修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖。
山色誰(shuí)題,樓前有雁斜書。
東風(fēng)緊送斜陽(yáng)下,弄舊寒、晚酒醒余。
自銷凝,能幾花前,頓老相如。
傷春不在高樓上,在燈前欹枕,雨外熏爐。
怕艤游船,臨流可奈清F156。
飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚。
莫重來(lái),吹盡香綿,淚滿平蕪。
修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖。
山色誰(shuí)題,樓前有雁斜書。
東風(fēng)緊送斜陽(yáng)下,弄舊寒、晚酒醒余。
自銷凝,能幾花前,頓老相如。
傷春不在高樓上,在燈前欹枕,雨外熏爐。
怕艤游船,臨流可奈清F156。
飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚。
莫重來(lái),吹盡香綿,淚滿平蕪。
高陽(yáng)臺(tái)(豐樂(lè)樓分韻得如字)譯文
修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖。山色誰(shuí)題?樓前有雁斜書。東風(fēng)緊送斜陽(yáng)下,弄舊寒、晚酒醒馀。自消凝,能幾花前,頓老相如。一叢叢修長(zhǎng)的青蔥翠竹,宛如盛妝的少女凝神久久地站立。我穿過(guò)竹林來(lái)到樓前,把馬匹拴在樓前的柳樹(shù)。登上高樓憑欄遠(yuǎn)望,清澈的湖水仿佛一幅美麗的畫圖。這濃墨淡彩不知出自哪家的手筆,樓前斜行飛翔的大雁,就好象畫面上題款的楷書。東風(fēng)凄凄,仿佛在緊催送夕陽(yáng)西下,陣陣晚風(fēng)滲透著涼意,將我們的酒意吹醒消除。我獨(dú)自一 個(gè)人在哀傷感嘆,在花前觀賞留連還能有多少機(jī)會(huì)呢,想到我的衰老竟然是這樣的迅速。
傷春不在高樓上,在燈前攲枕,雨外熏爐。怕艤游船,臨流可奈清臞?飛紅若到西湖底,攪翠瀾、總是愁魚。莫重來(lái),吹盡香綿,淚滿平蕪。更令我傷心的時(shí)候,并不是在高樓上登臨極目遠(yuǎn)眺,而是在燈前斜倚繡枕,旁邊放著熏香銅爐,獨(dú)自聽(tīng)聆著窗外的雨聲瀟瀟。我害怕游船停泊在堤岸邊,怕在清波中看見(jiàn)自已的清瘦的面目。怎能忍受我的辛酸凄楚?飄飛的落花若是飛到西湖的波底,就連水中的魚兒也會(huì)感到憂傷愁若,攪得翠波翻覆。千萬(wàn)不要再到這里來(lái),因?yàn)槟菚r(shí)無(wú)情的春風(fēng)會(huì)把柳絮吹得滿天飄舞,點(diǎn)點(diǎn)楊花點(diǎn)點(diǎn)楊花像人的傷心的眼淚一樣落滿平蕪。
高陽(yáng)臺(tái)(豐樂(lè)樓分韻得如字)注解
高陽(yáng)臺(tái)(豐樂(lè)樓分韻得如字)賞析
這首詞是作者晚年故地重游,將身世之嘆融進(jìn)景色描寫中,厚實(shí)沉重。上闋寫景。樓前景色如畫,由“東風(fēng)緊送斜陽(yáng)”逼出“頓老相如”。詞人煉意煉句,用心精細(xì)。下闋第一句“傷春不在高樓上”,將憶舊傷別之情托出,跌宕起伏?!芭屡溣未本洌瑢?shí)“怕”在水中見(jiàn)到自己清瘦的倒影!“飛紅”三句傷春?!按当M”、“淚滿”一聯(lián)凄涼蕭瑟,觸動(dòng)詞人無(wú)限哀情。這哀情,不僅是個(gè)人的,也是家國(guó)的。 起首“修竹凝妝,垂楊駐馬,憑闌淺畫成圖?!比鋵懾S樂(lè)樓內(nèi)外所見(jiàn)景色,由酒樓邊的修竹,寫到樓下的垂楊,再寫登樓遠(yuǎn)眺,湖光山色如詩(shī)如畫。這三句,如楊鐵夫在《吳夢(mèng)窗詞箋釋》中所分析,“‘凝妝’,遠(yuǎn)見(jiàn);‘駐馬’則是從近處觀察;‘憑闌’,已登樓。層次井然?!薄吧缴l(shuí)題?樓前有雁斜書”二句緊承第三句。憑闌一望,展現(xiàn)在眼底的湖山既宛如天開(kāi)圖畫;而天際適有雁陣掠過(guò)。又恰似這幅畫圖上題寫的詩(shī)句。到此,寫足瞭望中所見(jiàn)之美景,也點(diǎn)出了分韻題之事。接下去,作者跳過(guò)了鋪敘宴飲盡醉的一般寫法在“東風(fēng)緊送斜陽(yáng)上,弄舊寒、晚酒醒馀”兩句中,所寫的已是酒醒之后。句中以“東風(fēng)”點(diǎn)明季節(jié),以“斜陽(yáng)下”點(diǎn)明時(shí)間。其“舊寒”二字則暗示此次是舊地重游,從而引出過(guò)拍“自消凝,能幾花前,頓老相如”三句。這時(shí),酒已醒,日已暮,晚風(fēng)送寒,一天的歡會(huì)已是場(chǎng)終人散。詞人撫今思昔,樓猶是舊樓,景猶是故景,春花依然如前,而看花之人已老。其悵惘之情,近似蘇軾《東闌梨花》詩(shī)所寫的“惆悵東闌一株雪,人生看得幾清明”。這里,巧用“頓”老,以見(jiàn)歲月流逝之疾和人事變化之速。 下片換頭三句,既緊承上片最后已流露出的花前“傷春”之感,而又把詞意推開(kāi),另辟新境,可以說(shuō)既達(dá)到了“藉斷絲連”、又達(dá)到了“異軍突起”的要求。上片,句句不離豐樂(lè)樓;下片卻一開(kāi)頭就以“不在高樓上”五字撇開(kāi)此樓,而把“傷春”之地由“樓上”自然而然地轉(zhuǎn)移到“燈前”、“雨外”??墒牵~筆剛轉(zhuǎn)換,隨即又推開(kāi)。下面“怕艤游船,臨流可奈清琱”兩句,又把想象跳躍到游湖與“臨流”。句中的“清琱二字是回應(yīng)上片”頓老相如“句。接著,詞人臨湖展開(kāi)想象,在”飛紅若到西湖底,攪翠闌、總是愁魚“兩句中,在空間上把詞思由湖面深入到”湖底“,并推已及物。寄情于景,想象湖底的游魚也會(huì)為花落春去而頓生憂愁。結(jié)拍”莫重來(lái),吹盡香綿,淚滿平蕪“三句,更把詞思在時(shí)間上由現(xiàn)在跳越到未來(lái),想象此次重來(lái)故地,點(diǎn)點(diǎn)落紅已令人百感交集,異日重來(lái),也許柳綿也將吹盡。那時(shí)如果只見(jiàn)一片平蕪,就更令人難以為懷了。 吳文英生活于南宋末期,國(guó)勢(shì)垂危,因而他后期的詞句常為感時(shí)哀世之作。這首詞寫于酒樓會(huì)飲、即席分韻的場(chǎng)合,而詞人竟悲從中來(lái),從而以咽抑凝回的詞語(yǔ)表達(dá)了這種深切的感慨。其所觸發(fā)的花前“傷春”之情,近似杜甫在一首《登樓》詩(shī)中所說(shuō)的“花近高樓傷客心,萬(wàn)方多難此登臨”。詞中的“斜陽(yáng)下”、“飛紅”、“吹盡香綿”,都不僅是描寫景物,而是因物興悲,托景寄意,所寄托的正是對(duì)當(dāng)時(shí)暗淡衰落的國(guó)運(yùn)的無(wú)限憂思。正因詞人作此詞之時(shí),萬(wàn)念潮生,憂思叢集,因而其詞情也是感觸多端、百轉(zhuǎn)千回的,其詞筆就也是跳動(dòng)變換、忽彼忽此的。詞中既有空間的跳躍,也有時(shí)間的跳躍,特別是下片,步步換景,句句轉(zhuǎn)意,每轉(zhuǎn)愈深。但是,盡管詞句的跳動(dòng)大,轉(zhuǎn)換多,而整首詞又是渾然一體,脈絡(luò)分明的。夢(mèng)窗詞的主要風(fēng)格特征是深曲麗密,屬于質(zhì)實(shí)一派;而其成功之作又往往于密中見(jiàn)疏,實(shí)中見(jiàn)虛,重而不滯。這首詞就是在麗密厚重中仍自具有空靈回蕩之美的佳作。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
作者
古詩(shī)大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a553043ac9a5530/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com