[唐代]岑參

高高亭子郡城西,直上千尺與云齊。
盤崖緣壁試攀躋, 群山向下飛鳥低。
使君五馬天半嘶,絲繩玉壺為君提。
坐來一望無端倪,紅花綠柳鶯亂啼。
千家萬井連回谿, 酒行未醉聞暮雞,點(diǎn)筆操紙為君題。
為君題,惜解攜。
草萋萋,沒馬蹄。

西亭子送李司馬譯文

高高亭子郡城西,直上千尺與云齊。高高亭子位于郡城以西,直上千尺與那浮云相齊。

盤崖緣壁試攀躋,群山向下飛鳥低。順著山崖向著山頂?shù)侨?,群山向下覺得飛鳥更低。

使君五馬天半嘶,絲繩玉壺為君提。半天空今馬兒陣陣嘶叫,游壺美酒本為好友而提;

坐來一望無端倪,紅花綠柳鶯亂啼,千家萬井連回溪。坐到亭上放眼一望無際,紅花綠柳處處鶯鳥亂啼,千家萬戶連著彎彎小溪。

酒行未醉聞暮雞,點(diǎn)筆操紙為君題。飲灑末醉已聽傍晚雞啼,提筆寫詩送別為友離去;

為君題,惜解攜。草萋萋,沒馬蹄。為君題詩啊,哀傷別離,春草萋萋啊,沒了馬蹄。

西亭子送李司馬注解

1
盤:盤旋。登,升。
2
使君:對(duì)州郡長(zhǎng)官的稱呼。
3
五馬:漢時(shí)州郡太守用五馬駕車。這里指虢州刺史的車馬。
4
天半嘶:在半天空嘶叫。形容亭高。
5
絲繩:指提酒壇的絲繩。
6
玉壺:酒壺。
7
端倪:邊際。
8
井:古時(shí)八家為一井,引申為鄉(xiāng)里,家宅。
9
回溪:回環(huán)的溪水。
10
行:行酒。
11
點(diǎn)筆:以筆點(diǎn)墨。
12
解攜:別離,分手。
13
萋萋:草木繁盛的樣子。

西亭子送李司馬賞析

這篇作品為送別之作,描繪西亭景物,抒寫惜別情懷。

詩的開頭四句寫登亭。首句點(diǎn)出西亭的方位及其“高高”的特點(diǎn),次句承首句以“直上千尺”來直寫其高,以“與云齊”來陪襯其高。三、四兩句則寫登亭,用“群山”、“飛鳥”來烘托西亭之高,并點(diǎn)出已登上。

詩的中間五句寫登上西亭后所見景物?!笆咕羼R天半嘶”,點(diǎn)示主人身份并從側(cè)面寫西亭之高,與上面“群山”,“飛鳥”構(gòu)成頗為雄壯的景象。“絲繩玉壺為君提”,順便點(diǎn)出“送”字,并為下面“酒行末醉”伏線。接著,詩中使用一“望”字領(lǐng)起,寫登亭后所見。“無端倪”寫總的感受,意境遼闊,很符合登高特點(diǎn)。下面兩句具體寫景物。“紅花綠柳”,以濃郁的互相映襯的色彩寫所見,“鶯亂啼”寫鳥聲的喧嚷,是所聞。這一句描繪出百花盛開,百鳥鳴囀的盎然春意,是西亭子周圍景色。“千家萬井連回溪”是俯望所見,勾劃出寧靜幽美的田野風(fēng)光,是山下景色。這幾句景物描繪,由近及遠(yuǎn),用筆極自然,深遠(yuǎn)的景物中透露著春的氣息。

詩的后面六句寫“送”。先以不覺時(shí)間流逝,寫愿與友人相聚長(zhǎng)久,留戀不忍別離,接著又兩處點(diǎn)出“為君題”,這種復(fù)唱的句式,與上文“為君提”一樣,流露出友情的深厚?!跋Ы鈹y”,直寫心懷,感情十分深摯。詩的結(jié)尾兩句:“草萋萋,沒馬蹄”,是詩人對(duì)送別的聯(lián)想。友人就要跨馬登程,而路上春草卻要沒過友人的馬蹄。以景寫情,“惜”字從中得到含蓄的表現(xiàn)。

這首詩寫景物,語句清新優(yōu)美,意境深遠(yuǎn)開闊。詩為七言古詩,句句用韻,一韻到底;中間以三句為一節(jié),結(jié)尾四句皆用三字句,寫得揮灑自如,自然流暢。結(jié)尾以萋萋春草寫別情,既點(diǎn)明題意,又十分優(yōu)美含蓄。

百度百科

作者簡(jiǎn)介

岑參
岑參[唐代]

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 更多

岑參的詩(共551首詩)
  • 《行軍九日思長(zhǎng)安故園》
    強(qiáng)欲登高去,無人送酒來。
    遙憐故園菊,應(yīng)傍戰(zhàn)場(chǎng)開。
    查看譯文
  • 《和賈舍人早朝》
    雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。
    金闕曉鐘開萬戶,玉階仙仗擁千官。
    花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未干。
    獨(dú)有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。
    查看譯文
  • 《山房春事》
    梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。
    庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時(shí)花。
    查看譯文
  • 《逢入京使》
    故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
    馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。
    查看譯文
  • 《白雪歌送武判官歸京》
    北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
    忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
    散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
    將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
    瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
    中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
    紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
    輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
    山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
    查看譯文
  • 送陳明府赴淮南
    韓翃韓翃〔唐代〕
    年華近逼清明,落日微風(fēng)送行。
    黃鳥綿蠻芳樹,紫騮躞蹀東城。
    花間一杯促膝,煙外千里含情。
    應(yīng)渡淮南信宿,諸侯擁旆相迎。
  • 贈(zèng)張千牛
    韓翃韓翃〔唐代〕
    蓬萊闕下是天家,上路新回白鼻騧。
    急管晝催平樂酒,春衣夜宿杜陵花。
  • 春晚侍宴麗正殿探得開字
    張說張說〔唐代〕
    圣政惟稽古,賓門引上才。
    坊因購書立,殿為集賢開。
    髦彥星辰下,仙章日月回。
    字如龍負(fù)出,韻是鳳銜來。
    庭柳馀春駐,宮鶯早夏催。
    喜承蕓閣宴,幸奉柏梁杯。
  • 感懷題從舅宅
    李昌符〔唐代〕
    郗家庭樹下,幾度醉春風(fēng)。
    今日花還發(fā),當(dāng)時(shí)事不同。
    流言應(yīng)未息,直道竟難通。
    徒遣相思者,悲歌向暮空。
  • 李嶠李嶠〔唐代〕
    九洛韶光媚,三川物候新。
    花明丹鳳浦,日映玉雞津。
    元禮期仙客,陳王睹麗人。
    神龜方錫瑞,綠字重來臻。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a773343ac9a7733/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消