歌皆我意,惱花顛酒拚君真。
    物情惟有醉中真。
    查看譯文
  • 《浣溪沙》
    樓角初消一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉。
    玉人和月摘梅花。
    笑捻粉香歸洞戶,更垂簾幕護窗紗。
    東風(fēng)寒似夜來些。
    查看譯文
  • 為溫樂堂五綠亭解嘲
    高斯得高斯得〔宋代〕
    園林非不佳,名字著難穩(wěn)。
    稍與流俗異,譏呵來噂噂。
    我堂名溫樂,竊慕涑水翁。
    我亭名五綠,又希午橋公。
    客來笑不已,誚我何其鄙。
    拳拳二相國,所愛人爵耳,聞之為一咍,爭端自予開。
    嗟予信鄙矣,笑客亦愚哉。
    相誠吾所愛,何必裴與馬。
    唐非無李盧,宋亦有章蔡。
    爾知相何物,是謂圣賢宅。
    士而不為此,何以下膏澤。
    孟柯出晝意,宣尼載質(zhì)心。
    溫豈獨甘樂,裴非錮園林。
    二扁有深意,客詎窺其涘。
    吾言豈狂言,刀尺自孔氏。
  • 感事十詩上李侍郎
    陳造〔宋代〕
    伯夷困采薇,名不而周亂。
    敬通可言命,四七拱炎漢。
    圣主方側(cè)席,士或盤薖澗。
    有斧苦無柯,古今同此嘆。
    大人世鳳麟,吐握豈云憚。
    么麼未足數(shù),一官從浪漫。
  • 歲暮·淺色染成官柳絲
    陸游陸游〔宋代〕
    淺色染成官柳絲,水沉熏透野梅枝。
    客來莫怪逢迎嬾,正伴曾孫竹馬嬉。
  • 秋竹·森然庭列碧瑯玕
    歐陽澈〔宋代〕
    森然庭列碧瑯玕,瀟灑清陰透膽寒。
    落落已成棲鳳實,團團俱是化龍竿。
    夜深篩月疑金碎,曉色籠煙認(rèn)戟攢。
    勁節(jié)剛持君子操,王猷休把等閒看。
  • 浪淘沙·愁似晚天云
    蕭漢杰〔宋代〕
    愁似晚天云。
    醉亦無憑。
    秋光此夕屬何人。
    貧得今年無月看,留滯江城。
    夜起候檐聲。
    似雨還晴。
    舊家誰信此時情。
    惟有桂香時入夢,勾引詩成。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9b1c8843ac9b1c88/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消