古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[先秦]佚名

信彼南山,維禹甸之。
畇畇原隰,曾孫田之。
我疆我理,南東其畝。
上天同云。
雨雪雰雰,益之以霡霂。
既優(yōu)既渥,既沾既足。
生我百谷。
疆埸翼翼,黍稷彧彧。
曾孫之穡,以為酒食。
畀我尸賓,壽考萬年。
中田有廬,疆埸有瓜。
是剝是菹,獻之皇祖。
曾孫壽考,受天之祜。
祭以清酒,從以骍牡,享于祖考。
執(zhí)其鸞刀,以啟其毛,取其血膋。
是烝是享,苾苾芬芬。
祀事孔明,先祖是皇。
報以介福。
萬壽無疆。

信南山譯文

信彼南山,維禹甸之。畇畇原隰,曾孫田之。我疆我理,南東其畝。終南山山勢綿延不斷,這里是大禹所辟地盤。成片的原野平展整齊,后代子孫們在此墾田。劃分地界又開掘溝渠,田隴縱橫向四方伸展。

上天同云。雨雪雰雰,益之以霡霂。既優(yōu)既渥,既沾既足。生我百谷。冬日的陰云密布天上,那雪花墜落紛紛揚揚。再加上細雨溟溟濛濛,那水分如此豐沛足量,滋潤大地并沾溉四方,讓我們莊稼蓬勃生長。

疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孫之穡,以為酒食。畀我尸賓,壽考萬年。田地的疆界齊齊整整,小米高粱多茁壯茂盛。子孫們如今獲得豐收,酒食用谷物制作而成??煞瞰I神尸款待賓朋,愿神靈保佑賜我長生。

中田有廬,疆埸有瓜。是剝是菹,獻之皇祖。曾孫壽考,受天之祜。大田中間有居住房屋,田埂邊長著瓜果菜蔬。削皮切塊腌漬成咸菜,去奉獻給偉大的先祖。他們的后代福壽無疆,都是依賴上天的賜福。

祭以清酒,從以骍牡,享于祖考。執(zhí)其鸞刀,以啟其毛,取其血膋。祭壇上滿杯清酒傾倒,再供奉公牛色紅如棗,先祖靈前將祭品獻好。操起綴有金鈴的鸞刀,剝開犧牲公牛的皮毛,取出它的鮮血和脂膏。

是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。報以介福。萬壽無疆。于是進行冬祭獻祭品,它們散發(fā)出陣陣芳香。儀式莊重而有條不紊,列祖列宗們駕臨徜徉。愿神靈賜以宏福無量,子孫們享福萬壽無疆。

信南山注解

1
信:即“伸”,延伸。
2
南山:即終南山,在陜西西安南。
3
維:是。
4
禹:大禹。
5
甸:治理。
6
畇:平整田地。畇畇,土地經(jīng)墾辟后的平展整齊貌。
7
原隰:泛指全部田地。原,廣平或高平之地;隰,低濕之地。
8
曾孫:后代子孫。
9
田:墾治田地。
10
疆:田界,此處用作動詞,劃田界。
11
理:田中的溝隴,此處亦用作動詞。疆指劃定大的田界,理則細分其地畝。
12
南東:用作動詞,指將田隴開辟成南北向或東西向。
13
上天:冬季的天空。
14
同云:天空布滿陰云,渾然一色。
15
雨雪:下雪,“雨”作動詞,降落。
16
雰雰:紛紛。
17
益:加上。小雨。
18
優(yōu):充足。
19
渥:濕潤。
20
沾:沾濕。
21
埸:田界。
22
翼翼:整齊貌。
23
彧彧:同“郁郁”,茂盛貌。
24
穡:收獲莊稼。
25
畀:給予。
26
廬:草廬,房屋。一說“蘆”之假借,即蘆菔,今稱蘿卜。
27
菹:腌菜。
28
皇祖:先祖之美稱。
29
祜:福。
30
清酒:清澄的酒,祭祀時用。
31
骍:赤黃色(栗色)的牲畜。
32
牡:雄性獸,此指公牛。
33
鸞刀:帶鈴的刀。
34
膋:脂膏,此指牛油。
35
烝:冬祭。
36
享:祭獻,上供?;蛞詾椤盁A”,即蒸煮之“蒸”。享,即“烹”,煮。
37
苾:濃香。

信南山賞析

烝祭是一年的農事完畢以后的最后一次祭典,周人以農立國,奉播植百谷的農神后稷為始祖,那么在這年終的祭歌中著力歌唱農事,也就是很自然的事了?!睹娦颉贩Q:“《信南山》,刺幽王也。不能修成王之業(yè),疆理天下,以奉禹功,故君子思古焉?!贝诵蚺c《楚茨》的詩序一樣,都屬牽強附會之說。姚際恒評此詩曰:“上篇(按指《楚茨》)鋪敘閎整,敘事詳密;此篇則稍略而加以跌蕩,多閑情別致,格調又自不同?!保ā对娊?jīng)通論》)概括頗當。

此詩對于研究古代的井田制也有參考價值。井田之制因其年代久遠,難以稽考,后世眾說紛紜,莫衷一是,此詩則提供若干訊息。詩首章言:“信彼南山,維禹甸之?!蹦仙街附K南山,詩人是在描述周代的京畿地區(qū)。在詩人看來,這畿內的大片土地就是當年大禹治水時開辟出來的。毛傳訓“甸”為治,而鄭箋則落實為:“禹治而丘甸之?!薄扒鸬椤奔粗柑锏貏澐种械膬蓚€等級。《周禮·地官·小司徒》云:“乃經(jīng)土地而井牧其田野:九夫為井,四井為邑,四邑為丘,四丘為甸,四甸為縣,四縣為都,以任地事而令貢賦?!币蚨嵐{等于坐實井田制起源于夏代??资璩朽嵐{之說,謂“是則三王之初而有井甸田里之法也”,“是則丘甸之法,禹之所為”。盡管有的學者認為大禹治水“未及丘甸其田也。且井邑丘甸出調法,虞夏之制未有聞焉”(孔疏引孫毓說),但鄭、孔之說也不無參考意義。

首章末二句云:“我疆我理,南東其畝?!币仓档米⒁狻=硖锿烈彩枪糯镏频囊粋€重要方面。《孟子·滕文公上》云:“夫仁政必自經(jīng)界始。經(jīng)界不正,井地不均,谷祿不平,是故暴君污吏必慢其經(jīng)界。經(jīng)界既正,分田制祿可坐而定也。”可見古人對經(jīng)理田界是非常重視的。毛傳釋此詩云:“疆,畫經(jīng)界也。理,分地理也。”有的學者解釋得更為具體,如王安石說:“疆者,為之大界;理者,衡從(橫縱)其溝涂?!保ā秴问霞役幼x詩記》引)呂氏又引長樂劉氏說云:“疆謂有夫、有畛、有涂、有道、有路,以經(jīng)界之也。理謂有遂、有溝、有洫、有澮、有川,以疏導之也?!眲⑹现f當是依據(jù)《周禮·地官·遂人)“凡治野,夫間有遂,遂上有徑。十夫有溝,溝上有畛。百夫有洫,洫上有涂。千夫有澮,澮上有道。萬夫有川,川上有路,以達于畿”。這里所謂“南東其畝”也與井田制有關。此句指順應地形、水勢而治田,南指其田隴為南北向者,東則為東西向者,此即《齊風·南山》所云“衡從其畝”。鄭箋釋曰:“‘衡’即訓為橫。韓詩云:東西耕曰‘橫’?!畯摹n詩作‘由’,云:南北耕曰‘由’?!薄蹲髠鳌こ晒辍份d:晉郤克伐齊,齊頃公使上卿國佐求和于晉營,晉人要求“使齊之封內盡東其畝”,也就是使齊國的隴畝全部改為東西向,這樣晉國一旦向齊國進兵,就可長驅直入。國佐回答晉人說:“先王疆理天下物土之宜,而布其利,故《詩》曰:‘我疆我理,南東其畝?!裎嶙咏碇T侯,而曰盡東其畝而已,唯吾子戎車是利,無顧土宜,其無乃非先王之命也乎?”國佐引此篇為據(jù),說明先王當初定田土之疆界是根據(jù)不同的地勢因地制宜的,既有南北向,也有東西向的田隴,如今晉國為了軍事上的便利而強令齊國改變田隴的走向,是違反了先王之道。此事又見諸其他典籍,但情節(jié)上有些出入。如《韓非子·外儲說右上》云:“晉文公伐衛(wèi),東其畝?!薄秴问洗呵铩ず嗊x)云:“晉文公東衛(wèi)之畝?!惫粢晒晔略疲骸斑@也正好是井田的一種證明。因為畝道系以國都為中心,故有南北縱走與東西橫貫的兩種大道。南北縱走的是南畝,東西橫貫的就是東畝。《詩》上所說的‘我疆我理,南東其畝’,就是這個事實?!@些資料好像與井田制并無直接關系,而其實它們正是絕好的證明?!保ā妒袝す糯芯康淖晕遗u》)

此詩第四章中的“中田有廬”,說者也以為與井田有關?!秴问霞役幼x詩記》引邱氏說云:“公田百畝內,除二十畝為八家治田之廬。”又引董氏曰:“井九百畝,其中為公田,八家每家廬舍二畝半?!卑础睹献印す珜O丑上》述井田云:“方里而井,井凡百畝,其中為公田。八家皆私百畝,同養(yǎng)公田?!薄稑b梁傳·宣公十五年》稱:“古者三百步為一里,名曰井田。井田者九百畝,公田居一”,“古者公田為居,井灶蔥韭盡取焉”。范寧注:“此除公田八十畝,余八百二十畝。故井田之法,八家共一井八百畝。除二十畝,家合二畝半為廬舍”,“八家共居”。《韓詩外傳》載:“古者八家而井田。方里為一井?!思覟猷彛业冒佼€。余夫各得二十五畝。家為公田十畝,余二十畝共為廬舍,各得二畝半。八家相保,出入更守,疾病相憂,患難相救,有無相貸,飲食相招,嫁娶相謀,漁獵分得,仁恩施行,足以其民和親而相好。《詩》曰:‘中田有廬,疆埸有瓜。’”以上諸說大同小異,有一點是共同的,即公田中有八家共居的廬舍二十畝。說詩者多從其說,但箋疏別有所解。鄭箋云:“中田,田中也。農人作廬焉以便其田事?!笨资柙疲骸肮耪哒诙家兀镉谕庖?,農時則出而就田,須有廬舍,于田中種谷,于畔上種瓜,所以便地也?!卑垂{疏之說,田中的廬舍成了農民在地里干活時的臨時住所了。到了郭沫若,干脆推翻舊說,以為廬與瓜為對文,廬也當為植物,故廬為蘆之假借,正如“南山有臺,北山有萊”,“七月食瓜,八月斷壺”,臺、萊、瓜、壺均為植物一樣。郭氏別出心裁,也可聊備一說(參見《由周代農事詩論到周代社會》)。

佚名的詩(共28987首詩)
  • 《觀別者》
    青青楊柳陌。
    陌上別離人。
    愛子游燕趙。
    高堂有老親。
    不行無可養(yǎng)。
    行去百憂新。
    切切委兄弟。
    依依向四鄰。
    都門帳飲畢。
    從此謝親賓。
    揮涕逐前侶。
    含凄動征輪。
    車徒望不見。
    時見起行塵。
    吾(一作余)亦辭家久(一作者)。
    看之淚滿巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書所作三十聊》
    唐人作詩先作聊,一聊一句名幾年。
    后來作者如崩川,去年百里無洄沿。
    又如商鞅壞井田,夷封溝洫開陌阡。
    吟哦一變成號顛,秦張功甫出此編。
    我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。
    藏之篋笥待后賢,庶萬有一唐風還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內傳名字,誰論腰間缺酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人多道我神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂月中眠。
    漫勞海內傳名字,誰信腰間沒酒錢。
    詩賦自慚稱作者,眾人疑道是神仙。
    些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿紙荒唐言,一把辛酸淚!
    都云作者癡,誰解其中味?
    查看譯文
  • 澤陂
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    彼澤之陂,有蒲與荷。
    有美一人,傷如之何?
    寤寐無為,涕泗滂沱。
    彼澤之陂,有蒲與蕳。
    有美一人,碩大且卷。
    寤寐無為,中心悁悁。
    彼澤之陂,有蒲菡萏。
    有美一人,碩大且儼。
    寤寐無為,輾轉伏枕。
  • 申包胥歌
    先秦無名〔先秦〕
    吳為無道。
    封豕長蛇。
    以食上國。
    欲有天下。
    政從楚起。
    寡君出自草澤。
    使來告急。
  • 定之方中
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    定之方中,作于楚宮。
    揆之以日,作于楚室。
    樹之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
    升彼虛矣,以望楚矣。
    望楚與堂,景山與京。
    降觀于桑,卜云其吉,終焉允臧。
    靈雨既零,命彼倌人,星言夙駕,說于桑田。
    匪直也人,秉心塞淵,騋牝三千。
  • 蜉蝣
    佚名佚名〔先秦〕
    蜉蝣之羽,衣裳楚楚。
    心之憂矣,於我歸處。
    蜉蝣之翼,采采衣服。
    心之憂矣,於我歸息。
    蜉蝣掘閱,麻衣如雪。
    心之憂矣,於我歸說。
  • 野有死麇
    詩經(jīng)詩經(jīng)〔先秦〕
    野有死麇,白茅包之;
    有女懷春,吉士誘之。
    林有樸樕,野有死鹿;
    白茅純束,有女如玉。
    舒而脫脫兮,無感我?guī)溬?,無使尨也吠。

古詩大全

http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a47a143ac9a47a1/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消