魚麗于罶,鲿鯊。
君子有酒,旨且多。
魚麗于罶,魴鱧。
君子有酒,多且旨。
魚麗于罶,鰋鯉。
君子有酒,旨且有。
物其多矣, 維其嘉矣!
物其旨矣,維其偕矣!
物其有矣,維其時矣!
魚麗于罶,鲿鯊。
君子有酒,旨且多。
魚麗于罶,魴鱧。
君子有酒,多且旨。
魚麗于罶,鰋鯉。
君子有酒,旨且有。
物其多矣, 維其嘉矣!
物其旨矣,維其偕矣!
物其有矣,維其時矣!
魚麗譯文
魚麗于罶,鲿鯊。君子有酒,旨且多。魚兒鉆進竹簍里結(jié)伴游啊,有肥美的黃頰也有小吹沙。熱情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大!
魚麗于罶,魴鱧。君子有酒,多且旨。魚兒鉆進竹簍里結(jié)伴而游,肥美的魴魚黑魚各有一頭。熱情的主人家待客有美酒,不但宴席豐盛而且酒醇厚!
魚麗于罶,鰋鯉。君子有酒,旨且有。魚兒呼朋引伴往竹籠里鉆,鲇魚游得快來鯉魚跳得歡。熱情好客的主人有美酒啊,不但酒醇美而且珍饈齊全!
物其多矣,維其嘉矣!物其旨矣,維其偕矣!物其有矣,維其時矣!食物豐盛實在妙,質(zhì)量又是非常好。食物甘美任品味,各種各類很齊備。食物應(yīng)有盡有之,供應(yīng)也都很及時。
魚麗注解
魚麗賞析
《小雅·魚麗》,為周代燕飧賓客通用之樂歌。詩中盛贊宴享時酒肴之甘美盛多,以見豐年多稼,主人待客殷勤,賓主共同歡樂的情景。詩中所稱的“君子”,是賓客對主人美稱。 全詩六章,顯示歡樂的氣氛,在贊美酒肴豐富的同時,并于后三章進而贊美年豐物阜,故而在宴會當(dāng)中,賓主得以盡情享受。詩的前三章,章四句,皆以“魚麗”起興,具體地歌贊主人酒宴的豐盛,禮遇的周到,可以說是全詩的主體部分。詩人從魚和酒兩方面著筆,并沒有寫宴會的全部情景。以魚的品種眾多,暗示其他肴饌的豐盛;以酒的既多且旨,表明宴席上賓主盡情歡樂的盛況。寫魚的品種眾多,不厭其詳,寫飲酒的情況,就比較概括,這種寫法,是經(jīng)過精心選擇的。在周代我國已進入農(nóng)業(yè)社會,農(nóng)業(yè)有了相當(dāng)?shù)陌l(fā)展,不僅廣興耕稼,而且許多魚類,已成為人們常見的美食。捕魚養(yǎng)魚的方法也有了進步,在《詩經(jīng)》里,提到魚的篇章不少。《邶風(fēng)·谷風(fēng)》、《齊風(fēng)·敝笱》、《豳風(fēng)·九罭》,乃至《周頌·潛》、《小雅·南有嘉魚》、《小雅·魚藻》都有關(guān)于魚的記載,特別是在《陳風(fēng)·衡門》當(dāng)中,有這樣的詩句:“豈其食魚,必河之魴;豈其娶妻,必齊之姜?!庇终f:“豈其食魚,必河之鯉,豈其娶妻,必宋之子。”用魴、鯉兩種魚的嘉美和娶妻要娶“齊姜”“宋子”,相提并論,可見人們對吃這兩種魚的青睞。在《周頌·潛》詩中,以“猗與漆沮,潛有多魚”寫?zhàn)B飼魚類的情況,并且表明飼養(yǎng)的目的,是為了“以享以祀,以介景福”,可見養(yǎng)魚之被重視。滋味鮮美的魚類在宴席上,也就成人們樂于稱道的美饌了。在此詩前三章中,每章并列兩種魚名:“有鲿有鯊”、“有魴有鱧”、“有鰋有鯉”,詩人不厭列舉,并非純用夸張語氣,而是借魚類之多,說明酒宴的隆重,并以表明其他肴饌也必然相應(yīng)的豐富。詩人這種舉一反三,以簡馭繁的手法,是廣為后人效法的。 說到酒,“酒”是豐年的象征,豐年釀酒,是先民歷來的習(xí)慣。古代釀酒的原料,純用糧食作物。在食用的五谷豐產(chǎn)之后,人們才用多余谷類,進行酒類的釀制?!对娊?jīng)》中提到酒的名篇很多,《豳風(fēng)·七月》中說:“八月剝棗,十月獲稻,為此春酒,以介眉壽。”《周頌·豐年》這篇,寫得更具體,其詩云:“豐年多黍多稌,亦有高廩,萬億及秭,為酒為醴……以洽百禮,降??捉浴!痹娭兴Q之稌,今稱為稻(一說專指糯稻),稻黍俱得豐收,盈倉盈廩,“為酒為醴”,才有條件。酒之為用,除了供祭祀昭告豐收之外,“以洽百禮”一句,概括了它的重大作用。因而宴會之中要歡飲旨酒,燕饗嘉賓,更以酒多且旨,以示豐年之歡樂。朱熹《詩集傳》,據(jù)《儀禮》“鄉(xiāng)飲酒”及“燕禮”皆歌《魚麗》,稱此詩為燕饗上下通用之樂,其義甚明。證以《小雅》中其他有關(guān)飲酒的詩篇,如《鹿鳴》(原為燕饗群臣嘉賓之詩,其后成為上下通用之樂)云:“我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。”“我有旨酒,嘉賓式燕以遨。”《頍弁》云:“樂酒今夕,君子維宴?!鄙w“酒以成禮”、“酒以盡歡”,由來已久?!赌嫌屑昔~》詩亦稱“君子有酒,嘉賓式燕以樂?!贝嗽娗叭路锤卜Q道“君子有酒,旨且多”、“君子有酒,多且旨”、“君子有酒,旨且有”,正是表明賓主在宴會中十分歡樂的情景。 詩的后三章,詩人緊扣前三章中三個重要詞語“多、旨、有”,進而贊美在豐年之后,不僅燕饗中酒肴既多且美,更推廣到“美萬物盛多”(《毛詩序》)這一更有普遍意義的主題。就詩的本身來說,這三章可稱為副歌。有了這三章,歌贊豐年的詩意,乃更為深摯。詩人說:“物其多矣,維其嘉矣”,“物其旨矣,維其偕矣”,“物其有矣,維其時矣”。由物品之多,而贊美到物之嘉美;由物品之旨,而贊美到物之齊全;由物品之富有,而贊美其生產(chǎn)之及時。表明年豐物阜,既是大自然的賜予,更是人類勤勞創(chuàng)造的成果。而燕饗的歡樂,則是在豐年以后才能取得的生活中的享受。詩章語簡而義賅,充分顯示了物類繁多而時人富裕這樣的現(xiàn)實。 《魚麗》,作為一首樂歌,它的唱法,現(xiàn)在已不知其詳,無從考證,但在語言運用方面,仍能得到一些啟示。前三章章法相同,采用四、二、四、三的參差句式,在唱法上既有反覆贊歌之美,又有參差不齊的音樂節(jié)奏,便于重唱合唱。詩中所稱的“旨且多”、“多且旨”、“旨且有”,在用意上雖無甚差別,但能產(chǎn)生一唱三嘆的美感,使?jié)M座增歡。后三章著重在點明主題、渲染氣氛,所以每章只有兩句。在詩句的本身,其重音節(jié)落在“嘉、偕、時”等字詞上,句末用“矣”字,使樂曲可以延長詠嘆時間,起放慢節(jié)奏的作用。前后三章,互相輝映,其整體構(gòu)思,頗見出詩人手法的高妙。
采采卷耳,不盈頃筐。
嗟我懷人,寘彼周行。
陟彼崔嵬,我馬虺隤。
我姑酌彼金罍,維以不永懷。
陟彼高岡,我馬玄黃。
我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
陟彼砠矣,我馬瘏矣。
我仆痡矣,云何吁矣。
詩詞大全
作者
古詩大全
別人正在查
http://m.meilook.com.cn/shici_view_9a478243ac9a4782/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com