[宋代]李清照

玉瘦香濃,檀深雪散,今年恨探梅又晚。
江樓楚館,云間水遠(yuǎn)。
清晝永,憑欄翠簾低卷。
坐上客來,尊前酒滿,歌聲共水流云斷。
南枝可插,更須頻剪,莫待西樓,數(shù)聲羌管。

殢人嬌譯文

玉瘦香濃,檀深雪散。今年恨、探梅又晚。江今楚館,云閑水遠(yuǎn)。清晝永,憑欄翠簾低卷。細(xì)細(xì)的梅枝,濃濃的梅香,馨香一直持續(xù)到雪化。想起賞梅,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)過了賞梅時(shí)節(jié),只剩下遺憾。寄居在外,路途漫漫。白日如此漫長,倚欄望去。

坐上客來,尊前酒滿。歌聲共、水流云斷。南枝可插,更須頻剪。莫直待西今、數(shù)聲羌管。宴上客人來來去去,杯中滿是美酒。歌聲唱合,如行云流水。那些最早開花的梅枝要在它們還沒開敗時(shí),就要多采剪。人身的聚散本是匆匆,獨(dú)上西今,聽那幽怨的羌笛聲。

殢人嬌注解

1
玉瘦:比喻梅花的清秀之姿。
2
檀:比喻花的香味。
3
恨:遺憾。
4
探:觀賞。
5
江樓楚館:泛指旅舍。
6
云閑水遠(yuǎn):形容行程遙遠(yuǎn)。
7
南枝:向陽梅枝,最先發(fā)花。
8
西樓:指思婦住處。
9
羌管:即羌笛。笛曲中有《梅花落》,甚為凄涼。

殢人嬌賞析

上片開門見山,吟詠梅花且嘆悔此次賞梅又遲來了一步。梅花,以其寒冬臘月發(fā)花,且有堅(jiān)貞耐寒之志而深受愛重,在我國歷來有“國花”之稱譽(yù);其花五瓣,花色有白、亦有紅;古人賞梅講究“四貴”,除貴曲不貴直,貴疏不貴密之外,也貴梅花之瘦不貴其肥,貴梅花之合(含苞)而不貴其開(盛放)?!坝袷菹銤猓瓷钛┥?,今年恨探梅又晚”是說:玉色的白梅花清瘦飄逸,淺紅色的梅中上品檀香梅相形之下顯得色澤濃艷,它們散發(fā)著襲人的香氣;白雪正在消融,那雪壓梅枝的美景已不見;真真令人遺憾,沒想到賞梅竟然又來晚了。一個(gè)“又”字,表達(dá)了詞中主人年年探梅、年年嘆晚的心情;當(dāng)然只有面對愛之甚深的對象,才會發(fā)出“恨晚”的嘆息。此處也足見作者遣詞匠心之一斑。

“江樓楚館,云閑水遠(yuǎn)。清晝永,憑欄翠簾低卷”之句,交待了賞梅的環(huán)境地點(diǎn)、寫出了遠(yuǎn)眺近俯的自然景色,也刻劃出了一種閑適恬淡的心境。句中“楚館”的“楚”字,本指春秋戰(zhàn)國時(shí)的楚地,即今之湖南、湖北一帶,此處泛指江南。在長江之濱的楚地南天,錯(cuò)落矗立著無數(shù)亭臺樓館,這里梅花競放,又是賞梅的好去處;仰望白云閑散依藍(lán)天而飄浮,俯視碧波漣漪逐江水而流逝;清涼的白晝是這樣漫長,沉醉在陣陣梅香中的探梅人,憑倚著雕欄放眼遠(yuǎn)望,信手卷弄著低垂著的翠綠色的帷簾。上片至此而止,主要是側(cè)重寫景的幽深、人的安閑,為下片不平靜心情的抒發(fā)埋下伏筆,達(dá)到以靜襯動(dòng)的效果;當(dāng)然,如果說此處靜中伏有波瀾的活,便是“清晝永”中的“永”字撩起的?!坝馈笔情L的意思,人物感覺上的時(shí)間是長還是短,隨人的心情而變:歡樂嫌短,愁苦恨長,這是人之常情。那么詞中人“清晝永”之說,內(nèi)里是否包含著幾分惆悵。

下片“坐上客來,尊中酒滿”兩句寫的是良友相聚、舉杯飛觴、開懷暢飲、縱歌抒懷的場面。“歌聲共,水流云斷”,充滿詩興豪情的文人雅士對酒自是高歌,面對著象征高雅氣節(jié)又令人心神陶醉的梅花。于是,群情激動(dòng),縱情引吭,你唱我和,這歌聲充塞天地、嘹亮悠揚(yáng),上遏白云、下斷流水。該詞至此,歡樂之情已達(dá)頂巔,激越的情緒隨著歌聲止歇漸漸平靜下來,另一種心態(tài)便代之而起,詞人的筆觸也宕然轉(zhuǎn)開,回到賞梅的現(xiàn)場“南枝可插,更須頻剪”,然后便在“莫直待,西樓數(shù)聲羌管”的頗懷傷感的聲中戛然止住。從字面意思看這幾句是指點(diǎn)著眼前的梅樹;那南邊向陽枝頭上的花兒令人喜愛,可以攀折供插,需趁著它方開未殘,快多些采剪,或簪在鬢邊,或插放幾案,把梅的疏姿倩影和梅的寒香冷艷盡多的留在身邊;千萬不要等到花瓣殘落、隨風(fēng)化泥的時(shí)刻再惆悵留連。弦外之音卻是借物抒情,感傷光陰流逝,花開花落,容顏易老,聚少離多,人生得意與相聚之時(shí)需盡情歡暢,待到《梅花落》的曲調(diào)已經(jīng)奏起,羌笛聲聲泣訴別離的時(shí)候,離愁別怨便會鋪天蓋地地襲來了。

作者簡介

李清照
李清照[宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟(jì)南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強(qiáng)調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時(shí)詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 更多

李清照的詩(共175首詩)
  • 《如夢令》
    常記溪亭日暮,沉醉不知?dú)w路,興盡晚回舟,誤入藕花深處。
    爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
    查看譯文
  • 《絕句》
    生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。
    至今思項(xiàng)羽,不肯過江東。
    查看譯文
  • 《醉花陰》
    薄霧濃云愁永晝,瑞腦消金獸。
    佳節(jié)又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
    東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖。
    莫道不消魂。
    簾卷西風(fēng),人比黃花瘦。
    查看譯文
  • 《聲聲慢》
    尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。
    乍暖還寒時(shí)候,最難將息。
    三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急!
    雁過也,正傷心,卻是舊時(shí)相識。
    滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?
    守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑!
    梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
    這次第,怎一個(gè)愁字了得!
    查看譯文
  • 《永遇樂》
    落日熔金,暮云合璧,人在何處?
    染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許?
    元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無風(fēng)雨?
    來相召,香車寶馬,謝他酒朋詩侶。
    中州盛日,閨門多瑕,記得偏重三五,鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟(jì)楚,如今憔悴,云鬟雪鬢,怕見夜間出去。
    不如向,簾兒底下,聽人笑語。
    查看譯文
  • 蝶戀花
    佚名〔宋代〕
    張亦有所娶。
    適經(jīng)其所居,乃因其夫言于崔,以外兄見。
    夫已諾之,而崔終不為出。
    張?jiān)鼓钪\,動(dòng)于顏色。
    崔知之,潛賦一詩寄張?jiān)唬?br>“自從消瘦減容光。
    萬轉(zhuǎn)千回懶下床。
    不為旁人羞不起,為郎憔悴卻羞郎。
    ”竟不之見。
    后數(shù)日張君將行,崔又賦一詩以謝絕之。
    詞曰:
    “棄置今何道,當(dāng)時(shí)且自親。
    還將舊來意,憐取眼前人。
    ”奉勞歌伴,再和前聲。
    商調(diào)十二首之十一 夢覺高唐云雨散。
    十二巫峰,隔斷相思眼。
    不為旁人移步懶。
    為郎憔悴羞郎見。
    青翼不來孤鳳怨。
    路失桃源,再會終無便。
    舊恨新愁無計(jì)遣,情深何似情俱淺。
  • 贈俞司戶·春風(fēng)苑路百花枝
    韓淲〔宋代〕
    春風(fēng)苑路百花枝,猶記青袍上第時(shí)。
    喜事為君嘗把酒,交情雖我亦哦詩。
    傳礱梅畔看新筑,鷲嶺松間覓舊題。
    別后相逢乃如此,人生難得是襟期。
  • 九日在邇索居無聊取滿城風(fēng)雨近重陽為韻賦七
    戴表元戴表元〔宋代〕
    憂患與寒暑,攻人如五兵。
    中年學(xué)養(yǎng)道,嚴(yán)於守堅(jiān)城。
    秋風(fēng)不相貸,白發(fā)日夜生。
    白盡會須止,閱熟已不驚。
  • 黎明府見示令叔顯謨開國墓志求詩為賦三首
    戴復(fù)古戴復(fù)古〔宋代〕
    寄家苕霅上,萬里故鄉(xiāng)愁。
    未入金門奏,還為玉局游。
    孤忠徒耿耿,一病竟休休。
    為國惜人物,凄然老淚流。
  • 凈光軒
    范成大范成大〔宋代〕
    翳華銷盡八窗明,雨竹風(fēng)泉演妙聲。
    身世只今高幾許?
    北峰渾共倚闌平。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a9acb43ac9a9acb/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消