古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[唐代]王維

艷色天下重,西施寧久微。
朝仍越溪女,暮作吳宮妃。
賤日豈殊眾,貴來方悟稀。
邀人傅香粉,不自著羅衣。
君寵益嬌態(tài),君憐無是非。
當時浣紗伴,莫得同車歸。
持謝鄰家子,效顰安可希。

百度百科

西施詠譯文

艷色天下重,西施寧久微。艷麗的姿色向來為天下器重,美麗的西施怎么能久處低微?

朝為越溪女,暮作吳宮妃。原先她是越溪的一個浣紗女,后來卻成了吳王宮里的愛妃。

賤日豈殊眾,貴來方悟稀。平賤時難道有什么與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質(zhì)天下稀。

邀人傅香粉,不自著羅衣。曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。

君寵益嬌態(tài),君憐無是非。君王寵幸她的姿態(tài)更加嬌媚,君王憐愛從不計較她的是非。

當時浣紗伴,莫得同車歸。昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來同車歸。

持謝鄰家子,效顰安可希。奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學皺眉而想取寵并非容易!

西施詠注解

1
西施:吳越春秋,越得苧蘿山鬻薪之女,曰西施,鄭旦,飾以羅谷,教以容步,三年學成而獻于吳。
2
豈:難道。
3
傅香粉:即搽脂敷粉。一作“脂”。
4
寵:寵幸。
5
憐:憐愛。
6
浣紗:會稽縣東有西施浣紗石。浣紗溪在荊州,為夷陵州西北,秋冬之月,水色凈麗。奉告。
7
效顰:西施病心而顰,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而效其顰,富人見之,閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去之,彼知美顰而不知顰之所以美。
8
安可希:怎能希望別人的賞識。

西施詠背景

《西施詠》作于天寶時期。王維所處的盛唐時代,在繁華的外衣下隱藏著政治危機:奸邪小人把持朝廷大權(quán),紈绔子弟憑著裙帶關(guān)系飛黃騰達,才俊之士卻屈居下層,無人賞識。而“讀書三十年”的儒生,卻“腰下無尺組”,“一生自窮苦”。

西施詠賞析

這是一首諷刺詩,通過借詠西施而抒發(fā)現(xiàn)世感憤不平,語意深微,很有普遍性。詩人通過西施的故事來發(fā)表詩人對人生的一點體會,即“賤日豈殊眾,貴來方悟稀。”的現(xiàn)象。這一現(xiàn)象有兩種情況,一是一般人難于辨別好歹,一旦美好事物被發(fā)現(xiàn)后,大家才吃驚地感嘆艷羨;二是某些人與事物本來也平常無奇,一旦被評為上品或提拔成高官貴婦后,大家就刮目相看,敬佩不已。

開始兩句從通常世態(tài)的角度提出了一個很有概括性的問題:“艷色天下重,西施寧久微?”這兩句是說:天下人好德者少,重色者多,有這種社會習俗,像西施那樣的人物,不可能長久地處于微賤之地。因此生活中像西施這樣的人物,會有被尊貴的一天,只是時機之遇的早晚。這兩句是對取人不重德能的當政者的譏諷,并同時表明,那些得勢者一朝之內(nèi)便嬌驕得判若兩人,根源還在于重色者。

三四句“朝為越溪女,暮作吳宮妃?!笔乔皟删渲械挠小爸亍倍弧拔?的一個突出的事實證明。一個越國的山村中的普通女子,一朝之間身價十倍,原因就是因為遇到了重艷色的人,重色人有多大權(quán)力,有色者就有多么貴重,如此的邏輯適合于說明歷史上的一切權(quán)臣和寵姬。王維就是借寵姬而抨擊權(quán)臣的,鄙視權(quán)臣并不是以自身的德能顯出貴重的意義,而是借“重”而“貴”的,王維提醒當權(quán)的不要忘乎所以,用意是很尖刻的。

第五句從“賤日豈殊重”開始,到“莫得同車歸”,連續(xù)八句,是對西施的譏刺,針對性是世俗心理和那些得寵后便殊眾自貴、頤指氣使的嬌驕者。在王維看來,有一種社會性的心理惰性,就是一個美的事物,被埋沒的時候誰也看不出它的“殊眾”之處,而一旦被人發(fā)現(xiàn)了之后,它就成了世上稀有的寶貝。詩人認為西施就是這種心理的一個代表對象。詩人好像要問一問西施:“當年你在苧蘿村溪邊浣紗時,你意識到你自己是那么天下少有嗎?比所有的浣紗姑娘都美嗎?可為什么一進吳官,成為貴人,便感到自己成了稀世之珍呢?”對于自貴自稀的人,王維最鄙夷那種“君寵益嬌態(tài),君憐無是非”的得幸者,得幸者愈寵愈嬌,借高權(quán)保護,唯己為是,非己為非,以致到了無有是非的程度。王維在仕途里不乏坎坷,接觸了不少炙手可熱的權(quán)臣,詩人很憎惡這種人,此刻詩人指著西施,一點也不客氣地針砭了這些小人。

最后兩句:“持謝鄰家子,效顰安可希?”這是歸結(jié)性的道德評價,這里包含的意義是很復雜的。在時間上,詩人回到了西施的時代,找到了那個被人傳為笑柄的東施,向東施致語。向西施效顰學不到真西施的樣子,又告訴她:這樣的西施怎么可能學得了,況且她“君寵益嬌態(tài),君憐無是非",再不屑與當年浣紗伴為伍了,沒有什么可效之處。王維的話當時的人是聽得見的,詩人的真正的“鄰家子”乃是現(xiàn)世人,不可效的是那些“君寵益嬌態(tài),君憐無是非”的袞袞諸公。

世間確實有某些品質(zhì)才能很好的人,周圍的人卻不理解而以常人待之,待際遇一到,被入發(fā)現(xiàn)后,周圍的人又要群起而效法。效法者有不理解其所以然,只一味學習其所然,不免便成了效顰的東施。

作者簡介

王維
王維[唐代]

王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。更多

王維的詩(共610首詩)

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a7dd943ac9a7dd9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消